"the vendor database" - Traduction Anglais en Arabe

    • قاعدة بيانات البائعين
        
    • قاعدة بيانات الموردين
        
    • بقاعدة بيانات البائعين
        
    • بيانات البائعين لتعريف البائعين
        
    • لقاعدة بيانات البائعين
        
    the vendor database is reviewed periodically to keep it up to date. UN ويتم استعراض قاعدة بيانات البائعين بصفة دورية لتظلّ مواكبة للتغيّرات.
    Additionally, the majority of suppliers in the vendor database had not been formally registered, and some of them had not been approached for four years. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يكن معظم الموردين في قاعدة بيانات البائعين مسجلين رسميا، ولم يجر الاتصال ببعضهم منذ أربع سنوات.
    The risks in finance included weaknesses in disbursements, procurement, project closure and the maintenance of the vendor database. UN وتضمنت مخاطر التمويل نقاط الضعف في المدفوعات، والمشتريات، وإقفال المشاريع، وتعهد قاعدة بيانات البائعين.
    For example, the Procurement Division was requested by the General Assembly to clean up the vendor database in 1995. UN وعلى سبيل المثال طلبت الجمعية العامة إلى شعبة المشتريات تنقية قاعدة بيانات الموردين في عام 1995.
    The reviewing and updating of the vendor database is an ongoing process. UN لا تزال عملية استعراض واستكمال قاعدة بيانات البائعين جارية حاليا.
    UNLB agrees with the recommendation and has taken steps to strengthen the process of registering new vendors and maintaining the list of active vendors in the vendor database of UNLB. UN توافق قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على هذه التوصية وهي تتخذ خطوات لتعزيز عملية تسجيل البائعين الجدد والحفاظ على قائمة بالبائعين الناشطين في قاعدة بيانات البائعين الخاصة بالقاعدة.
    Many field missions face similar issues, as they may not have operational needs for acquiring goods or services from some of the vendors, which are registered in the vendor database. UN ويواجه العديد من البعثات الميدانية قضايا مماثلة، لأنه قد لا يكون لديها احتياجات تشغيلية للحصول على سلع أو خدمات من بعض البائعين المسجلين في قاعدة بيانات البائعين.
    The buyers are regularly requested by the Chief Procurement Officer and the Unit supervisors to rotate and include new vendors from the vendor database in the solicitations. UN ويطلب كبير موظفي المشتريات ومشرفو الوحدات بشكل منتظم من المشترين إجراء تناوب للبائعين المسجلين في قاعدة بيانات البائعين وإشراك بائعين جدد في استدراجات العروض.
    That represented 96 per cent of the countries registered in the vendor database. UN ويمثل ذلك نسبة 96 في المائة من البلدان المسجلة في قاعدة بيانات البائعين.
    These vendors represent 96 per cent of the countries that are listed in the vendor database. UN ويمثل هؤلاء البائعون 96 في المائة من البلدان المذكورة في قاعدة بيانات البائعين.
    165. The Board noted that in October 2007, the vendor database contained 6,136 names of suppliers, including: UN 165 - ولاحظ المجلس في تشرين الأول/أكتوبر 2007، أن قاعدة بيانات البائعين تشتمل على 136 6 اسما للموردين من بينهم:
    The clean-up of the vendor database has made it possible to put in place a reporting system to monitor cumulative awards, develop a vendor risk profile and ensure that contracts are awarded to qualified vendors. UN وسمح تنظيف قاعدة بيانات البائعين بإقامة نظام للتبليغ من أجل رصد تراكم العقود الممنوحة، ووضع نبذة نموذجية لمخاطر البائعين وضمان منح العقود للبائعين المؤهلين.
    14. The Advisory Committee notes the efforts made to review and update the vendor database. UN 14 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية الجهود المبذولة لاستعراض قاعدة بيانات البائعين وتحديثها.
    In addition, data fields in the vendor database that allowed the entry of data in different formats has resulted in inconsistency over the years. UN وإضافة إلى ذلك، كانت خانة البيانات في قاعدة بيانات البائعين تسمح بإدخال البيانات بأشكال مختلفة مما تسبب على مر الأعوام في عدم تجانس شكل البيانات.
    However, a new procedure was put in place with three additional Global Procurement Services Unit staff assigned at least one hour per day to provide support to the person dealing with the vendor database registration so that the backlog could be reduced to an acceptable level. UN إلا أنه وُضع إجراء جديد يشمل تعيين ثلاثة موظفين إضافيين في وحدة خدمات الشراء العالمية لمدة ساعة واحدة على الأقل في اليوم لتقديم الدعم للشخص الذي يقوم بعملية التسجيل في قاعدة بيانات البائعين بحيث يمكن تخفيف الأعمال المتأخرة المتراكمة إلى مستوى مقبول.
    The Board was also concerned about the lack of adequate system controls to detect the duplication of the vendor identification numbers in the vendor database. UN وأعرب المجلس عن قلقه أيضا إزاء عدم وجود ضوابط ملائمة تحكم النظم وتكفل الكشف عن ازدواج أرقام تعريف البائعين في قاعدة بيانات البائعين.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the management of UNIFIL take the necessary measures to ensure that the vendor database is periodically updated. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تتخذ إدارة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان التدابير الضرورية لضمان الالتزام التام بالشرط المتعلق بكفالة استكمال قاعدة بيانات البائعين بشكل دوري.
    Although OIOS has a right to request vendors to reasonably cooperate, it has become a practice only very recently that a vendor will be suspended from the vendor database for such non-compliance. UN ورغم أنه يحق للمكتب أن يطلب إلى الموردين أن يبدوا قدرا معقولا من التعاون، لم تعتمد إلا مؤخرا جدا الممارسة المتصلة برفع اسم المورد من قاعدة بيانات الموردين بسبب عدم الامتثال لذلك المطلب.
    47. With the implementation of IMIS, the Department for Development Support and Management Services would also have access to the vendor database of the Procurement and Transportation Division for its own use. UN ٤٧ - وحينما يبدأ تطبيق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل سوف تتاح ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية أيضا إمكانية الوصول إلى قاعدة بيانات الموردين لاستخدامها في أغراضها الخاصة.
    However, owing to problems encountered with the vendor database and the updates in previous years, in some instances, the audit trail was insufficient. UN إلا أنه بسبب المشاكل التي تُواجه فيما يتعلق بقاعدة بيانات البائعين واستكمالاتها في السنوات السابقة، فإن عملية المراجعة لم تكن كافية في بعض الحالات.
    In coordination with the United Nations Office at Nairobi, formally register the vendors of the database before awarding a contract; declare the individual database vendors as active; and carry out a review of the vendor database to designate unused vendors as inactive UN تسجيل البائعين المدرجين في قاعدة البيانات، رسميا، قبل منح العقود؛ والإعلان عن البائعين النشطين المدرجين في قاعدة البيانات كل على حدة؛ وإجراء استعراض لقاعدة بيانات البائعين لتعريف البائعين غير المستعان بهم بأنهم غير نشطين
    The new filing system introduced in 2007 had improved oversight of the Division's activities, while the ongoing updating of the vendor database would make the procurement process more accurate and effective. UN وقد حسن النظام الجديد لتصنيف الملفات الذي اعتمد في عام 2007 من الرقابة على أنشطة الشعبة، بينما ينتظر أن يزيد التحديث المتواصل لقاعدة بيانات البائعين من دقة عملية الشراء وفعاليتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus