"the various international human rights instruments" - Traduction Anglais en Arabe

    • مختلف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
        
    • مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • مختلف صكوك حقوق الإنسان الدولية
        
    • الصكوك الدولية المختلفة المتعلقة بحقوق اﻹنسان
        
    • شتى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • شتى صكوك حقوق الإنسان الدولية
        
    • الصكوك الدولية المختلفة لحقوق اﻹنسان
        
    • بمختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • شتى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
        
    • بمختلف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
        
    • مختلف الصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان
        
    His Government considered that its legislation was thus consistent with requirements under the various international human rights instruments. UN وقال إن حكومته رأت أن هذا التشريع أصبح يتمشى مع متطلبات مختلف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    The Bill of Rights protects most of the human rights referred to in the various international human rights instruments. UN وتحمي شرعة الحقوق معظم حقوق الإنسان الواردة في مختلف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    These are listed in detail in Title III of the Constitution and correspond to most of the rights provided for in the various international human rights instruments. UN وتندرج هذه الحقوق والحريات بالتفصيل في الباب الثالث من الدستور وهي تشكل الأغلبية العظمى للحقوق المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    132. The rights referred to in the various international human rights instruments are protected. UN 132- تُكفل الحماية للحقوق المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    188. Rights laid down in the Constitution that are mentioned in the various international human rights instruments include: UN 188- وتشمل الحقوق المنصوص عليها في الدستور والتي وردت الإشارة إليها في مختلف صكوك حقوق الإنسان الدولية ما يلي:
    He urged the Government to sign and ratify the various international human rights instruments. UN ١٠ - وحث الحكومة على توقيع الصكوك الدولية المختلفة المتعلقة بحقوق اﻹنسان والتصديق عليها.
    The core document constituted the initial part of the report that a State party was required to submit under the various international human rights instruments to which it was a party. UN وتتكون الوثيقة الأساسية من الجزء الأولي من التقارير المختلفة التي ينبغي للدول الأطراف تقديمها بموجب شتى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي صدقت عليها.
    INITIAL PARTS OF STATE PARTY REPORTS ( " CORE DOCUMENTS " ) UNDER THE VARIOUS INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS* UN الأجزاء الاستهلاليـة من تقارير الدول الأطراف ( " الوثائق الأساسية " ) بموجب شتى صكوك حقوق الإنسان الدولية
    194. The Committee commends the State party for the core document (HRI/CORE/1/Add.24), which has been drawn up in accordance with the consolidated guidelines for the initial part of reports to be submitted by States parties under the various international human rights instruments (HRI/1991/1). UN ١٩٤ - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديمها الوثيقة اﻷساسية (HRI/CORE/1/Add.24)، التي وضعت وفقا للمبادئ اﻷساسية الموحدة الخاصة بالجزء اﻷولي من التقارير التي تقدمها الدول اﻷعضاء بموجب الصكوك الدولية المختلفة لحقوق اﻹنسان )HRI/1991/1(.
    34. In addition to the symposia and seminars regularly organized on this topic, the annual celebration of Human Rights Day on 10 December is an occasion for publicizing the various international human rights instruments to which Algeria is a party. UN 34- وبالإضافة إلى الملتقيات والحلقات الدراسية التي تعقد بانتظام بشأن موضوع حقوق الإنسان، يشكل الاحتفال السنوي بيوم حقوق الإنسان، في 10 كانون الأول/ديسمبر، مناسبة متجددة أيضا للتعريف بمختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والتي التزمت بها الجزائر.
    States are under permanent and universal obligation to provide protection to those on their territory under the various international human rights instruments and customary international human rights law. UN ويقع على عاتق الدولة، بموجب مختلف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان ووفقا لأحكام القانون الدولي العرفي لحقوق الإنسان، التزام دائم وعام بتوفير الحماية للأفراد الموجودين في إقليمها.
    22. Japan actively cooperates with the various international human rights instruments and their monitoring bodies, submitting government reports to each committee and attending hearings. UN 22- تتعاون اليابان بنشاط مع مختلف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والهيئات المعنية برصدها، حيث تقدم تقارير حكومية إلى كل لجنة وتحضر جلسات الاستماع.
