"the vocational education" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليم المهني
        
    • التثقيف المهني
        
    • بالتعليم المهني
        
    The Committee regrets the lack of information on the vocational education and training opportunities available to children in the State party. UN وتأسف اللجنة لعدم تقديم معلومات بشأن التعليم المهني وفرص التدريب المتاحة للأطفال في الدولة الطرف.
    Improve the gender balance in the vocational education. UN :: تحسين التوازن بين الجنسين في التعليم المهني.
    Study placements have also been increased on the basis of the vocational education needs of immigrants and Romani people. UN كما تمت زيادة فرص التسجيل للدراسة حسب احتياجات التعليم المهني من المهاجرين وأفراد شعب الروما.
    the vocational education system provides training by occupation from a List of Occupations for Vocational Education and Training. UN ويوفر نظام التعليم المهني التدريب بحسب المهنة من قائمة من المهن المشمولة بالتعليم والتدريب المهني.
    These will drive quality improvement and increased flexibility in the vocational education and training sector. UN وهؤلاء هم الذين يدفعون إلى تحسين الجودة وزيادة المرونة في قطاع التثقيف المهني والتدريب.
    the vocational education Act contains several provisions on adapted education and other special educational arrangements, such as preparatory and rehabilitative education and counselling for disabled persons, support services, and preparatory training for immigrants wishing to enter basic vocational education. UN ويتضمن قانون التعليم المهني أحكاماً متعددة عن تكييف التعليم وغيره من الترتيبات التعليمية الأخرى، مثل التعليم والمشورة المقدمين للمعوقين لإعدادهم وإعادة تأهيلهم، وخدمات الدعم والتدريب التحضيرية للمهاجرين الراغبين في الالتحاق بالتعليم المهني الأساسي.
    A system for technical vocational education is in place with efforts which started over 65 years ago through the vocational education Act of 1927. UN ٣٤١- وهناك نظام للتعليم المهني التقني بجهود بدأت منذ ما يزيد على ٥٦ عاماً بصدور قانون التعليم المهني لعام ٧٢٩١.
    133. In the vocational education system, all educational levels are integrated with each other. UN 133- وهناك في نظام التعليم المهني في جمهورية بيلاروس، تكامل على جميع مستويات التعليم.
    - Facilitate access to ongoing training under the vocational education component of the non-formal education system. UN - التيسير من إمكانية الوصول ومن التدريب الدائم فيما يتصل بفرع التعليم المهني بالنظام غير الرسمي.
    An example is the certificate and diploma in media and journalism, which is a product of the commitment of the media industry, the vocational education sector and Government to provide affordable access to quality accredited training and professional development in media and journalism. UN ومن الأمثلة على ذلك الشهادة والدبلوم في الإعلام والصحافة، وهما ثمرة التزام قطاع الإعلام وقطاع التعليم المهني والحكومة بتيسير الحصول على تدريب وتطوير مهني في الإعلام والصحافة يتسمان بجودة معتمدة.
    521. The numerical data for the vocational education system in the years 1992—1994 are as follows: UN ١٢٥- والبيانات العددية عن نظام التعليم المهني في السنوات ٢٩٩١-٤٩٩١، هي على النحو التالي:
    In the vocational education and Technical Training School there has been lack of adequate support from the Government despite reforms that envisage adequate human and financial resource allocation. UN أما في مدرسة التعليم المهني والتدريب التقني فكان هناك نقص في الدعم الكافي من الحكومة رغم الإصلاحات التي تتوخى تخصيص موارد بشرية ومالية كافية.
    The primary and secondary education directorates are headed by women, while a man is in charge of the vocational education section. UN وتدير المرأة التعليم الابتدائي والثانوي، في حين يدير الرجل التعليم المهني (جامعة أوروغواي للعمل).
    In accordance with the aforementioned development plan for the years 2003 to 2008, the criteria set for the allocation of funds include the measures taken by the provider of education for the enhancement and supporting of the vocational education of immigrant girls and women. UN ووفقاً لخطة تطوير التعليم المشار إليها أعلاه في الفترة 2003-2008، تتضمن المعايير المحددة لرصد الأموال تدابير يتخذها مقدمو الخدمات التعليمية لتعزيز ودعم التعليم المهني للفتيات والنساء المهاجرات.
    The Child Protection Act, the Adult Training Act, the vocational education Institutions Act and the Applied Higher Education Institution Act regulate vocational training opportunities. UN 116- وتنظم فرص التدريب المهني بموجب قانون حماية الطفل وقانون تدريب البالغين وقانون مؤسسات التعليم المهني وقانون مؤسسات التعليم العالي التطبيقي.
    The aforementioned reform is divided into two phases: Phase 1 from 2006 - 2010 aiming at reforming the general education sector of both State and private owned institutions; Phase 2 from 2011 - 2015 aiming at reforming the vocational education and higher-level education. UN وينقسم الإصلاح المذكور آنفاً إلى مرحلتين: المرحلة الأولى من 2006 إلى 2010 وتهدف إلى إصلاح قطاع التعليم العام المقدم في المؤسسات الحكومية والمؤسسات الخاصة على حد سواء؛ والمرحلة الثانية من 2011 إلى 2015 وتهدف إلى إصلاح التعليم المهني والتعليم العالي.
    Article 42 of the vocational education Act establishes the right of persons with disabilities to receive vocational training that is in line with their capacities and abilities. UN 231- وتكفل المادة 42 من قانون أوكرانيا " بشأن التعليم المهني والتقني " للأشخاص ذوي الإعاقة الحق في الحصول على التعليم المهني والتقني الذي يناسب قدراتهم وإمكاناتهم.
    (b) Reviewing the vocational education and training system to ensure it reflects the current labour market demands; UN (ب) مراجعة التعليم المهني ونظام التدريب لضمان أنهما يستجيبان للاحتياجات الراهنة لسوق العمل؛
    201. In the academic year 1994/95, the deficit in male and female teaching personnel at all levels amounted to 121,052 teachers and the vocational education sector also had 1,000 unfilled posts. UN ١٠٢- يبلغ النقص في الملاكات التعليمية بمستوياتها المختلفة )٢٥٠ ١٢١( للعام الدراسي ٤٩٩١/٥٩٩١ معلماً ومعلمة بينما يعاني التعليم المهني من نقص يبلغ ألف درجة للعام الدراسي.
    highlighting of the causes and effects of domestic violence in the vocational education of persons concerned with domestic violence, UN - إبراز أسباب وتأثيرات العنف المنزلي في التثقيف المهني للأشخاص المعنيين بالعنف المنزلي،
    458. In accordance with the vocational education Decree (811/1998), foundation courses preparing immigrants for basic vocational education aim at providing students with the linguistic and other skills which they need to be able to start studies at a vocational institution. UN 458- وطبقاً للمرسوم المتعلق بالتعليم المهني (811/1998)، تهدف الدورات التعليمية الأساسية التي تكرس لإعداد المهاجرين للتعليم المهني الأساسي إلى تزويد الطلبة بالمهارات اللغوية وغيرها من المهارات التي يحتاجونها ليتمكنوا من بداية الدراسات في مؤسسة مهنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus