The participants discussed ten working papers, reviewed progress on cooperation in the use of information technology in development and made a number of recommendations for future action. | UN | وناقش المشاركون عشر ورقات عمل، واستعرضوا التقدم المحرز بشأن التعاون في استخدام تكنولوجيا المعلومات في التنمية، وتقدموا بعدد من التوصيات بخصوص العمل في المستقبل. |
It was also seeking to link up video-conferencing systems with universities and promote the use of information technology in the drafting of resolutions and documents. | UN | كما أنه يسعى لربط نظم عقد المؤتمرات بالفيديو بالجامعات وتعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات في صياغة القرارات والوثائق. |
This contributed to strengthened legal and institutional frameworks and enhanced the use of information technology in land administration. | UN | مما أسهم في تعزيز الأطر القانونية والمؤسسية ودعم استخدام تكنولوجيا المعلومات في إدارة الأراضي. |
Promoting knowledge management, innovation and the use of information technology in the public sector to meet the Millennium Development Goals | UN | تشجيع إدارة المعارف والابتكار واستخدام تكنولوجيا المعلومات في القطاع العام لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
One of the aims is to enhance the interaction between Member States and the Secretariat on practical issues relating to the use of information technology in the work of the United Nations. | UN | وأحد الأهداف هو تعزيز التفاعل بين الدول الأعضاء والأمانة العامة بشأن المسائل العملية المتصلة باستخدام تكنولوجيا المعلومات في أعمال الأمم المتحدة. |
One such area is the use of information technology in censuses; | UN | ومن هذه المجالات استخدام تكنولوجيا المعلومات في عمليات التعداد؛ |
The workshop surveyed new developments in the use of information technology in investment promotion. | UN | واستعرضت الحلقة التطورات الحديثة في استخدام تكنولوجيا المعلومات في مجال تشجيع الاستثمار. |
We are at the forefront of developments in the use of information technology in audits and employ the latest audit software in our audit work. | UN | :: إننا مواكبون لأحدث التطورات في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات في عمليات مراجعة الحسابات، ونستخدم في تلك الأعمال أحدث برامجيات مراجعة الحسابات. |
A study on the use of information technology in small ports provided information for those African countries that were considering or undertaking the implementation of information technology. | UN | وأتاحت دراسة عن استخدام تكنولوجيا المعلومات في الموانئ الصغيرة معلومات للبلدان الأفريقية التي تنظر في تطبيق تكنولوجيا المعلومات أو التي تقوم بتطبيقها. |
A major item of discussion during the past year was to increase the use of information technology in providing services to the permanent missions, without placing undue burden on the smaller missions. | UN | ومن النقاط الرئيسية التي جرت مناقشتها خلال العام الماضي زيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات في توفير الخدمات إلى البعثات الدائمة، دون تحميل البعثات الصغيرة عبئا غير ضروري. |
(v) Ad hoc expert groups. Ad hoc expert group meeting on the use of information technology in small ports (1); | UN | `5 ' أفرقة الخبراء المخصصة - اجتماع لأفرقة خبراء مخصصة لموضوع استخدام تكنولوجيا المعلومات في الموانئ الصغيرة (1)؛ |
T. Promoting knowledge management, innovation and the use of information technology in the public sector to meet the millennium development goals | UN | راء - تشجيع إدارة المعرفة والابتكار استخدام تكنولوجيا المعلومات في القطاع العام ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
In autumn 1994, it had organized a symposium in Columbus, Ohio, on the use of information technology in business transactions. | UN | وقال إن اﻷونكتاد قد نظم في خريف عام ١٩٩٤ ندوة في كولمبس بولاية أوهايو، حول استخدام تكنولوجيا المعلومات في المعاملات التجارية. |
the use of information technology in editing, translation and interpretation involves applications tools and working methods that are not paralleled elsewhere in the Secretariat. | UN | كما أن استخدام تكنولوجيا المعلومات في مجال التحرير والترجمة التحريرية والشفوية ينطوي على تطبيقات وأدوات ومناهج عمل لا مثيل لها في باقي مرافق الأمانة العامة. |
In view of the importance of the use of information technology in the work of the Court, my delegation urges Member States to consider providing greater means to improve and expand those facilities. | UN | ونظرا لأهمية استخدام تكنولوجيا المعلومات في أعمال المحكمة، يحث وفدي الدول الأعضاء على النظر في توفير موارد أكبر لتحسين وتوسيع تلك الخدمات. |
With the global roll-out of these applications, information systems and their supporting infrastructure will significantly increase the use of information technology in the Field. | UN | وباعتماد هذه التطبيقات على نطاق عالمي، سوف تؤدي نظم المعلومات وهياكلها الأساسية المساندة إلى حدوث زيادة كبيرة في استخدام تكنولوجيا المعلومات في الميدان. |
Building technical expertise and the use of information technology in national survey work have led to better data collection, including through multiple indicator cluster surveys (MICS). | UN | فقد أدى بناء الخبرات التقنية واستخدام تكنولوجيا المعلومات في أعمال الاستقصاءات الوطنيـة إلى تحسين عملية جمع البيانات، بما في ذلك من خلال مجموعة الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات. |
Upgrading the technical skills of tax officers and the use of information technology in tax administration are prerequisites for enhancing tax revenue. | UN | ومن الشروط المسبقة لزيادة الإيرادات الضريبية الارتقاءُ بالمهارات التقنية لموظفي الضرائب واستخدام تكنولوجيا المعلومات في مجال إدارة الضرائب. |
Trade facilitation, the use of information technology in trade-related activities and, in particular, the development-related dimension of electronic commerce; | UN | :: تيسير التجارة واستخدام تكنولوجيا المعلومات في الأنشطة ذات الصلة بالتجارة وبشكل خاص البعد المتصل بالتنمية من التجارة الإلكترونية؛ |
Considering that technological developments had made information technology an integral part of all activities of the member organizations, JUNIC agreed that the web board-based discussion group on information technology would replace the JUNIC Technical Advisory Group on the use of information technology in the field of public information. | UN | ونظرا لأن التطورات التكنولوجية قد جعلت من تكنولوجيا المعلومات جزءا لا يتجزأ من جميع أنشطة المنظمات الأعضاء، وافقت اللجنة على أن يحل فريق المناقشة المعني بتكنولوجيا المعلومات في الشبكة الداخلية محل الفريق الاستشاري التقني المعني باستخدام تكنولوجيا المعلومات في ميدان الإعلام. |
48. As recommended by the General Assembly in its resolution 56/40 and in accordance with the decisions of the 2001 General Meeting of the United Nations and the League of Arab States, a sectoral meeting on the use of information technology in development between the United Nations and the League of Arab States was held in Cairo from 18 to 20 June 2002. | UN | 48 - طبقا لما أوصت به الجمعية العامة في قرارها 56/40 ووفقا لمقررات اجتماع 2001 العام للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، عُقد اجتماع قطاعي معني باستخدام تكنولوجيا المعلومات في التنمية، اشتركت في تنظيمه الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، في القاهرة في الفترة من 18 إلى 20 تموز/يوليه 2002. |
Digital government (encouraging the use of information technology in the work of the Government in communication with the civil society). | UN | الحكومة الرقمية (تشجيع استعمال تكنولوجيا المعلومات في عمل الحكومة عند تواصلها مع المجتمع المدني). |