"the voting on draft resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن التصويت على مشروع القرار
        
    • بالتصويت على مشروع القرار
        
    This is why Canada will abstain in the voting on draft resolution II before us today. UN ولهذا السبب ستمتنع كندا عن التصويت على مشروع القرار الثاني المعروض علينا اليوم.
    We would therefore to indicate that we have chosen to abstain in the voting on draft resolution G. UN لذلك أود أن أبين أننا اخترنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار زاي.
    My delegation therefore abstained in the voting on draft resolution A/C.1/50/L.18. UN ولذلك، امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.18.
    Colombia will therefore abstain in the voting on draft resolution A/C.1/49/L.21. UN لذلك، ستمتنع كولومبيا عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/49/L.21.
    As has been our practice in the past, the United States abstained in the voting on draft resolution A/48/L.34, concerning Jerusalem. UN وكمــا كانــت ممارستنا في الماضي، فإن الولايات المتحدة امتنعت عن التصويت على مشروع القرار A/48/L.34 بشأن القدس.
    It should therefore be easy to understand that the delegation of Benin cannot but abstain in the voting on draft resolution A/49/L.14/Rev.1. UN ولهذا من اليسير على المرء أن يدرك أن وفد بنن لا يسعه إلا أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار A/49/L.14/Rev.1.
    India voted against paragraph 5 and abstained in the voting on draft resolution A/C.1/65/L.24* as a whole. UN وصوتت الهند معارضة للفقرة 5 وامتنعت عن التصويت على مشروع القرار *A/C.1/65/L.24 ككل.
    Yesterday, the United Kingdom abstained in the voting on draft resolution A/C.1/65/L.25. UN لقد صوتت المملكة المتحدة، بالأمس، بالامتناع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1.65/L.25.
    Therefore, we have abstained in the voting on draft resolution A/C.1/66/L.4. UN ولذلك امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/66/L.4.
    Therefore, my delegation abstained in the voting on draft resolution A/C.1/63/L.58*. UN ولذلك، امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/63/l.58*.
    In view of the lack of consensus on this draft resolution, Israel has chosen to abstain in the voting on draft resolution A/C.1/62/L.19/Rev.1. UN ونظرا لعدم وجود توافق في الآراء على مشروع القرار هذا، فإن إسرائيل اختارت أن تمتنع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/62/L.19/Rev.1.
    We shall therefore be constrained to abstain in the voting on draft resolution A/C.1/56/L.44/Rev.1. UN ولذا، سوف نضطر إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/56/L.44/Rev.1.
    Some differences of interpretation in that regard underlie our abstention in the voting on draft resolution A/C.1/59/L.23. UN ثمة بعض الاختلافات في التفسير في ذلك الصدد هي السبب في امتناعنا عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/59/L.23.
    For these reasons, the Chinese delegation abstained in the voting on draft resolution A/C.1/57/L.42. UN ولهذه الأسباب، امتنع الوفد الصيني عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/57/L.42.
    It was on the basis of those reasons that my delegation abstained from the voting on draft resolution A/C.1/58/L.4. UN ولتلك الأسباب، امتنع وفد بلادي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.4.
    For those reasons, the Democratic People's Republic of Korea has decided to abstain in the voting on draft resolution A/C.1/58/L.40/Rev.1. UN ولتلك الأسباب، قررت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تمتنع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.40/Rev.1.
    It is for that reason that my delegation abstained in the voting on draft resolution A/C.1/58/L.18/Rev.1. UN ولهذا السبب امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.18/Rev.1.
    For those reasons, we abstained in the voting on draft resolution A/C.1/58/L.26/Rev.1. UN ولهذه الأسباب، امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.26/Rev.1.
    For the foregoing reasons, my delegation abstained in the voting on draft resolution A/C.1/53/L.33. UN وبالنظر إلى اﻷسباب آنفة الذكر، امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/53/L.33.
    For these reasons my delegation abstained in the voting on draft resolution A/C.1/53/L.33. UN لهــذه اﻷسبــاب امتنــع وفدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/53/L.33.
    Mr. Onanga-Anyanga (Gabon) (interpretation from French): I would like to make a brief statement with regard to the voting on draft resolution A/C.1/52/L.37. UN السيد أونانغا - أنكسانغا )غابون( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أدلي ببيان موجز فيما يتعلق بالتصويت على مشروع القرار A/C.1/52/L.37.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus