"the voluntary indicative" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإرشادي الطوعي
        
    • إرشادي طوعي
        
    The first impact of the voluntary indicative scale was already felt in the year of the Cartagena meeting. UN وقد تم تلمُّس التأثير الأول الذي أحدثه المقياس الإرشادي الطوعي منذ العام الذي عُقد خلاله ذلك الاجتماع.
    UNODC will therefore review the merits of the voluntary indicative scale of contributions, as suggested by the Joint Inspection Unit and will propose appropriate action in consultation with Member States and donors. UN ومن ثم فسيستعرض المكتب مزايا الجدول الإرشادي الطوعي للمساهمات، حسبما اقترحته وحدة التفتيش المشتركة وسيقترح إجراءات مناسبة بالتشاور مع الدول الأعضاء والجهات المانحة.
    III. Assessment of the operation of the voluntary indicative scale of contributions UN ثالثاً - تقييم سير عمل مقياس المساهمات الإرشادي الطوعي
    Pledges and contributions during the period that the voluntary indicative scale has been in use have increased by 83 per cent and have become more regular and predictable. UN إذ أن التعهّدات بالتبرّع والمساهمات خلال الفترة التي استُخدم فيها المقياس الإرشادي الطوعي ازدادت بنسبة قدرها 83 في المائة، كما أصبحت أكثر انتظاماً وقابلية للتنبّؤ بها.
    The Open-ended Working Group called for the establishment of the voluntary indicative scale of contributions with the aim of broadening the base of contributions and enhancing predictability in the voluntary financing of the Environment Fund. UN 4 - وكان الفريق العامل المفتوح العضوية قد دعا إلى وضع مقياس إرشادي طوعي لتقديم المساهمات وذلك بغية توسيع قاعدة المساهمات وتعزيز القدرة على التنبؤ بالتمويل الطوعي لصندوق البيئة.
    the voluntary indicative scale of contributions has not, however, much improved long-term predictability or cash flow. UN 19 - غير أن المقياس الإرشادي الطوعي للمساهمات لم يحسّن كثيراً قابلية التنبّؤ على المدى الطويل ولا التدفق النقدي كذلك.
    One representative, noting that his Government had strong reservations with regard to the voluntary indicative scale of contributions, said that further clarification would be required before any decision could be made on the Revolving Fund Account. UN وقال أحد الممثلين، لدى إشارته إلى أن حكومته لديها تحفظات قوية بشأن الجدول الإرشادي الطوعي للمساهمات، إن ثمة حاجة إلى مزيد من التوضيح قبل أن يكون بالإمكان اتخاذ أي قرار بشأن حساب الصندوق الدائر.
    One representative, noting that his Government had strong reservations with regard to the voluntary indicative scale of contributions, said that further clarification would be required before any decision could be made on the Revolving Fund Account. UN وقال أحد الممثلين، لدى إشارته إلى أن حكومته لديها تحفظات قوية بشأن الجدول الإرشادي الطوعي للمساهمات، إن ثمة حاجة إلى مزيد من التوضيح قبل أن يكون بالإمكان اتخاذ أي قرار بشأن حساب الصندوق الدائر.
    He called for countries to increase their payments and ensure timely payment of their pledges to the Environment Fund to allow for effective and timely implementation of UNEP's work programme, and expressed his Government's support for the voluntary indicative scale of contributions. UN ودعا البلدان إلى زيادة اشتراكاتها وضمان تسديد تعهداتها في مواعيدها إلى صندوق البيئة لتمكين برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تنفيذ برنامج عمله بفعالية وفي الموعد المحدد. وأعرب عن تأييد حكومته لجدول الاشتراكات الإرشادي الطوعي.
    The main results achieved by UNEP through the introduction of the voluntary indicative scale of contributions may be summarized as follows: UN 1 - يمكن تلخيص النتائج الرئيسية التي حققها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال تطبيق مقياس المساهمات الإرشادي الطوعي كما يلي:
    The main principles underlying the voluntary indicative scale of contributions have remained unchanged since its drafting in 2002. UN 9 - وما زالت المبادئ الرئيسية التي يستند إليها مقياس المساهمات الإرشادي الطوعي كما هي دونما تغيير منذ صياغتها في عام 2002.
    All payments to the Environment Fund remain voluntary and every Member State, as recommended in Cartagena, is encouraged, taking into account its economic and social circumstances, to contribute an amount that is consistent with or exceeds that suggested by the voluntary indicative scale or to contribute on any other basis that it may identify. UN وتظل جميع المبالغ التي تُدفع إلى صندوق البيئة طوعية، وتُشجَّع كل دولة عضو، حسبما أُوصي به في اجتماع كارتاخينا، بأن تسهم بمبلغ يكون متسقاً مع المقدار المقترح بحسب المقياس الإرشادي الطوعي أو زائداً عليه بناء على أي أساس آخر قد تحدّده هي، مع مراعاة ظروفها الاقتصادية والاجتماعية.
    Following the introduction of the voluntary indicative scale in 2003 157 Member States contributed to the Environment Fund, while in the five years prior to the Cartagena meeting only 110 did so. UN فعقب تطبيق المقياس الإرشادي الطوعي في عام 2003، بلغ عدد الدول الأعضاء التي أسهمت في صندوق البيئة 157 دولة، في حين لم يتجاوز عدد الدول التي قامت بذلك في غضون الأعوام الخمس التي سبقت اجتماع كارتاخينا 110 دولة.
    the voluntary indicative scale was further revised to provide for a larger budget in 2008 - 2009, and 53 Member States increased their payments by early December 2008. UN ثم نُقّح مجدداً مقياس المساهمات الإرشادي الطوعي لكي يوفّر ما يلزم من تدابير لرصد ميزانية أكبر في الفترة 2008 - 2009، وقد زادت 53 دولة عضواً ما سدّدته من مبالغ مع مطلع كانون الأول/ديسمبر 2008.
    After the first information on the voluntary indicative scale was communicated to Governments in 2002 and the pilot phase was implemented in 2003contributions increased in that biennium by 19 per cent. UN ذلك أنه بعد تقديم المعلومات الأولى عن المقياس الإرشادي الطوعي إلى الحكومات في عام 2002، وبعد استهلال تنفيذ المرحلة التجريبية في عام 2003، ازدادت المساهمات في فترة السنتين تلك بنسبة قدرها 19 في المائة.
    Only one of the top 50 donors decreased its payments and four others missed their annual contributions once during the first five years that the voluntary indicative scale's use. UN وهناك بلد واحد فقط من البلدان المانحة الخمسين في صدارة القائمة أنقص مدفوعاته، وأربعة بلدان أخرى قصّرت في تسديد اشتراكاتها السنوية مرّة واحدة خلال الخمس سنوات الأولى من فترة استخدام المقياس الإرشادي الطوعي.
    Following the introduction of the voluntary indicative scale for a biennium, the number of Member States making biennial pledges has slightly increased, from less than 20 before, and stabilized. UN 22 - عقب تطبيق مقياس المساهمات الإرشادي الطوعي لفترة السنتين، ازداد قليلاً عدد الدول الأعضاء التي قدمت تعهّدات لفترة السنتين، من أقل من 20 دولة عضواً قبل ذلك، ثم استقرّ حينذاك.
    Since the introduction of the voluntary indicative scale all donor countries have been invited not to decrease their contributions and to contribute in an amount that is close to or above their historically highest contributions. UN 24 - منذ مباشرة تطبيق المقياس الإرشادي الطوعي لتقدير المساهمات، دُعيت جميع البلدان المانحة إلى عدم إنقاص مساهماتها وإلى الإسهام بمبالغ تقارب مستوى مساهماتها في الماضي أو تربو عليه.
    Member States have not identified any other specific basis for their voluntary contributions, but 25 per cent have made annual pledges in amounts less than indicated by the voluntary indicative scale. UN 25 - لم تحدد الدول الأعضاء أي أساس معيّن آخر لمساهماتها الطوعية، ولكن 25 في المائة منها قدّم تعهدات سنوية بمبالغ أقل مما هو محدّد في مقياس المساهمات الإرشادي الطوعي.
    24. In addition to the multi-year financing frameworks, there are two other funding modalities used in the system: the negotiated replenishment applied by the International Fund for Agricultural Development (IFAD), and the " voluntary indicative scale of contributions " applied by the United Nations Environment Programme (UNEP) on a trial basis. UN 24 - بالإضافة إلى الأُطر التمويلية المتعددة السنوات، هناك نوعان آخران من طرائق التمويل مستخدمان في المنظومة: تجديد الموارد المتفاوض عليه الذي يطبقه الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، و " الجدول الإرشادي الطوعي للمساهمات " الذي يطبقه برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفة تجريبية.
    (b) Encouraging Member States to address, as a matter of priority, reinforcing an improved system of governance and providing a stable financial base for UNODC, taking into account the business models of other intergovernmental organizations such as the United Nations Environment Programme and the voluntary indicative scale of assessment. UN (ب) تشجيع الدول الأعضاء على أن تعطي الأولوية لتوطيد نظام مُحَسَّنٍ للحوكمة وتوفير قاعدة مالية مستقرّة للمكتب، مع مراعاة نماذج تسيير الأعمال في المنظمات الحكومية الدولية الأخرى، مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ووضع جدول إرشادي طوعي للأنصبة المقرّرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus