There are also plans to widen the scope of the vocational training programme to include more skills. | UN | وهناك خطط أيضاً لتوسيع نطاق برنامج التدريب المهني بحيث يشمل مهارات أخرى. |
the vocational training programme will be encouraged and special attention is being paid to the educational problems encountered by girls. | UN | وسيتم تشجيع برنامج التدريب المهني وتولي عناية خاصة للمشاكل التي تواجهها الفتيات في دراستهن. |
95. the vocational training programme under implementation seeks to finance Projects for Vocational Training and Establishment of Permanent Workshops (PROCAPS). | UN | 95- ويسعى برنامج التدريب المهني الجاري تنفيذه إلى تمويل مشاريع التدريب المهني وإنشاء ورشات العمل الدائمة. |
An important component of the vocational training programme for Low-Income Women, Particularly Women Heads of Household, has been the comprehensive dental programme being implemented by the Ministry of Health in 54 municipalities. | UN | ومن العناصر الهامة في برنامج التدريب المهني للنساء ذوات الدخل المنخفض، وبخاصة ربات اﻷسر المعيشية، برنامج علاج اﻷسنان الشامل الذي تنفذه وزارة الصحة في ٤٥ بلدية. |
Currently, there are two centre-based programmes, namely The Basic Orientation Training Programme and the vocational training programme. | UN | وهناك حالياً برنامجان تقدمهما المراكز التدريبية، هما برنامج التدريب التوجيهي الأساسي وبرنامج التدريب المهني. |
:: the vocational training programme and the adult literacy programme in El Obeid were also supported by the World Food Programme through its food-for-work scheme from 1997 onward | UN | :: واعتبارا من عام 1997 وحتى اليوم يتلقى أيضا برنامج التدريب المهني وبرنامج محو أمية الكبار في الأُبيِّض الدعم من برنامج الأغذية العالمي من خلال خطته التي يجري من خلالها توفير الغذاء مقابل العمل |
the vocational training programme for demobilized soldiers, along with the distribution of corresponding kits, is expected to begin in June under the auspices of the International Labour Organization (ILO). | UN | ويتوقع أن يبدأ في حزيران/يونيه تحت اشراف منظمة العمل الدولية برنامج التدريب المهني لفائدة الجنود المسرحين، إلى جانب توزيع ملفات مناسبة. |
the vocational training programme has been operated for more than three years (2001-2003) by the Lao Women's Union and APHEDA (the Trade Union of Australia). | UN | وقام اتحاد لاو النسائي واتحاد النقابات الأسترالية بتشغيل برنامج التدريب المهني لأكثر من ثلاث سنوات (2001-2003). |
92. One of the segments of the vocational training programme for civil servants and state employees implemented by Human Resources Management Authority is introduction of the gender equality principle in practice. | UN | 92- وتتمثل إحدى شرائح برنامج التدريب المهني للموظفين المدنيين وموظفي الدولة الذي تقوم بتنفيذه سلطة إدارة الموارد البشرية، في تطبيق مبدأ المساواة بين الجنسين في الواقع العملي. |
At the sixty-eighth session of the General Assembly, the President of the Republic of Cameroon underscored efforts undertaken by the Government in health care and primary school education for all, in addition to the vocational training programme in computer science and agriculture established by the Ministry for Women and the Family. | UN | وفي دورة الجمعية العامة الثامنة والستين، ذكر رئيس جمهورية الكاميرون نقاطاً هامة بشأن الجهود التي تبذلها الحكومة في قطاعي الصحة والتعليم الابتدائي للجميع، دون إغفال برنامج التدريب المهني في مجال الحوسبة والزراعة، الذي وضعته وزارة المرأة والأسرة. |
140. the vocational training programme for 1998-2002 identifies young persons under the age of 25 who have been unemployed for at least six months as a priority group for participation in all programme activities, bearing in mind that the programme is divided into three parts, covering initial, vocational and continuing training. | UN | 140- برنامج التدريب المهني للفترة 1998-2002 يحدد الشبان الذين تقل سنهم عن 25 سنة ممن كانوا عاطلين عن العمل لستة أشهر على الأقل باعتبارهم مجموعة ذات أولوية للمشاركة في جميع أنشطة البرنامج، علماً أن البرنامج يقسم إلى ثلاثة أقسام هي التدريب الأولي والمهني والمستمر. |
(d) Meeting the requirements of the labour market locally and in the region by reflecting those changes in the vocational training programme, revising the syllabuses and introducing new courses to meet market demand and deleting others. | UN | (د) تلبية احتياجات سوق العمل على الصعيد المحلي وفي المنطقة عن طريق مراعاة تلك التغييرات في برنامج التدريب المهني وتنقيح المقررات وإدخال دورات دراسية جديدة لتلبية طلب السوق وإلغاء دورات أخرى. |
The proposed Vocational Training Officer (P-3) will coordinate the delivery of the vocational training programme of the Mission and coordinate the long-term capacity-building of national staff. | UN | وسيتولى موظف التدريب المهني المقترح (ف-3) تنسيق تنفيذ برنامج التدريب المهني للبعثة وتنسيق بناء قدرات الموظفين الوطنيين على المدى الطويل. |
The incumbent of the P-3 post will coordinate delivery of the vocational training programme and long-term capacity-building of national staff in southern Sudan; the incumbent of the international United Nations Volunteer post will oversee, analyse and identify training needs, design and implement programmes, and focus on the evaluation of the impact of training. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة من الرتبة ف-3 بتنسيق تنفيذ برنامج التدريب المهني وبناء القدرات على الأجل الطويل للموظفين الوطنيين في جنوب السودان؛ وسيقوم شاغل وظيفة متطوّع الأمم المتحدة الدولي بالإشراف على احتياجات التدريب وتحليلها وتحديدها، وتصميم البرامج وتنفيذها، والتركيز على تقييم أثر التدريب. |
One could cite, for instance, the Ministry's partnership with the National Institute of Vocational Training (INFP) through the vocational training programme Coordinating Unit's 1627/SF-HA vocational training programme for 30,000 young people, which is designed to achieve the inclusion of 30% of girls in categories of jobs traditionally reserved for men. | UN | وعلى سبيل المثال، يمكن أن نذكر الشراكة مع المعهد الوطني للتدريب المهني (INFP)، عن طريق وحدة تنسيق برنامج التدريب المهني (UCP)، من خلال برنامجها للتدريب المهني 1627/SF-HA، الموجه إلى 000 30 شاب من أجل إدماج 30 في المائة من الفتيات في فروع محفوظة تقليديا للرجال. |
Continuing the policy initiated in 1989 and in accordance with the FIP Plan, an Order of 4 June 1993 regulated the conditions which must be complied with in the vocational training programme for single women with family responsibilities who are experiencing special difficulties in finding work and for women immigrants. | UN | ومواصلة للمبادرة التي بدأت في عام ٩٨٩١، وتمشيا مع خطة التدريب والادماج المهني، وبموجب اﻷمر المؤرخ ٤ حزيران/يونيه ٣٩٩١، نظمت الشروط التي ينبغي أن تسري على برنامج التدريب المهني الذي يستهدف النساء الوحيدات اللواتي لهن مسؤوليات عائلية ويشكين من صعوبات خاصة تتعلق باندماجهن في سوق العمل أو النساء المهاجرات. |
127. the vocational training programme for 1998-2002 identifies women with special employment-related problems as a priority group for participation in all programme activities, including the training and vocational courses set up to enhance women's employability and adaptability so that they can become fully integrated in the labour force. | UN | 127- أما برنامج التدريب المهني للفترة 1998-2002 فيحدد النساء اللواتي يواجهن مشاكل خاصة تتصل بالعمالة وذلك كفئة ذات أولوية في المشاركة في جميع أنشطة البرنامج، بما فيها الدورات التدريبية والمهنية الموضوعة لتعزيز أهلية المرأة للحصول على العمل وقدرتها على التكيف بحيث يمكنها أن تندمج اندماجاً كاملاً في قوة العمل. |
Currently, there are two centre-based programs, namely, the Basic Orientation Training Programme and the vocational training programme. | UN | وهناك حالياً برنامجان تقدمهما المراكز التدريبية، هما برنامج التدريب التوجيهي الأساسي وبرنامج التدريب المهني. |
the vocational training programme, on which basis during the first five months of 2003, 3,477 trainees were certified in 9 public vocational training centres, of which 2,180 unemployed persons and 3,416 females. | UN | :: وبرنامج التدريب المهني الذي حصل من خلاله 477 3 متدرباً على شهادات من مراكز التدريب المهني خلال الأشهر الخمسة الأولى من عام 2003، ومن بينهم 180 2 عاطلاً عن العمل، و416 3 سيدة. |