"the war of independence" - Traduction Anglais en Arabe

    • حرب الاستقلال
        
    The National Pact, which was adopted during the War of Independence, has determined the borders of the country. UN فقد رسم هذا الميثاق الذي اعتمد إبان حرب الاستقلال حدود البلد.
    The Constitution of 1921 was the second constitution promulgated, during the War of Independence, that included the rules necessitated by the conditions and requirements of the war. UN وكان دستور عام 1921 الدستور الثاني الذي صدر خلال حرب الاستقلال والذي تضمن قواعد استوجبتها آنذاك ظروف ومتطلبات الحرب.
    A significant part of the problem derives from expropriations of land in the aftermath of the War of Independence. UN ويرجع جزء كبير من هذه المشكلة إلى نزع ملكية الأراضي بعد حرب الاستقلال.
    For instance, the Representative was told that 8,000 mines which had been planted to protect a dam at the time of the War of Independence would have little or no impact on social activities because of their location in a remote area. UN فقد قيل للممثل، على سبيل المثال، إن ٠٠٠ ٨ لغم زُرعت لحماية أحد السدود في وقت حرب الاستقلال لن يكون لها إلا تأثير بسيط أو لن يكون لها أي تأثير على اﻷنشطة الاجتماعية بسبب وجودها في منطقة نائية.
    An investigation by the local police concluded that the mine dated back to the War of Independence. UN وخلص تحقيق أجرته الشرطة المحلية إلى أن الألغام الأرضية تعود إلى فترة حرب الاستقلال.
    242. the War of Independence began with uprisings among the Indians and the Negroes and revolts and plotting among the Creoles and mestizos. UN ٢٤٢- وبدأت حرب الاستقلال بانتفاضات الهنود والعبيد والثورات والمؤامرات في صفوف الكريوليين والهجناء.
    the War of Independence had involved the entire population and, since it had lasted for 30 years, all age groups within each family had taken part in it; it was therefore inevitable that it would spawn a society for all ages. UN وذكر أن حرب الاستقلال اشترك فيها جميع السكان، وأنه لما كانت هذه الحرب قد استمرت لمدة ٣٠ عاماً فقد اشتركت فيها جميع الفئات العمرية، ولهذا فقد كان من المحتم أن تفرخ مجتمعاً لجميع اﻷعمار.
    This provocation took place on the day in which our people were observing the 101st anniversary of the beginning of the War of Independence of 1895, while the people of the capital were preparing to celebrate Carnival. UN وقد وقع هذا الاستفزاز في اليوم الذي كان شعبنا يحتفل فيه بالذكرى اﻷولى بعد المائة لانطلاقة حرب الاستقلال عام ١٨٩٥، بينما كان سكان العاصمة يستعدون للاحتفال بالكرنفال.
    Hamilton argued – against James Madison and Thomas Jefferson – that the debts accumulated by the states during the War of Independence should be assumed by the federation. There were two sides to his case, one practical, the other philosophical. News-Commentary فقد زعم هاملتون ــ ضد حجج جيمس ماديسون وتوماس جيفرسون ــ أن الديون التي تراكمت على الولايات أثناء حرب الاستقلال لابد وأن يتولى الاتحاد الفيدرالي المسؤولية عنها. وكانت حجته تنقسم إلى شقين، الأول عملي والثاني فلسفي.
    The chapter on the wars of Israel states that the War of Independence broke out when “Arab armies invaded the country and attacked communities and highways. UN ويذكر الفصل المتعلق بحروب إسرائيل أن حرب الاستقلال اندلعت عندما " غزت الجيوش العربية البلد وهاجمت الجاليات والطرق الرئيسية.
    Many Arabs, however, did not meet the criteria for citizenship by residence, particularly among those who entered or re—entered what had become the State of Israel following the War of Independence and during the four years until enactment of the Nationality Law; most such persons were initially granted permanent resident status. UN ولكن كثيراً من العرب لم يكونوا يستوفون شروط الإقامة، وخصوصاً الذين دخلوا أو دخلوا من جديد إلى ما أصبح يعرف بدولة إسرائيل بعد حرب الاستقلال وأثناء السنوات الأربع التي سبقت سن قانون الجنسية؛ وكان معظم هؤلاء الأشخاص لديهم صفة المقيم الدائم.
    UNHCR considers that the end of the War of Independence in June 1991 and the end of the border conflict between Eritrea and Ethiopia in June 2000 have effectively removed the root causes of the Eritrean refugee problem. UN وترى المفوضية أن انتهاء حرب الاستقلال في حزيران/يونيه 1991 وانتهاء الصراع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا في حزيران/يونيه 2000 قد اقتلع بفعالية الأسباب الجذرية لمشكلة اللاجئين الإريتريين.
    In November 1918, Estonia was attacked by the military forces of Soviet Russia and Estonians had to fight for their independence in the War of Independence (1918-1920) and the war against the Landeswehr in 1919. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1918 هجمت القوات العسكرية لروسيا السوفياتية على إستونيا وكان على الإستونيين أن يناضلوا في سبيل الحصول على استقلالهم في حرب الاستقلال (1918-1920) وفي حرب ضد اللاندسويهر في عام 1919.
    For example, according to President Barack Obama’s narrative, the United States has always been about a steady march toward freedom and equality, from the War of Independence to the abolition of slavery and the empowerment of women, minorities, and other previously marginalized groups, such as gays and those with handicaps. To the extent that this narrative is inaccurate, it is aspirational. News-Commentary على سبيل المثال، وفقاً لسرد الرئيس باراك أوباما، كانت قيمة الولايات المتحدة مستمدة دوماً من مسيرة ثابتة نحو الحرية والمساواة، من حرب الاستقلال إلى إلغاء الرق وتمكين المرأة والأقليات وغيرها من الفئات التي كانت مهمشة سابقا، مثل المثليين والذين يعانون من إعاقات. وبقدر ما يفتقر هذا السرد إلى الدقة فإنه يتسم بالطموح.
    47. Recalling that the inadequate management of the demobilization and reintegration process of ex-combatants from the War of Independence was one of the precipitating sources of conflict, and given the importance of supporting peace-building, the Advisory Group is of the view that the demobilization, reinsertion and reintegration programme (DRR) should be funded as a matter of priority and that all possible options for funding be explored. UN 47 - إن الفريق الاستشاري، إذ يشير إلى أن القصور في إدارة عملية تسريح المحاربين السابقين في حرب الاستقلال وإعادة دمجهم كان أحد المصادر التي عجلت بوقوع الصراع، وبالنظر إلى أهمية دعم بناء السلام، يرى الفريق ضرورة تمويل برنامج التسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الدمج على سبيل الأولوية وبحث جميع الخيارات الممكنة للتمويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus