"the videos" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفيديوهات
        
    • الفيديو
        
    • الشرائط
        
    • المقاطع
        
    He was hoping the videos might go viral and get him some attention, and I just wanted to be supportive. Open Subtitles كان يآمل أن تلك الفيديوهات ستلقى إنتشار واسع ويحصد لنفسه بعض الإهتمام وأنا آردت أن أكون داعمه فقط
    Went straight for the videos. Not wasting any time. Open Subtitles تذهب مباشرة إلى الفيديوهات لا تضيع أي وقت
    Right after the videos came out, he received one incoming call from a payphone in Pearl River. Open Subtitles ، مُباشرةً بعد إنتشار الفيديوهات تلقى مُكالمة واردة من هاتف عمومي يتواجد بالقرب من نهر اللؤلؤ
    the videos include a local First Nation cast and the drama was based on stories told by local First Nation people. UN يشمل شريطا الفيديو ممثلين من أبناء الأمم الأولى واعتمدت الدراما على قصص رواها أشخاص من أبناء الأمم الأولى المحلية.
    So maybe those two females are also behind the videos. Open Subtitles لذا لربما فردين من المقنّعين في الفيديو هم اناث
    OK, it's true about the videos. I'll admit that. Open Subtitles حسنا, كل شئ عن الشرائط صحيحاً, اعترف بهذا
    We would record the videos and we would watch'em over and over and over all day, you know. Open Subtitles كنت اسجل المقاطع و اشاهدها بإستمرار طوال اليوم
    When you were a kid, all the videos he took. Open Subtitles عندما كنتِ طفلة كل الفيديوهات التي قام بتصويرها
    Come on. You've seen the videos. Tell her how great she is. Open Subtitles بربك ، لقد رأيت الفيديوهات أخبرني كم هي جيدة
    Well, we've all seen the videos on the Internet. Open Subtitles حسنًا لقد رأينا جميعًا الفيديوهات على الانترنت
    She wants me to keep watching the videos, and if I want to write a letter to dad... Open Subtitles تريدني أن أشاهد الفيديوهات وإذا أردت كتابة رسالة لأبي
    Pendleton's uploading the videos on a secure site. Open Subtitles بيندليتون يقومون برفع الفيديوهات على موقع آمن
    No, it's just, I've been watching the videos, and it seems very physically... challenging. Open Subtitles لا انة فقط , انا كنت اشاهد الفيديوهات , وبدا الامر بدنياً جداً , تحدياً
    Nobody watches the videos on your facebook. Open Subtitles لا أحد يشاهد الفيديوهات على حسابك في الفيسبوك
    You mean the videos your Detectives surreptitiously placed on her husband's IPad? Open Subtitles تعنين الفيديوهات التي وضعهم محققوكم في الآي باد؟
    the videos will be made available from the day of the Summit onward and will be visible on a number of monitors throughout the United Nations. UN وسوف تتاح تسجيلات الفيديو من يوم بداية مؤتمر القمة فصاعداً، وسوف تبث على عدد من الشاشات في جميع أنحاء الأمم المتحدة.
    the videos constitute advocacy and awareness building materials that will be used widely to guide the advancement of Green Revolution in Africa. UN وتشكل صور الفيديو مواد للدعوة والتوعية سيجري استخدامها على نطاق واسع لتوجيه مسيرة الثورة الخضراء في أفريقيا.
    the videos on the UNFCCC YouTube channel were viewed 147,000 times. UN وشوهدت أشرطة الفيديو على قناة يوتيوب الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية 000 147 مرة.
    the videos were shown on television across the country. UN وعرضت أشرطة الفيديو عبر محطات التلفزيون في جميع أنحاء البلد.
    the videos are produced in multiple languages, including French, Portuguese and Spanish. UN ويتم إنتاج مواد الفيديو بلغات متعددة، بما في ذلك الفرنسية والبرتغالية والإسبانية.
    Due to cost constraints, the videos were broadcast in French only UN ولم تبث الشرائط سوى باللغة الفرنسية نتيجة للقيود المفروضة على التكلفة
    Knowing we could be carrying copies of the videos? Open Subtitles وتعرف أننا نحمل بعض النسخ من المقاطع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus