This Conference is a triumph of democratic participation in the face of the despotism of the Washington Consensus of recent decades. | UN | إن هذا المؤتمر انتصار لمبدأ المشاركة الديمقراطية في وجه الاستبداد المُمارس خلال العقود الأخيرة في ظل توافق آراء واشنطن. |
That concentration had grown more acute since 1980 with the rise of neo-liberalism and the introduction of the Washington Consensus. | UN | وأضاف أن هذا التركز قد ازداد حدة منذ عام 1980 مع ظهور الليبرالية الجديدة واعتماد توافق آراء واشنطن. |
In short, because of its rigidity, the Washington Consensus had not produced the prosperity expected in Latin America. | UN | وباختصار فإنه بسبب جمود توافق آراء واشنطن فإنه لم يسفر عن الرخاء المتوقع في أمريكا اللاتينية. |
the Washington Consensus model had not worked even in Washington; it had led to the global crisis. | UN | أما نموذج توافق آراء واشنطن فهو لم ينجح حتى في واشنطن؛ فقد أدى إلى حدوث الأزمة العالمية. |
the Washington Consensus of free-market reforms for developing countries ended more than two decades ago. The INET conference in Berlin showed the need for a new one – a consensus that supports sacrifice in the interest of unity. | News-Commentary | لقد انتهى إجماع واشنطن لإصلاحات السوق الحرة في الدول النامية قبل أكثر من عقدين من الزمان. ولقد أظهر مؤتمر معهد الفكر الاقتصادي الجديد في برلين الحاجة إلى إجماع جديد ــ الإجماع الكفيل بدعم التضحية التي تصب في صالح الوحدة. ومن المؤكد أن أوروبا في احتياج إلى مثل هذا الإجماع. |
However, because of limited policy space and aid and policy conditionalities, the Washington Consensus continues to exert a strong influence on economic analysis and policymaking in the region. | UN | بيد أن توافق آراء واشنطن ما زال يؤثر تأثيرا قويا في التحليل الاقتصادي ورسم السياسات في المنطقة بسبب ضيق الحيز السياساتي ونقص المعونة والمشروطيات السياساتية. |
The policies followed under the Washington Consensus had led to disappointing results in terms of employment creation. | UN | وقد أفضت السياسات التي اتُّبعت في إطار توافق آراء واشنطن إلى نتائج مخيبة للآمال من حيث توليد العمالة. |
For example, the township and village enterprises in China would not have been recommended to China by the Washington Consensus 20 years ago as a preferred institutional structure; nevertheless they played a significant part in China's economic development. | UN | وعلى سبيل المثال، إن توافق آراء واشنطن ما كان ليوصي الصين قبل 20 سنة بمشاريع البلدات والقرى في الصين بوصفها الهيكل المؤسسي المفضل؛ إلا أن هذه المشاريع أدت دوراً ذا شأن في التنمية الاقتصادية في الصين. |
The policies followed under the Washington Consensus had led to disappointing results in terms of employment creation. | UN | وقد أفضت السياسات التي اتُّبعت في إطار توافق آراء واشنطن إلى نتائج مخيبة للآمال من حيث توليد العمالة. |
But the Washington Consensus has also lost some of its lustre as development experience during the 1990s has belied expectations. | UN | غير أن توافق آراء واشنطن فقده أيضا بعض رونقه بعد أن خيَّبت تجربة التنمية الآمال في التسعينات. |
She declared that Argentina had patterned its economic reform agenda after the Washington Consensus. | UN | وقالت إن الأرجنتين صاغت جدول أعمال إصلاحها الاقتصادي وفقا للنمط المتوخى في توافق آراء واشنطن. |
It was a matter for concern that the Washington Consensus was becoming the only development model. | UN | ومما يدعو إلى القلق أن توافق آراء واشنطن أصبح الآن النموذج الإنمائي الوحيد. |
For some participants, the Washington Consensus and its neoliberal policies had damaged the core of the world economy. | UN | ورأى بعض المشاركين أن `توافق آراء واشنطن` وسياساته التحررية الجديدة قد أضرّا بجوهر الاقتصاد العالمي. |
The principal response of the World Bank to the backlash against the austerity and adjustment policies of the Washington Consensus was to advocate social safety nets. | UN | وكانت استجابة البنك الدولي الرئيسية إزاء رد الفعل ضد التقشف وسياسات التكيف في إطار توافق آراء واشنطن هي تأييد شبكات الأمان الاجتماعي. |
In subsequent decades, workers' income had been very important for investment, development and growth as part of a democratic social pact, but the Washington Consensus had dismantled that system and changed the role of banks. | UN | وفي العقود التالية كان دخل العمال هاما جدا بالنسبة للاستثمار والتنمية والنمو كجزء من عقد اجتماعي ديمقراطي، لكن توافق آراء واشنطن أدى إلى تفكيك ذلك النظام وغيّر دور المصارف. |
However, its deeper significance lies in its conceptual break with the ideology of the Washington Consensus and the more orthodox approaches to the concept of development. | UN | بيد أن أهم بعد من أبعاد الخطة يكمن في الطريقة المختلفة تماماً التي تتبعها إزاء التنمية بالمقارنة مع مبادئ توافق آراء واشنطن والطريقة الأكثر تقليدية لتصور هذا المفهوم. |
Likewise, the merits and shortcomings of the rush to liberalize developing economies and the validity of the Washington Consensus were also being called into question. | UN | وبالمثل، فقد ثارت الشكوك حول مزايا ومساوئ الاندفاع نحو تخليص الاقتصادات النامية من القيود وحول نصيب توافق آراء واشنطن من الصحة. |
From the Washington Consensus to the spirit of Bangkok | UN | من توافق آراء واشنطن إلى روح بانكوك |
From the so-called “Big Push” to “Balanced Growth,” from the “Washington Consensus” to “Second Generation Reforms,” the emphasis has been on wholesale change. Today’s fashion in development is no different. | News-Commentary | كامبريدج، ماساتشوستس ـ كان الفكر التنموي يخضع دوماً لهيمنة الرؤى الشاملة التي تتحدث عن تحويل المجتمعات الفقيرة. ومنذ ما أطلق عليه "الدفعة الكبرى" مروراً بنظرية "النمو المتوازن"، ثم "إجماع واشنطن" إلى "إصلاحات الجيل الثاني"، كان التركيز دوماً على التغيير الشامل. |
Simultaneously, the Washington Consensus emphasizes macroeconomic stability, market liberalization, privatization and the use of market solutions in the provision of public goods. | UN | وبالتوازي مع ذلك، ركز توافق واشنطن على استقرار الاقتصاد الكلي وتحرير الأسواق والخصخصة واللجوء إلى حلول السوق لتوفير السلع العامة. |
265. Nevertheless, macroeconomic policies, as exemplified by the Washington Consensus, emphasize the role of the market, inflation control and the minimal role of the State. | UN | 265 - غير أن سياسات الاقتصاد الكلي، كتوافق آراء واشنطن على سبيل المثال، تؤكد على دور السوق، واحتواء التضخم، والتقليل من دور الدولة. |
He also called for a new development strategy alternative to the Washington Consensus to challenge the neo-liberal paradigm. | UN | كما دعا إلى استراتيجية جديدة للتنمية بديلة لتوافق آراء واشنطن تكون من شأنها أن تتحدى النموذج الليبرالي الجديد. |