He was hoping the videos might go viral and get him some attention, and I just wanted to be supportive. | Open Subtitles | كان يآمل أن تلك الفيديوهات ستلقى إنتشار واسع ويحصد لنفسه بعض الإهتمام وأنا آردت أن أكون داعمه فقط |
Went straight for the videos. Not wasting any time. | Open Subtitles | تذهب مباشرة إلى الفيديوهات لا تضيع أي وقت |
Right after the videos came out, he received one incoming call from a payphone in Pearl River. | Open Subtitles | ، مُباشرةً بعد إنتشار الفيديوهات تلقى مُكالمة واردة من هاتف عمومي يتواجد بالقرب من نهر اللؤلؤ |
the videos include a local First Nation cast and the drama was based on stories told by local First Nation people. | UN | يشمل شريطا الفيديو ممثلين من أبناء الأمم الأولى واعتمدت الدراما على قصص رواها أشخاص من أبناء الأمم الأولى المحلية. |
So maybe those two females are also behind the videos. | Open Subtitles | لذا لربما فردين من المقنّعين في الفيديو هم اناث |
OK, it's true about the videos. I'll admit that. | Open Subtitles | حسنا, كل شئ عن الشرائط صحيحاً, اعترف بهذا |
We would record the videos and we would watch'em over and over and over all day, you know. | Open Subtitles | كنت اسجل المقاطع و اشاهدها بإستمرار طوال اليوم |
When you were a kid, all the videos he took. | Open Subtitles | عندما كنتِ طفلة كل الفيديوهات التي قام بتصويرها |
Come on. You've seen the videos. Tell her how great she is. | Open Subtitles | بربك ، لقد رأيت الفيديوهات أخبرني كم هي جيدة |
Well, we've all seen the videos on the Internet. | Open Subtitles | حسنًا لقد رأينا جميعًا الفيديوهات على الانترنت |
She wants me to keep watching the videos, and if I want to write a letter to dad... | Open Subtitles | تريدني أن أشاهد الفيديوهات وإذا أردت كتابة رسالة لأبي |
Pendleton's uploading the videos on a secure site. | Open Subtitles | بيندليتون يقومون برفع الفيديوهات على موقع آمن |
No, it's just, I've been watching the videos, and it seems very physically... challenging. | Open Subtitles | لا انة فقط , انا كنت اشاهد الفيديوهات , وبدا الامر بدنياً جداً , تحدياً |
Nobody watches the videos on your facebook. | Open Subtitles | لا أحد يشاهد الفيديوهات على حسابك في الفيسبوك |
You mean the videos your Detectives surreptitiously placed on her husband's IPad? | Open Subtitles | تعنين الفيديوهات التي وضعهم محققوكم في الآي باد؟ |
the videos will be made available from the day of the Summit onward and will be visible on a number of monitors throughout the United Nations. | UN | وسوف تتاح تسجيلات الفيديو من يوم بداية مؤتمر القمة فصاعداً، وسوف تبث على عدد من الشاشات في جميع أنحاء الأمم المتحدة. |
the videos constitute advocacy and awareness building materials that will be used widely to guide the advancement of Green Revolution in Africa. | UN | وتشكل صور الفيديو مواد للدعوة والتوعية سيجري استخدامها على نطاق واسع لتوجيه مسيرة الثورة الخضراء في أفريقيا. |
the videos on the UNFCCC YouTube channel were viewed 147,000 times. | UN | وشوهدت أشرطة الفيديو على قناة يوتيوب الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية 000 147 مرة. |
the videos were shown on television across the country. | UN | وعرضت أشرطة الفيديو عبر محطات التلفزيون في جميع أنحاء البلد. |
the videos are produced in multiple languages, including French, Portuguese and Spanish. | UN | ويتم إنتاج مواد الفيديو بلغات متعددة، بما في ذلك الفرنسية والبرتغالية والإسبانية. |
Due to cost constraints, the videos were broadcast in French only | UN | ولم تبث الشرائط سوى باللغة الفرنسية نتيجة للقيود المفروضة على التكلفة |
Knowing we could be carrying copies of the videos? | Open Subtitles | وتعرف أننا نحمل بعض النسخ من المقاطع ؟ |