"the vienna convention for" - Traduction Anglais en Arabe

    • لاتفاقية فيينا
        
    • اتفاقية فيينا بالنسبة
        
    • على اتفاقية فيينا
        
    • اتفاقية فيينا بشأن
        
    • وإتفاقية فيينا
        
    Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Welcoming the continued excellent management by the Secretariat of the finances of the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer: UN وإذ يرحب باستمرار الأمانة في إدارتها الممتازة للشؤون المالية للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون،
    Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    The European Union recognized the obligations arising from article 41 of the Vienna Convention for persons enjoying immunity to respect the laws of the host country, but it rejected the suggestion that diplomats should accept the jurisdiction of the national courts in order to claim that a traffic ticket had been improperly served. UN ويسلم الاتحاد اﻷوروبي بالالتزامات الناشئة عن المادة ٤١ من اتفاقية فيينا بالنسبة لمن يتمتعون بالحصانة كي يحترموا قوانين البلد المضيف، ولكنه يرفض الاقتراح بشرط أن يقبل الدبلوماسيون أحكام المحاكم الوطنية كي يدعوا بأن بطاقات المرور وضعت خطأ.
    In 1994 Lithuania acceded to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN وفي عام ١٩٩٤، وافقت ليتوانيا على اتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون وعلى بروتوكول مونتريال للمواد المستنزفة لطبقة اﻷوزون.
    The Working Group is expected to consider any proposals for amendments to the Protocol submitted pursuant to Article 9 of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and Article 2, paragraph 10, of the Montreal Protocol. UN 36 - يتوقع أن ينظر الفريق العامل في أي مقترحات تقدم لإجراء تعديلات على البروتوكول تكون قد قدمت بموجب المادة 9 من اتفاقية فيينا بشأن حماية طبقة الأوزون، والمادة 2 الفقرة 10 من بروتوكول مونتريال.
    TRUST FUND FOR the Vienna Convention for THE PROTECTION OF THE UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون
    Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    TRUST FUND FOR the Vienna Convention for THE PROTECTION OF THE OZONE LAYER: UN الصندوق الإستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون: الميزانية المعتمدة لعام 2002 والميزانية المنقحة لعام 2003
    VC - The Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer through 31 December 2010; UN ' 1 ' VC- تمديد أجل الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الاوزون حتى 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Welcoming the continued excellent management by the Secretariat of the finances of the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, UN وإذ يرحب باستمرار الأمانة في إدارتها الممتازة للشؤون المالية للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون،
    Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Welcoming the continued efficient management by the Secretariat of the finances of the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, UN وإذ يرحب بمواصلة الأمانة إدارتها الناجعة لمالية الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون،
    23. The Seabed Disputes Chamber has outlined the importance of the Vienna Convention for the International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS) in its Advisory Opinion on the responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the Area: UN 23 - وعرضت غرفة منازعات قاع البحار أهمية اتفاقية فيينا بالنسبة للمحكمة الدولية لقانون البحار في رأيها الاستشاري بشأن مسؤوليات والتزامات الدول المزكية للأشخاص والكيانات في ما يتعلق بالأنشطة في المنطقة:
    192. Guideline 4.5.3 encourages States to formulate reasoned objections to invalid reservations as soon as possible, and the commentary explains that it is not indispensable that objections to impermissible reservations be formulated within 12 months, the time frame set forth in the Vienna Convention for objections to permissible reservations. UN 192 - يشجع المبدأ التوجيهي 4-5-3 الدول على تقديم اعتراضات معللة على التحفظات غير الصحيحة في أقرب وقت ممكن، ويفسر الشرح أن مما لا غنى عنه أن تقدم الاعتراضات على التحفظات غير الجائزة في غضون 12 شهرا، وهو الإطار الزمني المنصوص عليه في اتفاقية فيينا بالنسبة للاعتراضات على التحفظات الجائزة().
    1. To note with satisfaction the large number of countries that have ratified the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer; UN يشير مع الرضى إلى العدد الكبير من البلدان التي صدقت على اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛
    Status of ratification of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, the Montreal Protocol and the amendments to the Montreal Protocol. UN 3 - حالة التصديق على اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، وبروتوكول مونتريال وتعديلات البروتوكول.
    1. To note with satisfaction the large number of countries which have ratified the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer; UN 1 - يحيط علماً مع الارتياح بذلك العدد الكبير من البلدان التي صدقت على اتفاقية فيينا بشأن حماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛
    1. Takes note of the report of the Executive Director and congratulates him on the activities undertaken programmatically in support of the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer; UN 1 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي ويهنئه على الأنشطة المضطلع بها برنامجياً دعماً لإتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وإتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus