In addition, the previous chapter demonstrates that the use of endosulfan can be replaced by several chemical and non-chemical alternatives. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتبين من الفصل السابق أنه يمكن الاستعاضة عن استخدام الإندوسلفان ببدائل كيميائية وغير كيميائية عديدة. |
the use of endosulfan is currently banned in more than 60 countries. | UN | ويحظر استخدام الإندوسلفان في الوقت الراهن في أكثر من 60 بلداً. |
Evaluation of incidents subsequent to 1992 when the EPA imposed a 300-ft buffer on the use of endosulfan: | UN | تقييم الحوادث التي وقعت بعد عام 1992 عندما فرضت وكالة حماية البيئة منطقة حاجزة تبلغ 300 قدم على استخدام الإندوسلفان: |
Evaluation of incidents subsequent to 1992 when the EPA imposed a 300-ft buffer on the use of endosulfan: | UN | تقييم الحوادث التي وقعت بعد عام 1992 عندما فرضت وكالة حماية البيئة منطقة حاجزة تبلغ 300 قدم على استخدام الإندوسولفان: |
Reviews in both Australia and the USA of the use of endosulfan in cotton at application rates comparable to those used in the Sahel led to measures to reduce contamination of surface waters. | UN | وقد أفضت الاستعراضات التي أجريت في كل من أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية لاستخدام الإندوسلفان في رش القطن بمعدلات تماثل تلك المستخدمة في منطقة الساحل إلى اتخاذ تدابير لخفض تلوث المياه السطحية. |
This Committee conducted a risk evaluation for the use of endosulfan in cotton in the Sahelian countries. | UN | وقد أجرت هذه اللجنة تقييم مخاطر لاستخدام الاندوسلفان على القطن في بلدان منطقة الساحل. |
Shrimp, crab, rat, eel, and toad mortality was also observed by some farmers after the use of endosulfan. | UN | كما لاحظ بعض الزراع موت الإربيان والسرطان والفئران وثعابين الماء وضفادع الطين بعد استخدام الإندوسلفان. |
Turning to the notification from Malaysia, he said that it related to a ban on the use of endosulfan as a pesticide. | UN | 87 - وانتقل إلى الحديث عن الإخطار المقدم من ماليزيا، فقال إنه يتعلق بفرض حظر على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات. |
However, examples concerning production of cotton and other crops where the use of endosulfan was banned indicate that alternatives are economically comparable or can even lead to reduced costs for farmers and increased incomes. | UN | غير أن الأمثلة المتعلقة بإنتاج القطن ومحاصيل أخرى حظر فيها استخدام الإندوسلفان تشير إلى أن التكلفة الاقتصادية للبدائل مماثلة، بل قد تؤدي إلى خفض التكاليف التي يتحملها المزارعون وزيادة دخولهم. |
Information on specific agricultural practices that are appropriate to replace the use of endosulfan has been provided by several parties and observers. | UN | وقدم عدد من الأطراف والمراقبين معلومات عن الممارسات الزراعية المحددة الملائمة لإحلالها محل استخدام الإندوسلفان. |
Turning to the notification from Malaysia, he said that it related to a ban on the use of endosulfan as a pesticide. | UN | 87 - وانتقل إلى الحديث عن الإخطار المقدم من ماليزيا، فقال إنه يتعلق بفرض حظر على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات. |
Mr. Figueroa said that the notification from New Zealand related to a ban on the use of endosulfan as a pesticide. | UN | 71 - قال السيد فيغيروا إن الإخطار المقدم من نيوزيلندا يتعلق بفرض حظر على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات. |
She said that the notification from Benin related to a ban on the use of endosulfan as a pesticide. | UN | 58 - وقالت إن الإخطار المقدم من بنن يتعلق بفرض حظرٍ على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات. |
In addition in Sahel countries human dwellings may often be found adjacent to cotton fields. As a result there are unacceptable risks to bystanders from the use of endosulfan in cotton. | UN | علاوة على ذلك ففي بلدان منطقة الساحل قد تقع المساكن بالقرب من حقول القطن، ونتيجة لذلك فإن هناك مخاطر غير مقبولة على هؤلاء السكان بسبب استخدام الإندوسلفان لرش القطن. |
As a consequence, the Sahelian Pesticide Committee considered the risk to the aquatic environment from the use of endosulfan to be unacceptable. | UN | وعليه فقد اعتبرت لجنة مبيدان الآفات في منطقة الساحل أن المخاطر على البيئة المائية الناتجة عن استخدام الإندوسلفان هي مخاطر غير مقبولة. |
Mr. Figueroa said that the notification from New Zealand related to a ban on the use of endosulfan as a pesticide. | UN | 71 - قال السيد فيغيروا إن الإخطار المقدم من نيوزيلندا يتعلق بفرض حظر على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات. |
Some parties and observers expect positive impacts on biodiversity if the use of endosulfan is restricted. | UN | 109- يتوقع بعض الأطراف والمراقبين آثاراً إيجابية على التنوع البيولوجي إذا قيد استخدام الإندوسلفان. |
Shrimp, crab, rat, eel, and toad mortality was also observed by some farmers after the use of endosulfan. | UN | كما لاحظ بعض الزراع موت الإربيان والسرطان والفئران وثعابين الماء وضفادع الطين بعد استخدام الإندوسولفان. |
The Netherlands The risk evaluation of the use of endosulfan in the Netherlands was performed based on an application rate of 0.75 kg endosulfan/ha for orchards. | UN | تم الاضطلاع بتقييم لمخاطر استخدام الإندوسولفان في هولندا استناداً إلى معدل تطبيق يبلغ 0.75 كغم إندوسولفان/هكتار بالنسبة لبساتين الفاكهة. |
It was observed by 75-89% of the farmers () that the use of endosulfan causes the death of non-target organisms such as fish, frog and snake. | UN | لاحظ 75- 89٪ من الزراع ( ) أن استخدام الإندوسولفان يسبب موت الكائنات الحية غير المستهدفة مثل الأسماك والضفادع والثعابين. |
Reviews in both Australia and the USA of the use of endosulfan in cotton at application rates comparable to those used in the Sahel led to measures to reduce contamination of surface waters. | UN | وقد أفضت الاستعراضات التي أجريت في كل من أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية لاستخدام الإندوسلفان في رش القطن بمعدلات تماثل تلك المستخدمة في منطقة الساحل إلى اتخاذ تدابير لخفض تلوث المياه السطحية. |
This Committee conducted a risk evaluation for the use of endosulfan in cotton in the Sahelian countries. | UN | وقد أجرت هذه اللجنة تقييم مخاطر لاستخدام الاندوسلفان على القطن في بلدان منطقة الساحل. |
It was concluded that the use of endosulfan would pose an unacceptable risk to the environment (especially fish). | UN | تم التوصل إلى استنتاج مفاده أن استخدام إندوسولفان يشكل خطراً غير مقبول على البيئة (وبخاصة الأسماك). |