"the views of experts" - Traduction Anglais en Arabe

    • آراء الخبراء
        
    • وآراء الخبراء
        
    The task of the Commission was to coordinate the views of experts in order to give advice on amending draft laws in a gender-neutral way. UN ومهمة اللجنة هي تنسيق آراء الخبراء بغية إسداء المشورة بشأن تعديل مشاريع القوانين بطريقة محايدة بالنسبة للجنسين.
    He reiterated that the goal of these joint seminars was to prepare the ground for future negotiations and to make use of the views of experts. UN وأكد مجدداً أن الغاية من هذه الحلقات الدراسية المشتركة هي إعداد الأساس اللازم للمفاوضات المستقبلية والاستفادة من آراء الخبراء.
    At the same time, the views of experts from developing countries confirmed that a set of constraints and opportunities with respect to export diversification could be very different from one country to another. UN وفي الوقت ذاته، أثبتت آراء الخبراء القادمين من بلدان نامية أن مجموعة من القيود والفرص فيما يتعلق بتنويع الصادرات يمكن أن تختلف اختلافاً كبيراً من بلد لآخر.
    34. the views of experts and participants from minority communities were given a particularly high priority within the proceedings of the Forum. UN 34- وقد حظيت آراء الخبراء والمشاركين من طوائف الأقليات على وجه الخصوص بأولوية قصوى في مداولات المحفل.
    2. Current realities and prospects: perspectives of the Special Committee, the administering Powers and territorial Governments, as well as the views of experts and civil society: UN 2 - الواقع الراهن والآفاق: آفاق اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة والحكومات الإقليمية، وآراء الخبراء والمجتمع المدني:
    A colloquium was scheduled on the subject, on 18 and 19 January 2007, to obtain the views of experts. UN ومن المقرر عقد ندوة حول الموضوع في يومي 18 و 19 كانون الثاني/يناير 2007، للوقوف على آراء الخبراء في هذا الشأن.
    (f) Provide additional opportunities, as appropriate, to hear and consider the views of experts, non-governmental organizations, representatives of industry and Parliamentarians; UN - توفير فرص إضافية، حسب الاقتضاء، للاستماع إلى آراء الخبراء والمنظمات غير الحكومية وممثلي الصناعة والبرلمانيين، والنظر في هذه الآراء؛
    Some CD documents indicate the views of experts according to whom, due to the highly classified nature of submarine operations and due to the fact that they operate most of the time out on the sea, it would be virtually impossible to develop appropriate verification. UN وتشير بعض وثائق مؤتمر نزع السلاح إلى آراء الخبراء ومؤداها أنه، بسبب الطابع السري للغاية لعمليات الغواصات، ونظراً إلى أن هذه الغواصات تعمل معظم الوقت في البحر، فإن وضع وسيلة مناسبة للتحقق أمر يكاد يكون مستحيلاً.
    2. The perspectives of the Special Committee, the administering Powers and territorial Governments, as well as the views of experts and civil society, on the resolution of the remaining challenges: UN 2 - منظورات اللجنة الخاصة، والدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، وكذلك آراء الخبراء والمجتمع المدني بشأن كيفية إيجاد حلول للتحديات المتبقية:
    (b) Perspectives of the Special Committee, the administering Powers and territorial Governments, as well as the views of experts and civil society. UN (ب) منظورات اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة وحكومات الأقاليم، فضلا عن آراء الخبراء والمجتمع المدني.
    Prior to this event, an AMR e-discussion was lunched, and its rationale is to get the views of experts, practitioners and policy-makers from various regions on specific areas of he 2008 AMR theme. UN وقبل هذا الحدث، ستبدأ مناقشات إلكترونية للاستعراض الوزاري السنوي، والسبب المنطقي لذلك هو الحصول على آراء الخبراء والمتمرسين وصانعي السياسات من مختلف الأقاليم بشأن مجالات محددة في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2008.
    2. The perspectives of the Special Committee, the administering Powers and territorial Governments, as well as the views of experts and civil society, on the resolution of the remaining challenges: UN 2 - منظورات اللجنة الخاصة، والدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، وكذلك آراء الخبراء والمجتمع المدني بشأن كيفية إيجاد حلول للتحديات المتبقية:
    (b) Perspectives of the Special Committee, the administering Powers and territorial Governments, and the views of experts and civil society. UN (ب) منظورات اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة وحكومات الأقاليم، فضلا عن آراء الخبراء والمجتمع المدني.
    The purpose of the consultation was to elicit the views of experts and institutions active in the field of technology support and capacity-building for the information of the High-level Open-ended Intergovernmental Working Group on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building in pursuance of decision SS.VIII/1 of the Governing Council. UN وكان الغرض من هذه المشاورة هو التعرف على آراء الخبراء والمؤسسات العاملة في ميدان الدعم التكنولوجي وبناء القدرات وذلك لمعلومية الفريق الحكومي الدولي العامل رفيع المستوى مفتوح العضوية بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للـدعم التكنولوجي وبناء القـدرات تنفيذاً للمقرر د.إ - 8/1 الصادر عن مجلس الإدارة.
    2. Current realities and prospects: perspectives of the Special Committee, the administering Powers and territorial Governments, as well as the views of experts and civil society: UN 2 - الواقع الراهن والآفاق: منظورات اللجنة الخاصة، والدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، وكذلك آراء الخبراء والمجتمع المدني في ما يلي:
    2. Accelerating action: perspectives of the Special Committee, the administering Powers, Territorial Governments and other concerned Member States and stakeholders, as well as the views of experts and civil society: UN ٢ - تعجيل وتيرة العمل: منظورات اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والدول الأعضاء وأصحاب المصلحة المعنية الأخرى، فضلا عن آراء الخبراء والمجتمع المدني:
    In the preparations for the World Investment Report 2007, several regional meetings were organized to gather the views of experts on TNCs' activities in extractive industries and their impact on development. UN 14- عقدت، في معرض الإعداد لصدور تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007، اجتماعات إقليمية عديدة بغية تجميع آراء الخبراء بشأن أنشطة الشركات عبر الوطنية في الصناعات الاستخراجية وما لهذه الأنشطة من أثر في التنمية.
    For example, the funds in the Development Account could be used to gather the views of experts and organizations, both within and outside the United Nations, with a view to devising a new development strategy, or to conduct a study on the establishment of a data bank of technologies that might contribute to South-South cooperation or assist in enhancing the capacity of developing countries to engage in economic research and analysis. UN فيمكن على سبيل المثال استخدام أموال حساب التنمية في جمع آراء الخبراء والمنظمات، داخل اﻷمم المتحدة وخارجها، بهدف وضع استراتيجية إنمائية جديدة، أو إجراء دراسة عن إنشاء مصرف بيانات للتكنولوجيات التي من شأنها اﻹسهام في التعاون بين بلدان الجنوب أو المساعدة في تعزيز قدرة البلدان النامية على إجراء البحوث والتحليلات الاقتصادية.
    A large number of the presentations made and the ensuing discussions had been practical in nature, and had provided effective guidance to all stakeholders in e-commerce and tourism. While the recommendations reflected the views of experts in their individual capacity, the outcome was to be seen as their consensus views. UN وكان عدد كبير من العروض التي قدمت ومن المناقشات التي أعقبتها ذا طابع عملي وقد وفرت هذه العروض والمناقشات إرشادات مفيدة لجميع الجهات المعنية بالتجارة الإلكترونية والسياحة.ولئن كانت التوصيات تعكس آراء الخبراء بصفتهم الفردية، فإن النتائج التي أسفر عنها الاجتماع يجب النظر إليها على أنها تعكس توافق آراء هؤلاء الخبراء.
    On 3 November 2001, the Special Rapporteur participated in a meeting organized in conjunction with the above-mentioned expert consultation on the Digest, with a view to collecting the views of experts to discuss future strategies for the CFC initiative. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، شارك المقرر الخاص في اجتماع تم تنظيمه بالاقتران مع مشاورة الخبراء المشار إليها أعلاه بشأن سلسلة " Digest " المشار إليها، بغية جمع آراء الخبراء لمناقشة الاستراتيجيات المقبلة لمبادرة " المدن الصديقة للطفل " .
    The wealth of information obtained from written submissions, a research document and the views of experts participating in the consultation were used in the preparation of the present report. UN واستُخدمت المعلومات الوافية التي استخلصت من المساهمات الخطية والوثائق البحثية وآراء الخبراء المشاركين في المشاورة في إعداد هذا التقرير().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus