"the various peacekeeping missions" - Traduction Anglais en Arabe

    • مختلف بعثات حفظ السلام
        
    • شتى بعثات حفظ السلام
        
    • بعثات حفظ السلام المختلفة
        
    The Committee requested a table indicating the requirements transferred from the various peacekeeping missions to the support account. UN وطلبت اللجنة إعداد جدول يبين الاحتياجات التي حولت من مختلف بعثات حفظ السلام إلى حساب الدعم.
    Many of the issues facing the various peacekeeping missions are interrelated. UN والعديد من المسائل التي تواجهها مختلف بعثات حفظ السلام هي مسائل متداخلة.
    8. By the end of 2000, the Office had become increasingly aware of the burgeoning caseload in the various peacekeeping missions. UN 8 - وبحلول نهاية عام 2000 تزايد وعي المكتب بحجم القضايا الآخذ في النمو في مختلف بعثات حفظ السلام.
    89. Resident auditors are staff from the Office of Internal Oversight Services who are deployed at the various peacekeeping missions. UN 89 - ومراجعو الحسابات المقيمون هم موظفون من مكتب خدمات الرقابة الداخلية يوزعون على شتى بعثات حفظ السلام.
    The Board was concerned that problems such as fuel mismanagement might be more pervasive across the various peacekeeping missions. UN والمجلس قلق إزاء احتمال أن تكون مشاكل مثل سوء إدارة الوقود أكثر انتشارا في بعثات حفظ السلام المختلفة.
    It would also greatly facilitate interactions with the various peacekeeping missions owing to the lack of a significant time difference, which is so problematic when New York is the base of operations. VI. Conclusion UN وسييسر ذلك إلى حد كبير أيضا التفاعلات مع مختلف بعثات حفظ السلام نتيجة لعدم وجود فارق زمني كبير، فوجود فارق زمني كبير يمثل إشكالية عندما تكون نيويورك هي قاعدة العمليات.
    On average, a Security Coordination Officer spent five to six months per year travelling and working in the various peacekeeping missions. UN ويقضي موظف تنسيق شؤون الأمن ما متوسطه خمسة إلى ستة أشهر في السنة في السفر والعمل في مختلف بعثات حفظ السلام.
    The Board is concerned that fuel mismanagement may be more pervasive across the various peacekeeping missions. UN ويساور المجلس القلق من أن يكون سوء إدارة شؤون الوقود أكثر انتشارا في مختلف بعثات حفظ السلام.
    From those figures it is clear that travel from Europe and Nairobi to the various peacekeeping missions would be significantly less costly than the same travel originating from New York. UN ويتضح من تلك الأرقام أن تكلفة السفر من أوروبا ونيروبي إلى مختلف بعثات حفظ السلام ستقل كثيرا عن تكلفة نفس السفر من نيويورك.
    200. The Administration agreed with the Board's recommendation to expedite the finalization of the Rations Management Manual and incorporate therein lessons learned at the various peacekeeping missions. UN 200 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تسرع بوضع الصيغة النهائية لدليل إدارة حصص الإعاشة وأن تدرج فيه الدروس المستفادة من مختلف بعثات حفظ السلام.
    The Procurement Task Force was established in January 2006 within the Office of Internal Oversight Services to address fraud and corruption in the procurement function in the United Nations, both at Headquarters and in the various peacekeeping missions. UN أنشئت فرقة العمل المعنية بالمشتريات في كانون الثاني/يناير 2006 في إطار مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتصدي للغش والفساد في وظيفة المشتريات في الأمم المتحدة، سواء في المقر أو في مختلف بعثات حفظ السلام.
    With regard to the extent to which the conduct of peacekeeping forces was attributable to the contributing State and to the United Nations, his delegation wondered whether it was wise to single out that issue, since there were significant differences between the various peacekeeping missions and their activities. UN وفيما يختص بمدى إسناد سلوك قوات حفظ السلام إلى الدولة المساهمة وإلى الأمم المتحدة، يتساءل وفده عما إذا كان من الحكمة أن نخص هذه المسألة بالذكر، لأن هناك فروقا هامة بين مختلف بعثات حفظ السلام وأنشطتها.
    187. The Procurement Section at the various peacekeeping missions utilizes the " Mercury " electronic requisitioning system as their computerized procurement system. UN 187- تستخدم شعبة المشتريات في مختلف بعثات حفظ السلام نظام " مركيوري " الإلكتروني للمشتريات باعتباره نظامها الحاسوبي للمشتريات.
    The Special Committee requests information from the Department of Peacekeeping Operations and in particular the Office of Military Affairs, on the implementation of and level of compliance with the Guidelines, and their impact on the work of the military component in the various peacekeeping missions. UN وتطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام، وخصوصا من مكتب الشؤون العسكرية معلومات عن تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية وعن مستوى الامتثال لها، وعن أثرها في عمل العنصر العسكري في مختلف بعثات حفظ السلام.
    The Special Committee requests information from the Department of Peacekeeping Operations and in particular the Office of Military Affairs, on the implementation of and level of compliance with the Guidelines, and their impact on the work of the military component in the various peacekeeping missions. UN وتطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام، وخصوصا من مكتب الشؤون العسكرية معلومات عن تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية وعن مستوى الامتثال لها، وعن أثرها في عمل العنصر العسكري في مختلف بعثات حفظ السلام.
    The Special Committee requests information from the Department of Peacekeeping Operations and in particular the Office of Military Affairs, on the implementation of and level of compliance with the Guidelines, and their impact on the work of the military component in the various peacekeeping missions. UN وتطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام، وخصوصا من مكتب الشؤون العسكرية معلومات عن تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية وعن مستوى الامتثال لها، وعن أثرها في عمل العنصر العسكري في مختلف بعثات حفظ السلام.
    82. During 1997, Procurement Division presented a total of 351 cases to the Headquarters Committee on Contracts totalling some $367.1 million, of which $61.6 million relate to cases submitted from local committees on contracts in the various peacekeeping missions and $28.9 million represent cases processed by the Division under its own delegation of authority. UN ٨٢ - وفي غضون عام ١٩٩٧، قدمت شعبة المشتريات ما مجموعه ٣٥١ قضية إلى لجنة العقود بالمقر بلغ مجموعها نحو ٣٦٧,١ مليون دولار، منها مبلغ ٦١,٦ مليون دولار يتصل بقضايا مقدمة من اللجنة المحلية للعقود في مختلف بعثات حفظ السلام و ٢٨,٩ مليون دولار تمثل قضايا نظرت فيها الشعبة في إطار الصلاحيات المنوطــة بها.
    167. The Procurement Division had no involvement in the appointment of procurement officers at the various peacekeeping missions until recently. UN 167- ولم تكن شعبة المشتريات تشارك في تعيين موظفي المشتريات في شتى بعثات حفظ السلام حتى وقت قريب.
    The Committee also recommends that the Secretary-General be requested to indicate, in the context of his next submission on the support account, the impact of the development of the system on the efficiency and productivity of the various peacekeeping missions. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يطلب إلى اﻷمين العام أن يوضح. في سياق وثيقته التالية عن حساب الدعم، اﻷثر المترتب على تطوير النظام في كفاءة شتى بعثات حفظ السلام وإنتاجيتها.
    Although the two posts were not approved, the Department of Peacekeeping Operations intended to request resources for environmental requirements in the 2002/03 budgets of the various peacekeeping missions. UN وعلى الرغم من أنه لم تتم الموافقة على الوظيفتين، فإن إدارة عمليات حفظ السلام تعتزم طلب تخصيص موارد لتلبية الاحتياجات البيئية في ميزانيات شتى بعثات حفظ السلام للفترة 2002-2003.
    Letters of assist are negotiated with various troop-contributing countries to provide transportation services for troops and equipment between the various peacekeeping missions and their countries of origin as an alternative to procuring transportation services through commercial means. UN كما يجرى التفاوض على طلبات التوريد مع مختلف البلدان المساهمة بقوات من أجل توفير خدمات النقل للقوات والمعدات بين بعثات حفظ السلام المختلفة والبلدان الآتية منها كبديل لشراء خدمات النقل عبر الوسائل التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus