"the use of science and technology" - Traduction Anglais en Arabe

    • استخدام العلم والتكنولوجيا
        
    • واستخدام العلم والتكنولوجيا
        
    • استعمال العلم والتكنولوجيا
        
    • باستخدام العلم والتكنولوجيا
        
    It also provided an opportunity for sharing national experiences, particularly in the use of science and technology to alleviate poverty. UN ووفرت الدورة أيضا فرصة لتبادل الخبرات الوطنية، وعلى الأخص في مجال استخدام العلم والتكنولوجيا في تخفيف وطأة الفقر.
    Teach children how to make wise decisions in the use of science and technology. UN وكذلك تعليم الأطفال سبل اتخاذ قرارات حكيمة في استخدام العلم والتكنولوجيا.
    International cooperation on the use of science and technology for peaceful purposes, including the transfer and exchange of technology, is therefore essential. UN ومن ثم، فإن التعاون الدولي في استخدام العلم والتكنولوجيا للأغراض السلمية، بما في ذلك نقل وتبادل التكنولوجيا، أمر ضروري.
    International cooperation in the use of science and technology for peaceful purposes should include the transfer and exchange of technology. UN ويتعين أن يتضمن التعاون الدولي في استخدام العلم والتكنولوجيا للأغراض السلمية، نقل وتبادل التكنولوجيا.
    The objectives of the Declaration on Social Progress and Development include “Equitable sharing of scientific and technological advances by developed and developing countries, and a steady increase in the use of science and technology for the benefit of the social development of society” (art. 13 (a)). UN ويلاحظ أن من أهداف اﻹعلان حول التقدم واﻹنماء في الميدان الاجتماعي ما يتمثل في " توزيع ثمرات التقدم العلمي والتكنولوجي بالانصاف بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية، واستخدام العلم والتكنولوجيا استخداماً مضطرد الزيادة لتحقيق الانماء الاجتماعي للبشرية " )الفقرة )أ( من المادة ٣١(.
    the use of science and technology in production processes will gradually contribute to the country's economic growth. UN :: يسهم استخدام العلم والتكنولوجيا في عمليات الإنتاج بشكل تدريجي لما فيه النمو الاقتصادي للبلد.
    Promote the use of science and technology to eliminate poverty in Africa UN تشجيع استخدام العلم والتكنولوجيا للقضاء على الفقر في أفريقيا
    Let us hope that the African States will be able to create the conditions for this complementarity, especially through the use of science and technology. UN فلنأمل في أن تتمكن الدول اﻷفريقية من تهيئة الظروف المفضية الى هذا التكامل، وبخاصة عن طريق استخدام العلم والتكنولوجيا.
    We must also promote international cooperation in the use of science and technology for peaceful purposes. UN ويتعين علينا أيضا أن نعزز التعاون الدولي في ميدان استخدام العلم والتكنولوجيا لﻷغراض السلمية.
    The creation of comparative advantage based on the use of science and technology had become a crucial factor in development policy. UN ولقد أصبح خلق ميزة نسبية قائمة على أساس استخدام العلم والتكنولوجيا عنصرا هاما في سياسات التنمية.
    These include the use of science and technology in ways that will not threaten efforts to maintain and strengthen international peace and security, and the creation of cooperative relations between supplier and recipient countries in the area of the transfer of technology. UN وهذه تتضمن استخدام العلم والتكنولوجيا بالطرق التي لا تهدد الجهود الرامية إلى صيانة وتعزيز السلم واﻷمن الدوليين، وتهيئة علاقات تعاون بين البلدان الموردة والبلدان المتلقية في مجال نقل التكنولوجيا.
    IV. Role of the United Nations system in promoting the use of science and technology for human resources development UN رابعا - دور منظومة الأمم المتحدة في تشجيع استخدام العلم والتكنولوجيا لتنمية الموارد البشرية
    Monitoring the use of science and technology UN رصد استخدام العلم والتكنولوجيا
    385. The UK has a comprehensive regulatory framework for monitoring the use of science and technology. UN 385- لدى المملكة المتحدة إطار تنظيمي شامل لرصد استخدام العلم والتكنولوجيا.
    As further steps forward, openness and transparency on all appropriate military matters should be developed, the scope and techniques of verification advanced, the use of science and technology for peaceful purposes promoted and non-military threats to security addressed. UN ومن قبيل القيام بخطوات تقدمية أخري، ينبغي تشجيع الصراحة والوضوح فيما يتعلق بجميع المسائل العسكرية وتطوير نطاق التحقق وتقنياته، وتشجيع استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض السلمية، والتصدي للتهديدات غير العسكريــة التي يتعرض لها اﻷمن.
    Recent developments in the use of science and technology by offenders and by competent authorities in fighting crime, including the case of cybercrime UN التطوّرات الأخيرة في استخدام العلم والتكنولوجيا من جانب المجرمين والسلطات المختصة في مكافحة الجريمة، بما في ذلك الجرائم السيبرانية
    Working paper prepared by the Secretariat on recent developments in the use of science and technology by offenders and by competent authorities in fighting crime, including the case of cybercrime UN ورقة عمل من إعداد الأمانة عن التطورات الأخيرة في استخدام العلم والتكنولوجيا من جانب المجرمين والسلطات المختصة في مكافحة الجريمة، بما في ذلك الجرائم الحاسوبية
    Agenda item 8. Recent developments in the use of science and technology by offenders and by competent authorities in fighting crime, including the case of cybercrime UN البند 8 من جدول الأعمال: التطورات الأخيرة في استخدام العلم والتكنولوجيا من جانب المجرمين والسلطات المختصة في مكافحة الجريمة، بما في ذلك الجرائم الحاسوبية
    Recent developments in the use of science and technology by offenders and by competent authorities in fighting crime, including the case of cybercrime UN التطورات الأخيرة في استخدام العلم والتكنولوجيا من جانب المجرمين والسلطات المختصة في مكافحة الجريمة، بما في ذلك الجرائم الحاسوبية
    6. The Declaration on Social Progress and Development proclaimed by the United Nations General Assembly on 11 December 1969 has the objectives of " equitable sharing of scientific and technological advances by developed and developing countries, and a steady increase in the use of science and technology for the benefit of the social development of society " (art. 13 (a)). UN 6- وتجدر الإشارة إلى أن الإعلان حول التقدم والإنماء في الميدان الاجتماعي، الذي أعلنته الجمعية العامة للأمم المتحدة في 11 كانون الأول/ديسمبر 1969، ينص على " توزيع ثمرات التقدم العلمي والتكنولوجي بالإنصاف بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية، واستخدام العلم والتكنولوجيا استخداماً مطّرد الزيادة لتحقيق الإنماء الاجتماعي للبشرية " . (الفقرة (أ) من المادة 13).
    65. His Government was taking measures to broaden the use of science and technology in order to achieve sustainable development. UN 65 - وذكر أن حكومته تتخذ تدابير للتوسع في استعمال العلم والتكنولوجيا من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    Vulnerable people must be assisted with the use of science and technology to fight the impact of climate change. UN ويجب مساعدة الناس الضعفاء باستخدام العلم والتكنولوجيا لمكافحة آثار تغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus