Now, before you go skipping all the way back to Metropolis, | Open Subtitles | الآن، قبل أن تذهبي هاربة في طريق العودة إلى متروبوليس |
I traced her genealogy all the way back to the witch trials. | Open Subtitles | تتبعت أنا الأنساب لها كل في طريق العودة إلى محاكمات الساحرات. |
Anyway, I knew that Axis would always show me the way back. | Open Subtitles | على أية حال، علمت أن الأكسيس ستدلنى دائماً على طريق العودة |
I think I could stop by my mom on the way back and take a shower | Open Subtitles | أظن أنني سأعرج على منزل أمي في طريق عودتي و أستحم |
You came all the way back here to bring me a burger? | Open Subtitles | هل جئتى كل هذه المسافة من أجل إحضار البرجر لى ؟ |
So, essentially, we were ambushed on the way back to the gate. | Open Subtitles | فى الواقع لقد كان هناك كمين معاد فى طريق عودتنا للبوابة |
I think we should save the spray for the way back. | Open Subtitles | اعتقد بأنه علينا ان نحتفظ برشاش النيترو في طريق العودة |
Knowing so damn much, you should know the way back. | Open Subtitles | أنت تعرف الكثير، لذا يجب أن تعرف طريق العودة. |
I can get the gas on the way back. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على الوقود ، في طريق العودة |
You could smell the stink all the way back in Wales. | Open Subtitles | يمكنك ان تشم الرائحة العفنة على طول طريق العودة لويلز |
And on the way back, we all ride together. | Open Subtitles | وفي طريق العودة سنركب جميعًا في سيارة واحدة |
And, on the way back, make sure no one recognizes the girl. | Open Subtitles | و في طريق العودة تأكد أن لا يتعرف أحد على الفتاة |
I've picked them on the way back from mass. | Open Subtitles | لقد التقطت لهم في طريق العودة من الكتلة. |
I passed you sparring in the training room on the way back to my quarters after dinner? | Open Subtitles | لقد مررت بكم وانتم تتلاكمان في غرفة التدريب في طريق عودتي لغرفتي بعد العشاء |
And me coming all the way back here, that doesn't change it? | Open Subtitles | وقطعي كل هذه المسافة لأحضر إلى هنا لا تغير أي شيء |
We'll stop at a diner on the way back. | Open Subtitles | سوف نتناول العشاء فى مطعم فى طريق عودتنا |
On the way back from Ukraine to Belarus, he took a detour road without going through the frontier and customs controls. | UN | وفي طريق عودته من أوكرانيا إلى بيلاروس، سلك طريقا جانبيا دون المرور على مركز الرقابة الحدودية والجمركية. |
Stretching all the way back to the original sin of Adam and Eve in the Garden of Eden, our first step away from God. | Open Subtitles | تمتد على طول الطريق إلى الخطيئة الأصلية لآدم وحواء في جنة عدن، كانت أول خطوة لنا بعيدا عن الرب. |
And then hit new haven on the way back. | Open Subtitles | ثم نذهب الى نيوهيفين في طريق العوده. ونتوقف |
You left your bag in the car on the way back from the airport. | Open Subtitles | لقد تركت حقيبتك في السيارة في طريق عودتك من المطار |
45. On the way back from Mitrovica, the mission visited the village of Svinjare which was destroyed during the riots of 2004. | UN | 45 - وفي طريق عودتها من متروفيتشا، زارت البعثة قرية سفينياري التي دُمرت خلال أعمال الشغب التي وقعت في عام 2004. |
You're the first to journey all the way back, to get another chance. | Open Subtitles | أنت أول من يسنح له فرصة إعاده حياته من جديد ليحصــلُ على فرصـــة ثانيــة |
So he abducted her, took her somewhere else, and then brought her all the way back to dump her body in front of her apartment building. | Open Subtitles | لذا اختطفها, أخذها لمكان اخر و من ثم اعادها كل تلك المسافة ليرمي جثتها امام مبنى شقتها |
But we'll come back here on the way back, before I go to the airport? | Open Subtitles | سوف نعود إلى هنا بطريق العودة قبل أن نذهب إلى المطار |
We're just stick in a bit of traffic at the minute, we're on the way back into town now. | Open Subtitles | زحام مروري الآن نحن في الطريق للعودة للمدينة, |
If I was really upset, I'd yank your chain all the way back to correction. | Open Subtitles | لو كنت مستاءاَ فعلاَ لأوثقفت أغلالك عائداَ إلى الإصلاحية |
On the way back we went over once more... what she was to do at the inquest, if they had one and about the insurance, when that came up. | Open Subtitles | فى طريقنا للعودة,درسنا مجدداً ماذا سوف تقول فى التحقيق,إذا حدث ذلك و عن البوليصة عندما تظهر |