the variance is attributable to the proposed requirements related to ERP. | UN | ويعزى الفرق إلى الاحتياجات المقترحة المتصلة بتخطيط الموارد في المؤسسة. |
the variance is attributable to the acquisition of fewer non-standard items of specialized information technology equipment in the Investigations Division. | UN | ويعزى الفرق إلى اقتناء عدد أقل من معدات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة غير الاعتيادية في شعبة التحقيقات. 256.4 دولار |
the variance is attributable to the increase in the projection for after-service health insurance costs. | UN | ويعزى الفرق إلى زيادة في التقديرات لتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
the variance is attributable to the non-deployment of contingent-owned equipment | UN | يعزى الفرق إلى عدم نشر المعدّات المملوكة للوحدات |
the variance is attributable to the unbudgeted costs of consultancy services of three experts for the Human Rights Advisory Panel | UN | يعزى الفرق إلى التكاليف غير المدرجة في الميزانية المتعلقة بالخدمات الاستشارية لثلاثة خبراء إلى الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان |
the variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new post. | UN | ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظيفة الجديدة المقترحة. |
the variance is attributable to the proposed establishment of new posts. | UN | ويعزى الفرق إلى اقتراح إنشاء وظائف جديدة. |
the variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. | UN | ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
269. the variance is attributable to the proposed conversion of two general temporary assistance positions approved in 2009/10. | UN | 269 - ويعزى الفرق إلى التحويل المقترح لوظيفتين ممولتين من المساعدة المؤقتة العامة، أُقر للفترة 2009/2010. |
the variance is attributable to the estimate of lower rental costs in Vienna and Nairobi. | UN | ويعزى الفرق إلى تقدير تكاليف إيجار أقل في فيينا ونيروبي. |
the variance is attributable to the acquisition of satellite communications equipment and service, BlackBerries and videoconferencing services. | UN | ويعزى الفرق إلى اقتناء معدات وخدمات اتصالات ساتلية، وأجهزة بلاكبيري وخدمات التداول بالفيديو. |
the variance is attributable to the acquisition of three BlackBerries. | UN | ويعزى الفرق إلى شراء ثلاثة أجهزة بلاكبيري. |
the variance is attributable to the increase of the annual fee. | UN | ويعزى الفرق إلى زيادة الرسوم السنوية للاكتتاب. |
the variance is attributable to the projected additional requirements based on actual experience. | UN | ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتوقعة استنادا إلى الخبرة الفعلية. |
the variance is attributable to the training necessary to improve professional skills of the editor and the news writer. | UN | ويعزى الفرق إلى التدريب اللازم لتحسين المهارات المهنية لأخصائي المونتاج ومحرر الأخبار. |
the variance is attributable to the urgent need to replace some outdated medical equipment | UN | يعزى الفرق إلى الحاجة الملحة إلى استبدال بعض المعدات الطبية القديمة. |
the variance is attributable to the early repatriation of special police personnel | UN | يعزى الفرق إلى التعجيل بإعادة أفراد الشرطة الخاصة إلى أوطانهم |
the variance is attributable to the overall reduction in the personnel strength of the Mission | UN | يعزى الفرق إلى التخفيض العام في قوام أفراد البعثة |
the variance is attributable to the use of charter flights for rotation, including for United Nations police travelling to the same region | UN | يعزى الفرق إلى استخدام الرحلات الجوية المستأجرة لغرض التناوب، ويشمل ذلك أفراد شرطة الأمم المتحدة الذين يسافرون إلى منطقة واحدة |
the variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new posts. | UN | ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة. |
the variance is attributable to the proposed two new general temporary assistance positions. | UN | ويُعزى الفرق إلى الوظيفتين الجديدتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة. |