We therefore support the views expressed by the representative of Australia in introducing the item today. | UN | لذلك فإننا نؤيد اﻵراء التي أعرب عنها ممثل استراليا عند عرضه هذا البند اليوم. |
He supported the views expressed by the representative of the European Community. | UN | وأيد اﻵراء التي أعرب عنها ممثل الجماعة اﻷوروبية. |
My delegation fully shares the views expressed by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويتشاطر وفد بلدي تماما اﻵراء التي أعرب عنها ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
55. Most members indicated their support for the views expressed by the representative of the Islamic Republic of Iran on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 55 - وأبدى معظم الأعضاء تأييدهم للآراء التي أعرب عنها ممثل جمهورية إيران الإسلامية باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
26. He endorsed the views expressed by the representative of France regarding the ambiguous use of the term " States parties " in several paragraphs. Specifically, the inference in the factual summary that all States parties supported implementation of all the conclusions of the final document of the 2000 Review Conference was incorrect. | UN | 26 - وأيد الرأي الذي أبداه ممثل فرنسا بشأن الالتباس في استخدام عبارة " الدول الأطراف " في عدة فقرات موضحا بوجه خاص أنه من الخطأ القول في الموجز الوقائعي بأن جميع الدول الأطراف تؤيد تنفيذ جميع الاستنتاجات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000. |
He endorsed the views expressed by the representative of China on paragraph 8. | UN | وقال انه يؤيد اﻵراء التي أعرب عنها ممثل الصين بشأن الفقرة ٨ . |
Lastly, regarding article 113, he endorsed the views expressed by the representative of Norway. | UN | وأخيرا فيما يتعلق بالمادة ٣١١ ، قال انه يؤيد اﻵراء التي أعرب عنها ممثل النرويج . |
Mr. RATAJ (Poland) endorsed the views expressed by the representative of Germany on behalf of the European Union. | UN | ١ - السيد راتاج )بولندا(: أيد اﻵراء التي أعرب عنها ممثل ألمانيا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
56. The representative of Canada supported the views expressed by the representative of the United States. | UN | ٦٥- وأيد ممثل كندا اﻵراء التي أعرب عنها ممثل الولايات المتحدة. |
60. The representative of Japan supported the views expressed by the representative of the United States. | UN | ٠٦- وأيد ممثل اليابان اﻵراء التي أعرب عنها ممثل الولايات المتحدة. |
9. Clarifying his remarks on subsidies, he said that he in no way wished to attack or contradict the views expressed by the representative of Mongolia. | UN | ٩ - واختتم كلمته بتوضيح ما أدلى به من ملاحظات بشأن اﻹعانات المالية فقال إنه لا يود مطلقا مهاجمة أو معارضة اﻵراء التي أعرب عنها ممثل منغوليا. |
Moreover, it shared the views expressed by the representative of Austria on behalf of the European Union and associated States, and would support the proposal of the Council Of Europe to organize a European conference on racism, as well as that of the High Commissioner for Human Rights with regard to the next world conference on racism and racial discrimination. | UN | وعلاوة على ذلك، تشارك اﻵراء التي أعرب عنها ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي والدول المنتسبة إليه، وتؤيد اقتراح مجلس أوروبا تنظيــم عقــد مؤتمر أوروبي معني بالعنصرية، وكذلك اقتراح المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان فيما يتعلق بالمؤتمر العالمي القادم المعني بالعنصرية والتمييز العنصري. |
19. Mr. Mihut (Romania) said that his delegation shared the views expressed by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union. | UN | ١٩ - السيد ميهوت )رومانيا(: قال إن وفده يشاطر اﻵراء التي أعرب عنها ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
59. Mr. Jaremczuk (Poland) said that his delegation fully supported the views expressed by the representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | ٥٩ - السيد جارمزوك )بولندا(: قال إن وفده يؤيد تماما اﻵراء التي أعرب عنها ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
On article xx, Latvia supported the views expressed by the representative of Canada. | UN | وبشأن المادة xx ، قالت ان لاتفيا تؤيد اﻵراء التي أعرب عنها ممثل كندا . |
4. Ms. APONTE DE ZACKLIN (Venezuela) said that her delegation supported the views expressed by the representative of Paraguay on behalf of the Rio Group. | UN | ٤ - السيدة أبونتي دي زاكلين )فنزويلا(: قالت إن وفدها يؤيد اﻵراء التي أعرب عنها ممثل باراغواي بالنيابة عن مجموعة ريو. |
My delegation associates itself with the views expressed by the representative of Argentina on behalf of the Rio Group as well as with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the New Agenda Coalition. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للآراء التي أعرب عنها ممثل الأرجنتين باسم مجموعة ريو وللبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم ائتلاف البرنامج الجديد. |
33. Mr. Yáñez Pilgrim (Bolivarian Republic of Venezuela) said that his delegation shared the views expressed by the representative of Brazil on the use of open source software in the United Nations system. | UN | 33 - السيد يانيز بيليغرم (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن وفده يشارك الرأي الذي أبداه ممثل البرازيل بشأن استعمال البرمجيات المفتوحة المصدر في منظومة الأمم المتحدة. |
42. Mr. Armitage (Australia) said that he shared the views expressed by the representative of New Zealand. | UN | ٢٤ - السيد أرميتاج )استراليا(: قال إنه يؤيد الملاحظات التي أدلى بها ممثل نيوزيلندا. |
It shared the views expressed by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأعلن أيضا موافقته على اﻵراء التي أبداها ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
We fully associate ourselves with the views expressed by the representative of India on these draft resolutions, and I do not intend to go into the details; however, we are of the view that in the field of the transfer of science and technology for peaceful purposes, the international community should adopt a forward-looking approach. | UN | ونحن نشارك بالكامل في وجهات النظر التي أعرب عنها ممثل الهند بشأن مشاريع القرارات هـــذه. ولا اعتــزم الدخول في التفاصيل؛ بيد أننا نرى أنه في ميدان نقل العلم والتكنولوجيا لﻷغراض السلمية ينبغي للمجتمع الدولي أن يعتمد نهجا تطلعيا. |
27. Mr. Bigot (Observer for Côte d'Ivoire) said that he associated himself with the views expressed by the representative of Senegal. | UN | 27- السيد بيغوت (المراقب عن كوت ديفوار): قال إنه ينضم إلى وجهة النظر التي أعرب عنها ممثل السنغال. |