"the use of natural gas" - Traduction Anglais en Arabe

    • استخدام الغاز الطبيعي
        
    • استعمال الغاز الطبيعي
        
    • استغلال الغاز الطبيعي
        
    • واستخدام الغاز الطبيعي
        
    Environmental considerations provided the major stimulus for increasing the use of natural gas in other sectors as well. UN وشكلت الاعتبارات البيئية حافزا رئيسيا لزيادة استخدام الغاز الطبيعي في غير ذلك من القطاعات الأخرى كذلك.
    In all cases, action must be taken to improve fuel specifications and increase to the extent possible the use of natural gas; UN وفي جميع الحالات لا بد من العمل على تحسين مواصفات الوقود وزيادة استخدام الغاز الطبيعي ما أمكن؛
    The positive result is that the use of natural gas has expanded in the industrial and commercial sectors, replacing liquid fuels. UN وتتمثل النتيجة الإيجابية في توسيع نطاق استخدام الغاز الطبيعي أدى في القطاعات الصناعية والتجارية حيث حل مكان الوقود السائل.
    :: Global partnership to encourage the use of natural gas. UN :: شراكة عالمية للحث على استعمال الغاز الطبيعي.
    - The executive measures that have been taken with a view to the financing by the Arab Fund for Economic and Social Development and the World Bank of a study on linking all the Arab electricity grids and evaluating the use of natural gas to produce electricity. UN - الخطوات التنفيذية التي تم إنجازها بشأن تمويل " دراسة الربط الكهربائي العربي الشامل وتقييم استغلال الغاز الطبيعي لتصدير الكهرباء " من قبل الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي والبنك الدولي.
    Changes are underway, however, and the use of natural gas will increase in coming years. UN غير أنه يجرى الآن إحداث تغييرات وسوف يزيد استخدام الغاز الطبيعي خلال السنوات القادمة.
    Also, the use of natural gas as a road transport fuel, although still limited in terms of total final demand, is expected to grow in a number of countries. UN ورغم أن استخدام الغاز الطبيعي كوقود في النقل البري ما زال محدودا من حيث مجموع الطلب النهائي، فمن المتوقع أن يزداد أيضا في عدد من البلدان.
    ▪ The Energy substitution programme, aimed at increasing the use of natural gas to replace petroleum products and coal. UN ■ برنامج استبدال الطاقة الذي يهدف الى زيادة استخدام الغاز الطبيعي بدل المنتجات البترولية والفحم.
    Environmental considerations will also provide a stimulus for increasing the use of natural gas in other sectors. UN والاعتبارات البيئية سوف توفر أيضا حافزا على زيادة استخدام الغاز الطبيعي في القطاعات اﻷخرى.
    5. the use of natural gas in helping to improve environmental performance was underscored by several participants as being the most practical way of limiting emissions. UN 5- وشدد عدة مشاركين على استخدام الغاز الطبيعي في المساعدة على تحسين الأداء البيئي، باعتباره السبيل الأصلح من الناحية العملية للحد من الانبعاثات.
    In order to diversify its sources of energy, the Authority is conducting feasibility studies on the use of natural gas, solar energy and wind for the generation of electricity. UN ومن أجل تنويع مصادر الطاقة، تُجْرِي هيئة المياه والكهرباء دراسات جدوى بشأن استخدام الغاز الطبيعي والطاقة الشمسية وطاقة الرياح في توليد الكهرباء.
    Flared gas is likely to emit 65 kg of mercury annually, with the use of natural gas likely to result in very low emissions of mercury. UN ويرجح أن يبعث إشعال الغاز 65 كيلوغراماً من الزئبق سنوياً، فيما قد ينتج عن استخدام الغاز الطبيعي انبعاثات منخفضة جداً من الزئبق.
    - increasing the use of natural gas, or oil, and UN زيادة استخدام الغاز الطبيعي أو الزيت،
    The former Yugoslav Republic of Macedonia reported considerable decrease in electricity consumption in industries, and increases in the use of natural gas, hydro and geothermal energy. UN وأفادت مقدونيا عن انخفاض كبير في استهلاك الصناعات للكهرباء وعن زيادات في استخدام الغاز الطبيعي والطاقة المائية والطاقة الحرارية الأرضية.
    Further growth in the use of natural gas, partly at the expense of more carbon-intensive alternatives, is expected to contribute significantly to a limitation in the growth in carbon dioxide (CO2) emissions. UN ويتوقع أن تسهم الزيادة المطردة في استخدام الغاز الطبيعي التي تحقق جانب منها على حساب البدائل اﻷكثف كربوناً، مساهمة كبيرة في الحد من زيادة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    5. Promoting the use of natural gas in the power and transport sectors; UN 5 - تشجيع استخدام الغاز الطبيعي في قطاعي الطاقة والنقل؛
    The projected overall reductions in carbon dioxide (CO2) emissions up to the year 2000 will be chiefly due to use of lower-carbon fuels, including an increase in the use of natural gas and nuclear power at the expense of coal and oil. UN وستكون التخفيضات العامة المتوقعة في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون حتى عام ٠٠٠٢ راجعة أساساً إلى استخدام أنواع وقود منخفضة الكربون، بما في ذلك زيادة في استخدام الغاز الطبيعي والطاقة النووية على حساب الفحم والنفط.
    6. The presentations at the symposium emphasized the multiple benefits of increasing the use of natural gas to provide reliable, affordable and environmentally sound forms of energy for sustainable development. UN 6 - وأكدت العروض التي تخللت الندوة على المنافع المتعددة لزيادة استعمال الغاز الطبيعي من أجل توفير أشكال موثوقة ومقبولة التكلفة وسليمة بيئيا من الطاقة التي يتم تسخيرها لأغراض التنمية المستدامة.
    As one of the results of the stress on increased efficiency, the use of natural gas increased by about 2.6 per cent in 1994, leading to a relative reduction in carbon emissions because natural gas is significantly less carbon intensive than coal and petroleum. UN وكان من نتائج التشديد على زيادة الكفاءة، ازدياد استعمال الغاز الطبيعي بنسبة ٦,٢ في المائة في عام ١٩٩٤، مما أدى إلى انخفاض نسبي في منفوثات الكربون ﻷن كثافة الكربون في الغاز الطبيعي أقل بكثير منها في الفحم والنفط.
    To support the collaboration between the Arab Ministerial Council for Electricity and AFESD to conduct a study on the comprehensive Arab electricity grid and evaluation of the use of natural gas to generate electricity, and to call upon both to expedite the study; UN 3 - دعم التعاون القائم بين المجلس الوزاري العربي للكهرباء والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي لتنفيذ " دراسة الربط الكهربائي العربي الشامل وتقييم استغلال الغاز الطبيعي لتصدير الكهرباء " ، ودعوتهما إلى الإسراع في تنفيذ هذه الدراسة؛
    (b) Cleaner fuels such as SMD (synthetic middle distillates) and DME (dimethyl ether), and the use of natural gas to strongly reduce the emission of pollutants; UN (ب) أنواع أنظف من الوقود مثل القطارات المتوسطة الاصطناعية والأثير الثنائي المثيل، واستخدام الغاز الطبيعي لتقليص انبعاثات الملوثات بدرجة كبيرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus