"the voluntary guidelines on the responsible" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة
        
    • المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن
        
    • المبادئ التوجيهية الطوعية المتعلقة
        
    • الخطوط التوجيهية الطوعية بشأن
        
    • للمبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة
        
    • بالمبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة
        
    • والمبادئ التوجيهية الطوعية المتعلقة
        
    Countries should implement the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security created by the Committee on World Food Security. UN وينبغي أن تنفذ البلدان المبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني، التي وضعتها لجنة الأمن الغذائي العالمي.
    It likewise supported the adoption of the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security. UN ويؤيد وفده كذلك اعتماد المبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    All countries should apply the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security. UN وينبغي لجميع البلدان تطبيق المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    Together with the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests, in the context of national food security, those non-binding principles created powerful new tools to guide and facilitate the necessary investment to eliminate hunger and extreme poverty through smart, agriculture-led economic growth. UN وبالإضافة إلى المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصايد الأسماك والغابات، في سياق الأمن الغذائي الوطني، تمثل تلك المبادئ غير الملزمة أدوات جديدة وقوية لتوجيه وتيسير الاستثمارات اللازمة للقضاء على الجوع والفقر المدقع من خلال النمو الاقتصادي الذكي الذي تقوده الزراعة.
    OHCHR also supported the Committee on World Food Security and provided technical advice to the Committee on the development of the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security. UN كما قدمت المفوضية الدعم إلى لجنة الأمن الغذائي العالمي، وقدمت المشورة التقنية إلى اللجنة المعنية بوضع المبادئ التوجيهية الطوعية المتعلقة بالإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security were addressed in item III. Item IV included updates on global and regional initiatives. UN وتمّ بحث الخطوط التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات، ضمن إطار البند الثالث.
    10. Recognizes the endorsement of the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security by the Committee on World Food Security in 2012; UN 10 - تنوه بإقرار لجنة الأمن الغذائي العالمي للمبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني؛
    44. Such was the issue raised this year in relation to the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security developed by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and adopted by the Committee on World Food Security on 11 May 2012. UN 44 - وقد أثيرت هذه المسألة هذه السنة فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني، التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة واعتمدتها لجنة الأمن الغذائي العالمي في 11 أيار/ مايو 2012.
    This underscores the important need for States to fully implement the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security. UN وهذا يؤكد أهمية أن تنفذ الدول بالكامل المبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة الرشيدة لحيازة الأراضي ومصايد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    He asked for further details to be provided on the recommendation on gender equality and welcomed the important contribution by the Special Rapporteur to the final negotiations on the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests, which would be a useful tool in the work to protect and enhance women's land tenure rights. UN وطلب مزيدا من التفاصيل عن التوصية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، ورحب بالمساهمة الهامة للمقررة الخاصة في المفاوضات النهائية بشأن المبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات، التي ستكون أداة مفيدة في العمل على حماية وتعزيز حقوق المرأة المتعلقة بحيازة الأرض.
    39. the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests, the first global soft law instrument on tenure, which had been prepared with input from indigenous peoples, illustrated the widespread recognition of the fundamental importance of effective governance of tenure to ensuring food security. UN 39 - واستطردت قائلة إن المبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات، وهي أول صك قانوني عالمي غير ملزم بشأن الحيازة، والتي أعدت بمساهمة من الشعوب الأصلية، تبين الاعتراف الواسع النطاق بالأهمية الأساسية للإدارة الفعالة للحيازة من أجل تحقيق الأمن الغذائي.
    FAO and UN-Habitat continued to work together in the implementation of the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests, in the Context of National Food Security, endorsed by the Committee on Food Security in 2012. UN 25 - وتواصل منظمة الأغذية والزراعة وموئل الأمم المتحدة العمل معاً على تنفيذ المبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني، التي وافقت عليها لجنة الأمن الغذائي في 2012.
    58. WFP was part of efforts to approve the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security, the main global reference and guidance on the topic, with the aim of achieving food security for all and supporting the realization of the right to adequate food. UN 58 - وكان البرنامج جزءا من الجهود الرامية إلى إقرار المبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصايد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني، وهي المرجع العالمي والتوجيهات الرئيسية في هذا الموضوع، وذلك بهدف تحقيق الأمن الغذائي للجميع ودعم إعمال الحق في غذاء كاف.
    In 2012, member States of the Committee on World Food Security adopted by consensus the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security. UN وفي عام 2012، اعتمدت الدول الأعضاء في لجنة الأمن الغذائي العالمي، بتوافق الآراء، المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصايد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    It would continue its country-level work on the implication of the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security, while remaining mindful of the critical role of smallholders and women in the realization of the right to food. UN وستواصل عملها على الصعيد القطري فيما يتعلق بتنفيذ المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني، مع البقاء مدركة للدور الهام لأصحاب الحيازات الصغيرة والنساء في إعمال الحق في الغذاء.
    Briefing on the " " Implementation of the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security " (organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)) UN جلسة إحاطة بعنوان " تنفيذ المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصايد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة)
    The principles take into account existing guidance frameworks and build on the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security and the Voluntary Guidelines on the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security. UN وتأخذ هذه المبادئ في الاعتبار الأطر التوجيهية القائمة وتستند إلى المبادئ التوجيهية الطوعية المتعلقة بالإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني، والمبادئ التوجيهية الطوعية المتعلقة بالإعمال التدريجي للحق في الغذاء الكافي في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    28. Recognizes the urgent need to finalize the negotiations on the Voluntary Guidelines on the Responsible governance of tenure of land, fisheries and forests in the context of national food security, which will underpin smallholder investment in agriculture; UN 28 - تقر بالحاجة العاجلة إلى اختتام المفاوضات بشأن المبادئ التوجيهية الطوعية المتعلقة بالإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني التي تشكل دعامة لاستثمار صغار المزارعين في الزراعة؛
    4. One key outcome of the Committee in 2011-2012 was the successful negotiation of the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security. UN 4 - تمثلت إحدى النتائج الرئيسية للّجنة في الفترة 2011-2012 في نجاح التفاوض بشأن الخطوط التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    In order to ensure consistency and complementarity with the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security, it was agreed that such a consultation process should start after the approval of the guidelines. UN وبغية تأمين الاتساق مع الخطوط التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني، تم الاتفاق على أن تبدأ عملية المشاورات هذه بعد إقرار الخطوط التوجيهية.
    10. Recognizes the endorsement of the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security by the Committee on World Food Security in 2012; UN 10 - تنوه بإقرار لجنة الأمن الغذائي العالمي في عام 2012 للمبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني؛
    " Recalling the endorsement of the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security by the Committee on World Food Security at its 38th session, held on 11 May 2012, and by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations at its 144th session, UN " وإذ تشير إلى إقرار لجنة الأمن الغذائي العالمي في دورتها 38 التي عقدت في 11 أيار/مايو 2012 ومجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في دورته 144 للمبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني،
    " Recognizing the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security officially endorsed in May 2012 by the Committee on World Food Security, which embrace gender equality as one of the main guiding principles of implementation in order to help address the ongoing disparities with regard to land, UN " وإذ تسلم بالمبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني، التي أقرتها رسمياً في أيار/مايو 2012 لجنة الأمن الغذائي العالمي، والتي تتضمن مبدأ المساواة بين الجنسين باعتباره أحد مبادئ التنفيذ التوجيهية الرئيسية بغية المساعدة على التصدي لأوجه التفاوت المستمرة في ما يتعلق بالأراضي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus