The Federal Republic of Yugoslavia has consistently observed its obligations under the Vance plan as the only valid and agreed international instrument. | UN | وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ممتثلة بشكل مستمر لالتزاماتها في إطار خطة فانس بوصفها الصك الدولي الوحيد الذي يحظى بالقبول ويصلح للتطبيق. |
The Federal Republic of Yugoslavia believes that the Vance plan should be fully and consistently implemented. | UN | ومن رأي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أن خطة فانس جديرة بالتنفيذ الكامل والمستمر. |
The Army of Yugoslavia withdrew its contingents from the Prevlaka Peninsula in order to enable the realization of the Vance plan. | UN | وقد سحب جيش يوغوسلافيا فرقه من شبه جزيرة بريفلاكا ليتيح تنفيذ خطة فانس. |
As is known, the Federal Republic of Yugoslavia has given its full support to the Vance plan for resolving the issue of the United Nations protected areas as a solid base for the peacemaking process and the final ending of the war. | UN | وكما هو معلوم، قدمت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية دعمها الكامل لخطة فانس لحل مسألة المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة بوصفها قاعدة مكينة لعملية صنع السلم وللوصول الى نهاية حاسمة للحرب. |
the Vance plan has been overtaken by the developments on the ground. | UN | لقد تجاوزت التطورات التي جرت على أرض الواقع خطة فانس. |
the Vance plan and the mission of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) had positive effects on the situation in the beginning. | UN | وفي بداية اﻷمر، تركت خطة فانس وبعثة قوة اﻷمم المتحدة للحماية آثارا إيجابية على الحالة. |
They thereby also trampled on the Vance plan, whereunder that area had been declared a United Nations Protected Area. | UN | ومن ثم داسوا بأقدامهم أيضا على خطة فانس التي أعلنت هذه المنطقة بمقتضاها منطقة من مناطق اﻷمم المتحدة المشمولة بالحماية. |
We also look forward to seeing NATO involved in the implementation of the Vance plan. | UN | كما أننا نتطلع إلى رؤية اشتراك الحلف في تنفيذ خطة فانس. |
Should such an arrangement be reached, possible future developments in the Republic of Bosnia and Herzegovina would not interfere with implementation of the Vance plan for the Republic of Croatia. | UN | وفي حالة التوصــل الى مثل هذا الترتيــب فليس من شــأن أي تطــورات قد تطرأ مستقبلا في جمهوريــة البوسنة والهرســك أن تؤثر على تنفيــذ الشطر المتعلــق باﻷراضــي الكرواتية في خطة فانس. |
2. Yugoslavia has fully accepted the Vance plan and has invested efforts that it be implemented. | UN | ٢ - وقد قبلت يوغوسلافيا خطة فانس بالكامل، ووظفت جهودا من أجل تنفيذها. |
It is therefore not surprising that such a policy of Croatia represents the main obstacle to the implementation of the Vance plan and the successful conclusion of the peace negotiations. | UN | ولذلك لا غرو أن تشكل تلك السياسة التي تتبعها كرواتيا العقبة الرئيسية التي تعترض سبيل تنفيذ خطة فانس والوصول بمفاوضات السلم الى خاتمة ناجحة. |
It has strictly observed the commitments of the Vance plan as the sole legally binding international instrument for its signatories, and expects that it be fully and consistently implemented. | UN | وهي تراعي بدقة الالتزامات الواردة في خطة فانس بوصفها الصك الدولي الوحيد الملزم قانونا للموقعين عليه، وتتوقع أن ينفذ تماما يشكل متسق. |
The Russian Federation believed that the relevant Security Council resolutions and the provisions of the Vance plan formed the desired basis for continuation of the search for a solution to the complex problem of the United Nations Protected Areas. | UN | ويرى الاتحاد الروسي في الحقيقة أن قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وأحكام خطة فانس تشكل القاعدة المطلوبة للاستمرار في التماس تسوية لهذه المشكلة المعقدة المتعلقة بالمناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة. |
The fact is taken lightly that since the adoption of the Vance plan there has been not a single incident on the part of the Republic of Serb Krajina against UNPROFOR personnel or property. | UN | والحقيقة التي تؤخذ بخفة هي أنه منذ اعتماد خطة فانس لم تقع حادثة واحدة من جانب جمهورية صرب كرايينا موجهة ضد أفراد أو ممتلكات قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Unfortunately not many of the goals set by the Vance plan, inscribed in your reports and confirmed by the relevant Security Council resolutions, were achieved. | UN | ومما يؤسف له أنه لم يتحقق كثير من اﻷهداف التي حددتها خطة فانس والتي وردت في تقاريركم وأكدتها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
the Vance plan for Croatia and the Vance/Owen plan for Bosnia and Herzegovina are the pillars of this process. | UN | إن خطة فانس الخاصة بكرواتيا وخطة فانس/أوين الخاصة بالبوسنة والهرسك هما ركيزتا هذه العملية. |
As has been stated in numerous reports of the Secretary-General, the Yugoslav army withdrew from the United Nations Protected Areas in early 1992 in accordance with the Vance plan. | UN | ولقد ذكرت تقارير عديدة أصدرها اﻷمين العام أن الجيش اليوغوسلافي قد انسحب من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في مطلع عام ١٩٩٢ وفقا لخطة فانس. |
It is the firm opinion of the Croatian Government that close air support to UNPROFOR in the territory of Croatia is an important step for the successful implementation of the Vance plan and all the relevant Security Council resolutions. | UN | والرأي الوطيد لحكومة كرواتيا هو أن الدعم الجوي الوثيق لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في أراضي كرواتيا يشكل خطوة هامة للتنفيذ الناجح لخطة فانس وكل قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
The present attempt by the Croatian authorities to define the status of Krajina contrary to the Vance plan, which Croatia itself has accepted, can only take us further from the attainment of the only possible solution, a political one. | UN | ومن شأن المحاولة التي تقوم بها السلطات الكرواتية حاليا لتحديد مركز كرايينا بشكل مخالف لخطة فانس التي قبلتها كرواتيا نفسها أن يبعدنا عن التوصل الى الحل الممكن الوحيد، ألا وهو الحل السياسي. |
I would like to state the position of the Republic of Croatia with regard to the Vance plan (S/23280, annex III) for Croatia of 1991. | UN | أود أن أعرب عن موقف جمهورية كرواتيا فيما يتعلق بخطة فانس S/23280)، المرفق الثالث( التي وضعت عام ١٩٩١ بشأن كرواتيا. |