    2. Additional working paper on measures provided in the various international human rights instruments for the promotion and consolidation of democracy (item 3) UN 2- ورقة عمل إضافية عن التدابير المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان من أجل تعزيز الديمقراطية وتوطيدها (البند 3)
    C. Protection of the rights referred to in the various international human rights instruments 256 - 260 37 UN جيم - حمايـة الحقوق المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان 256-260 39
    C. Protection of the rights referred to in the various international human rights instruments UN جيم - حماية الحقوق المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    The Algerian delegation also underlined that, at the international level, the Algerian authorities were committed to a gradual process of accession to the various international human rights instruments, as a result of which Algeria is now a signatory to all those instruments. UN أما على الصعيد الدولي، فأكد الوفد الجزائري أيضاً أن السلطات الجزائرية حرصت على الإسراع في عملية متدرجة للانضمام إلى مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان بحيث باتت الجزائر اليوم بلداً موقعاً على مجمل هذه الاتفاقيات.
    68. The Constitution embodies many of the rights set forth in the various international human rights instruments to which Honduras is a signatory. UN 68- يتضمن الدستور العديد من الحقوق الواردة في مختلف صكوك حقوق الإنسان الدولية التي وقَّعت عليها هندوراس.
    (c) To analyse the compatibility of the various international human rights instruments with the various investment agreements, regional as well as international, including, in particular, the Multilateral Agreement on Investment; UN (ج) تحليل مدى توافق شتى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان مع شتى اتفاقات الاستثمار، الإقليمية منها والدولية، بما في ذلك بوجه خاص الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بالاستثمار؛
    INITIAL PARTS OF STATE PARTY REPORTS ( " CORE DOCUMENTS " ) UNDER the various international human rights instruments UN الأجزاء الاستهلاليـة من تقارير الدول الأطراف ( " الوثائق الأساسية " ) بموجب شتى صكوك حقوق الإنسان الدولية*
    194. The Committee commends the State party for the core document (HRI/CORE/1/Add.24), which has been drawn up in accordance with the consolidated guidelines for the initial part of reports to be submitted by States parties under the various international human rights instruments (HRI/1991/1). UN ١٩٤ - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديمها الوثيقة اﻷساسية (HRI/CORE/1/Add.24)، التي وضعت وفقا للمبادئ اﻷساسية الموحدة الخاصة بالجزء اﻷولي من التقارير التي تقدمها الدول اﻷعضاء بموجب الصكوك الدولية المختلفة لحقوق اﻹنسان )HRI/1991/1(.
    37. The annual celebration of Human Rights Day, International Women's Day, the International Day of the Child and the International Day of Persons with Disabilities offers regular opportunities to make known to people at large, through organized events, the various international human rights instruments to which Algeria is a party. UN 37- ويشكل الاحتفال السنوي بيوم الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويوم المرأة ويوم الطفل ويوم الأشخاص ذوي الإعاقة مناسبات متجددة أيضاً لتعريف الجمهور العريض، من خلال التظاهرات المنظمة، بمختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي انضمت إليها الجزائر.
    It encouraged Guyana to continue to implement the provisions of the various international human rights instruments at the national level. UN وشجّعت غيانا على مواصلة تنفيذ أحكام شتى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان على المستوى الوطني.
    In additional to the symposia and seminars held regularly on this topic, the annual celebration of Human Rights Day on 10 December provides a further opportunity to publicize the various international human rights instruments to which Algeria has acceded. UN وإلى جانب الندوات والحلقات الدراسية التي تُعقد بانتظام عن هذا الموضوع، فإن الاحتفال بيوم حقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ديسمبر من كل عام هو كذلك مناسبة أخرى متجددة من أجل التعريف بمختلف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي انضمت إليها الجزائر.
    Chapter 3 of the Constitution protected most of the human rights referred to in the various international human rights instruments. UN ويشمل الفصل الثالث من دستور ناميبيا معظم حقوق الإنسان الواردة في مختلف الصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus