"the uruguay round of multilateral trade negotiations" - Traduction Anglais en Arabe

    • جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف
        
    • لجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف
        
    • جولة أوروغواي من المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف
        
    • بجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف
        
    • جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية متعددة اﻷطراف
        
    • المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف لجولة أوروغواي
        
    • مفاوضات أوروغواي التجارية المتعددة اﻷطراف
        
    • جولة أوروغواي للمفاوضات المتعددة اﻷطراف
        
    • جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف عن
        
    • أحرزت جولة أوروغواي
        
    This has been the case particularly since the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. UN وكانت الحالة كذلك خصوصا منذ جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    12. The trade liberalization agreed to in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations is to be implemented in stages. UN ١٢ - سيجري تنفيذ تحرير التجارة الذي اتفق عليه في جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف على مراحل.
    A ministerial decision was adopted at the end of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations in favour of net food-importing countries. UN وقد اتخذ قرار وزاري في نهاية جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف لصالح البلدان التي صافي مبادلاتها من اﻷغذية استيرادي.
    Source: GATT, The Results of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. UN المصدر: مجموعة الغات، نتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    It also looked forward to the successful outcome of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. UN كما أنها تتطلع الى تحقيق نتيجة موفقة لجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations was no doubt a historic achievement. UN لقد كان اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف إنجازا تاريخيا لا شك فيه.
    We therefore consider the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations to be an important achievement which deserves to be welcomed by developing and developed countries alike. UN لذلك فإننا نرى أن اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف يعتبر إنجازا هاما يستحق الترحيب من جانب البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على حد سواء.
    The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations would have a positive impact on the overall world economic climate. UN وسيكون لاختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف أثر ايجابي على المناخ الاقتصادي العالمي بأكمله.
    the Uruguay Round of multilateral trade negotiations addressed a number of investment issues for the first time. UN وقد تناولت جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف عددا من قضايا الاستثمار ﻷول مرة.
    A satisfactory conclusion to the Uruguay Round of multilateral trade negotiations would be of immense benefit to us all and has been mentioned, I believe, by just about every speaker on this rostrum during this debate. UN واختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف بشكل مرض من شأنه أن يكون مفيدا للغاية لنا جميعا، وقد ذكر هذا، كما اعتقد، كل المتكلمين الذين سبقوني على هذه المنصة خلال هذه المناقشة تقريبا.
    The international community should take into account the concerns of the least developed countries in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يأخذ في الحسبان مشاكل أقل البلدان نموا في جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    It was in the vital interests of international trade that the Uruguay Round of multilateral trade negotiations be concluded on schedule. UN ولتحقيق المصالح الحيوية للتجارة الدولية يجب تنفيذ جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف في حينها.
    His delegation supported the Uruguay Round of multilateral trade negotiations and looked forward to their successful conclusion for the benefit of all countries. UN وأضاف أن وفده يساند جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف ويتطلع لاختتامها بنجاح لصالح جميع البلدان.
    With respect to seeking to reverse this situation, the role of the generalized system of preferences (GSP) and the issues under deliberation in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations warrant particular consideration. UN وفيما يتعلق بالسعي الى عكس اتجاه هذه الحالة، فإنه يجدر ايلاء اهتمام خاص لدور نظام اﻷفضليات المعمم وللمسائل التي يجري التداول بشأنها في جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    In this connection, an early, balanced, comprehensive and successful outcome of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations is necessary. UN وفي هذا الصدد، يعد نجاح جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف في وقت مبكر وبصورة متوازنة وعلى نحو شامل أمرا ضروريا.
    " Deeply concerned by the repeated delays in concluding the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, largely as a result of the inability of the major developed countries to resolve their differences, UN " وإذ يساورها بالغ القلق للتأخيرات المتكررة في اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف والناتجة الى حد كبير عن عدم قدرة البلدان المتقدمة النمو الرئيسية على حل خلافاتها،
    It had also urged the Governments participating in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations to work for an early and balanced conclusion to the negotiations. UN كذلك حث الحكومات المشاركة في جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف على العمل من أجل التوصل الى نتائج مبكرة ومتوازنة للمفاوضات.
    His delegation was deeply concerned over the emergence of new forms of protectionism, especially since sweeping trade liberalization policies had been carried out by developing nations and the Uruguay Round of multilateral trade negotiations had come to a successful conclusion. UN وأعرب عن عميق قلق وفده لظهور أشكال جديدة من الحمائية. سيما وأن البلدان النامية تنفذ سياسات شاملة لتحرير التجارة وأن جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف قد تكللت بالنجاح.
    We also look forward to a balanced and successful outcome of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations and an expansion of world trade, improved commodity pricing, greater market access and non-restrictive trade practices that will work for the benefit of all countries, especially those in the process of development. UN كذلك نتطلع إلى نتيجة متوازنة وناجحة لجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف وإلى تحقيق توسع في التجارة العالمية، وتحسن في أسعار السلع اﻷساسية، وحرية أكبر في الوصول إلى اﻷسواق، وممارسات تجارية غير تقييدية تخدم صالح جميع البلدان، ولا سيما البلدان التي هي في طور التنمية.
    32. The evolving debt strategy must be accompanied by a favourable and supportive international environment, including full implementation of the results of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. UN ٣٢ - وذكر أن استراتيجية الديون التي أخذت في الظهور يجب أن تصحبها بيئة دولية مواتية وداعمة، بما في ذلك التنفيذ التام لنتائج جولة أوروغواي من المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    The world trade system, however, was given a big boost by the successful completion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations towards the end of the year, after seven years of negotiations. UN ومع ذلك، فإن الوصول بجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف الى خاتمة ناجحة قرب نهاية عام ١٩٩٣، بعد سبع سنوات من المفاوضات، قد أعطى دفعة قوية لنظام التجارة العالمية.
    The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations and the creation of a new international organization, the World Trade Organization, has forged an international consensus on the mutual benefits of global trade liberalization. UN وقد شكل اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية متعددة اﻷطراف وإنشاء منظمة دولية جديدة، هي منظمة التجارة العالمية، توافقا دوليا في اﻵراء حول الفوائد المتبادلة لتحرير التجارة العالمية.
    A successful outcome of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations could not only bring about a more equitable international trading system but would also have an impact on the Agenda for Peace, Agenda 21 and an agenda for development. UN وقال إن نجاح نتائج المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف لجولة أوروغواي يمكن أن يساعد في إيجاد نظام تجاري دولي أكثر عدالة كما سيكون له أثر في برنامج السلم وجدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج التنمية.
    That explained the current stalemate at the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. UN وهذا هو ما يفسر اﻷزمة التي تعاني منها حاليا مفاوضات أوروغواي التجارية المتعددة اﻷطراف.
    The work of the secretariat was also to emphasize comparative national experience in promoting market efficiency and diversification and to provide technical assistance to facilitate trade liberalization and enhance competitiveness and the effective participation of developing countries in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. UN وكان يتعين أيضا أن يركز عمل اﻷمانة على التجارب الوطنية المقارنة في تعزيز كفاءة السوق والتنوع، وعلى توفير مساعدة تقنية لتيسير تحرير التجارة وتقوية الطابع التنافسي والاشتراك الفعﱠال من جانب البلدان النامية في جولة أوروغواي للمفاوضات المتعددة اﻷطراف.
    the Uruguay Round of multilateral trade negotiations resulted in improvements in market access, as well as in the security of market access, for both goods and services. UN 7- لقد أسفرت جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف عن تحسينات في سبل الوصول إلى الأسواق وفي ضمان هذا الوصول لكل من السلع والخدمات.
    118. the Uruguay Round of multilateral trade negotiations made significant progress in improving market access for forest products, especially in terms of reducing tariffs for all types of forest products. UN ١١٨ - أحرزت جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف تقدما هاما في تحسين فرص وصول منتجات الغابات إلى اﻷسواق، وبخاصة من حيث خفض التعريفات الجمركية لجميع أنواع المنتجات الحرجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus