"the verbatim records" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحاضر الحرفية
        
    • للمحاضر الحرفية
        
    • بالمحاضر الحرفية
        
    • المحضرين الحرفيين لجلستي
        
    • في المحاضر
        
    The appreciation of the States members of the Conference was communicated verbally and reflected in the verbatim records of its meetings. UN وقد أعربت الدول الأعضاء في المؤتمر عن تقديرها للعمل ذي الصلة على النحو الموثق في المحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر.
    However, the verbatim records would not be for external publicity but for use by authorized representatives of Member States. UN ومع ذلك فإن المحاضر الحرفية لن تكون للنشر الخارجي، وإنما للاستخدام من قبل الممثلين المخولين للدول الأعضاء.
    But the Legal Counsel should come and say all that, so that it appears in the verbatim records. UN غير أنه ينبغي للمستشار القانوني أن يحضر ليدلي بكل تلك التوضيحات، وحتى يسجل ذلك في المحاضر الحرفية.
    An index of the verbatim records by country and subject, listing the statements made by delegations during 1994, and the verbatim records of the meetings of the Conference, are attached as appendix II to the report. UN ويرفق بالتقرير كتذييل ثان فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي أدلت بها الوفود خلال عام ٤٩٩١، والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر.
    An index of the verbatim records, by country and subject, listing the statements made by delegations during 2001, and the verbatim records of the meetings of the Conference, are attached as Appendix II to the report. UN ويرفق بالتقرير كتذييل ثانٍ فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام 2001 والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر.
    In addition to the savings in the preparation of records of meetings, the unedited verbatim transcripts could be prepared and released more quickly, and reflected the deliberations more accurately than the verbatim records. UN وأكد أن النصوص الكاملة غير المنقحة إضافة إلى ما تحققه من وفورات في إعداد محاضر الجلسات، تمتاز بسرعة إعدادها ونشرها، كما أنها تجسد المداولات بقدر أكبر من الدقة بالمقارنة بالمحاضر الحرفية.
    In accordance with rule 60, paragraph 2, of the provisional rules of procedure of the Security Council, I also request you to transmit to the General Assembly at its forty-seventh session, for its information, the verbatim records of the 3250th and 3251st meetings of the Council, at which the application of the Principality of Andorra was considered. UN وأطلب منكم أيضا، وفقا للفقرة ٢ من المادة ٦٠ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، أن تحيلوا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المحضرين الحرفيين لجلستي المجلس ٣٢٥٠ و ٣٢٥١ اللتين نظر فيهما في طلب إمارة أندورا، وذلك للاطلاع عليهما.
    This, together with the verbatim records of our meetings, will provide a good source for reference. UN وسيتيح ذلك، بالإضافة إلى المحاضر الحرفية لجلساتنا، مصدراً مرجعياً جيداً.
    Such statements are always reproduced in the verbatim records and are, ipso facto, part of the official documentation of the Conference on Disarmament. UN فتلك البيانات يعاد نسخها دائما في المحاضر الحرفية وهي، بحكم الواقع، جزء من وثائق مؤتمر نزع السلاح الرسمية.
    Efforts have been intensified to review the verbatim records more carefully to minimize the number of corrections. UN وهكذا تم تكثيف الجهود لاستعراض المحاضر الحرفية بدقة أكبر من أجل تقليل عدد التصويبات إلى أدنى حد.
    Such statements are always reproduced in the verbatim records and are, ipso facto, part of the official documentation of the Conference on Disarmament. UN فتلك البيانات يعاد نسخها دائماً في المحاضر الحرفية وهي تشكل، بحكم الواقع، جزءاً من الوثائق الرسمية لمؤتمر نزع السلاح.
    The conclusions of the Special Rapporteur, the former Ambassador of Bulgaria, Mr. Dimiter Tzantchev, are accurately reflected in the verbatim records. UN وترد استنتاجات المقرر الخاص، سفير بلغاريا السابق السيد ديميتر تزانتشيف، بدقة في المحاضر الحرفية.
    The appreciation of successive Presidents of the Conference and members of the Conference is documented in the verbatim records of its meetings. UN وقد أعرب رؤساء المؤتمر المتعاقبين وأعضاء المؤتمر عن تقديرهم للعمل ذي الصلة على النحو الموثق في المحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر.
    the verbatim records that will be issued in due course are the official records of the Committee's meetings. UN وتعتبر المحاضر الحرفية التي ستصدر في الوقت المناسب المحاضر الرسمية لجلسات اللجنة.
    An index of the verbatim records by country and subject, listing the statements made by delegations during 2000, and the verbatim records of the meetings of the Conference, are attached as appendix II to the report. UN ويرفق بالتقرير كتذييل ثانٍ فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام 2000 والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر.
    An index of the verbatim records by country and subject, listing the statements made by delegations during 1999, and the verbatim records of the meetings of the Conference, are attached as appendix II to the report. UN ويرفق بالتقرير كتذييل ثانٍ فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام 1999 والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر.
    An index of the verbatim records by country and subject, listing the statements made by delegations during 1998, and the verbatim records of the meetings of the Conference, are attached as appendix II to the report. UN ويرفق بالتقرير كتذييل ثان فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام ٨٩٩١ والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر.
    In accordance with rule 60, paragraph 2, of the Council's provisional rules of procedure, I also request you to transmit to the fifty-fourth session of the General Assembly, for its information, the verbatim records of the 4093rd and 4103rd meetings of the Security Council, at which the application of Tuvalu was considered. UN وطبقا للفقرة 2 من المادة 60 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، فإنني أطلب إليكم أيضا أن تحيلوا، للعلم، إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين المحضرين الحرفيين لجلستي المجلس 4093 و 4103 اللتين جرى فيهما النظر في طلب توفالو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus