Labour force participation in the urban sector was 58 per cent for men and 36 per cent for women. | UN | ونسبة مشاركة القوة العاملة في القطاع الحضري تبلغ 58 في المائة للرجال و 36 في المائة للنساء. |
With the World Bank, UN-Habitat supported the establishment of the urban sector Group in the country. | UN | وبالاشتراك مع البنك الدولي، قدم موئل الأمم المتحدة الدعم لإنشاء فريق القطاع الحضري في البلد. |
Without that reduction, the average number of children per woman in the urban sector would have been 2.2. | UN | ولولا هذا الخفض، لكان متوسط عدد اﻷطفال للمرأة في القطاع الحضري يصل إلى ٢,٢. |
Similarly, 58.2 per cent of the female population live in the urban sector. | UN | ومن مجموع اﻹناث من السكان، يقيم ٥٨,٢ في المائة من النساء في القطاع الحضري. |
The African Development Bank, with support from UN-Habitat, reviewed its draft strategy for the urban sector. | UN | وقام مصرف التنمية الأفريقي، بدعم من موئل الأمم المتحدة، باستعراض مسودة استراتيجيته للقطاع الحضري. |
The growth of the urban sector in Zimbabwe has contributed to environmental problems such as pollution, which need urgent attention. | UN | وقد أدى نمو القطاع الحضري في زمبابوي إلى مشاكل بيئية مثل التلوث الذي يحتاج إلى اهتمام عاجل. |
For example, it is not enough to know simply the quality of the energy-related environmental impacts in the urban sector. | UN | فعلي سبيل المثال، لا يكفي مجرد معرفة نوعية التأثيرات البيئية ذات الصلة بالطاقة في القطاع الحضري. |
Businesses were increasingly owned and managed by women, while the fact that over 40 per cent of participants in vocational training institutes were women would enhance the employment of women in the urban sector. | UN | وتتزايد ملكية النساء وإدارتها للأعمال التجارية، ولما كان أكثر من 40 في المائة من المشتركين في معاهد التدريب المهني من النساء فذلك من شأنه أن يعزز توظيف المرأة في القطاع الحضري. |
In rural areas, the housing supply increased by 9.2 per cent between 2002 and 2011, twice the rate recorded in the urban sector. | UN | وفي القطاع الريفي، زادت منح الإسكان بنسبة 9.2 في المائة بين عامي 2002 و2011، أي ضعف نسبتها في القطاع الحضري. |
Accordingly, the urban sector has experienced a faster improvement and has exceeded the national target. | UN | وعليه، سجل القطاع الحضري تحسناً أسرع تجاوز الهدف الوطني المحدد. |
the urban sector Group (USG) is one of the few NGOs paying specific attention to the needs of the squatters. | UN | وتعد مجموعة القطاع الحضري إحدى المنظمات غير الحكومية القليلة التي تولي اهتماما خاصا لاحتياجات المستقطنين. |
Agriculture has served as an " informal social security system " by absorbing laid-off workers from the urban sector into family-based agricultural activity. | UN | وعملت الزراعة كنظام غير رسمي للضمان الاجتماعي باستيعابها العمال المسرحين من القطاع الحضري في النشاط الزراعي القائم على الأسرة. |
With regard to the sectors in which people live, data from the International Foundation for Global Economic Development (FIDEG) indicate that the urban sector accounts for the larger percentage of the population, with 56.4 per cent of the total. | UN | وتشير بيانات المؤسسة الدولية للتنافس الاقتصادي العالمي فيما يتعلق بأماكن اﻹقامة إلى أن القطاع الحضري هو الذي تتركز فيه أكبر نسبة مئوية من السكان، وهي ٥٦,٤ في المائة، والنسبة الباقية من سكان الريف. |
He urged the developed countries to increase ODA to the urban sector to keep pace with the funding needs of slum-upgrading targets. | UN | وحث البلدان المتقدمة النمو على زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدَّمة إلى القطاع الحضري بما يتمشى مع احتياجات تمويل الأهداف المتعلقة بتحسين أحوال الأحياء الفقيرة. |
Carbon credit transfers can therefore be developed into a universal funding source for measures that reduce greenhouse gases in the urban sector. | UN | ولذلك فإن طريقة تحويلات ائتمانات الكربون يمكن تطويرها لتصبح مصدرَ تمويلٍ عالمياً للتدابير التي تحدّ من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري في القطاع الحضري. |
The first joint UNESCO - UN-HABITATUN-Habitat inter-agency meeting was held in Paris in April 2004 to enhance collaboration in the urban sector. | UN | عقد أول اجتماع مشترك بين اليونسكو وموئل الأمم المتحدة في باريس في نيسان/أبريل 2004 لتعزيز التعاون في القطاع الحضري. |
Yet ODA to the urban sector has remained largely stagnant in real terms for the past decade, and is currently estimated at US$ 2 billion per annum, only a fraction of which is targeted to pro-poor housing and urban development. | UN | ومع ذلك، فهذه المساعدة المقدمة إلى القطاع الحضري ظلت راكدة بالأسعار الحقيقية على مدار العقد الماضي وهي تقدر حاليا بمبلغ بليوني دولار سنويا رغم أن جزء ضئيلا منه هو الموجه فقط لأغراض الإسكان والتنمية الحضرية لصالح الفقراء. |
This became evident at the global meeting of partners of the Sustainable Cities Programme and the Localizing Agenda 21 programme, where participants acknowledged the active involvement of UNEP in the urban sector and requested that UN-Habitat and UNEP undertake joint missions at the country and city levels. | UN | وقد أصبح ذلك جلياً في الاجتماع العالمي للشركاء في برنامج المدن المستدامة وبرنامج إضفاء الطابع المحلي على جدول أعمال القرن 21، حيث سلم المشتركون بانخراط اليونيب بشكل نشط في القطاع الحضري وطلبوا إلى موئل الأمم المتحدة واليونيب أن يضطلعا ببعثات مشتركة على الصعيد القطري وعلى صعيد المدن. |
In looking for gender-aware strategies for the urban sector which are replicable, the focus needs to be on processes and forms, rather than on blueprint solutions. | UN | وعند البحث عن استراتيجيات للقطاع الحضري تعي الفوارق بين الجنسين وتكون قابلة للتكرار، يلزم أن ينصب الاهتمام على العمليات واﻷشكال، وليس على مشاريع الحلول. |
Gender was one of the four areas covered by the urban sector survey carried out by the Regional Office for Africa and the Arab StatesOAAS in 2004, with preliminary findings indicating, among other things, a general inter alia the lack of gender policies and programmes in municipal planning and development. | UN | فالقضايا الجنسانية هي إحدى المجالات الأربعة التي تشملها الدراسة المسحية للقطاع الحضري التي أجراها المكتب الإقليمي لأفريقيا والدول العربية في عام 2004 مع التوصل إلى نتائج أولوية تشير إلى أمور من بينها الإفتقار العام إلى سياسات وبرامج تتعلق بالجنسين في تخطيط وتنمية البلديات. |
New initiatives and important proposals include: in Rwanda, a proposal to extend the major ongoing work of rehabilitation in urban areas; in Somalia, the urban sector profile study, commissioned by the European Union, will provide a framework for large-scale interventions in urban areas and for strengthening local authorities. | UN | 75 - وتشمل المبادرات الجديدة والمقترحات المهمة ما يلي: في رواندا اقتراح بتمديد العمل الرئيسي الجاري في مجال إعادة التأهيل في المناطق الحضرية؛ وفي الصومال الدراسة الإجمالية للقطاع الحضري التي وجه الاتحاد الأوروبي بإجرائها وهي سوف توفر إطاراً لتدخلات واسعة النطاق في المناطق الحضرية، ومن أجل تعزيز السلطات المحلية. |