And now everything's back the way it was, craptacular plumbing and all. | Open Subtitles | والأن كل شيء قد عاد كما كان وهراء السباكة وكل شيء |
I mean, nobody wanted to do anything with the place so after the cops left they just left it the way it was. | Open Subtitles | أعني، لا أحد يريد أن تفعل أي شيء مع المكان حتى بعد ترك رجال الشرطة أنها تركت للتو كما كان عليه. |
I know about the wishing and praying to whatever gods will listen that you could have everything back the way it was. | Open Subtitles | أعرف عن الراغبين والصلاة إلى ما سوف الآلهة الاستماع أنك يمكن أن يكون كل شيء الى الوراء ما كان عليه. |
This is about you Trying to change my environment, Which was perfect the way it was. | Open Subtitles | الأمر بشأن محاولتك لتغيير بيئتي، التي كانت مثالية كما كانت. |
She's not in love with him. It's going back the way it was. | Open Subtitles | لا توجد علاقة بينهما وهي سوف تعود إلى ما كانت عليه في السابق |
Just a little flash and everything goes back the way it was. | Open Subtitles | .مجرد فلاش صغير و سيعود كل شئ لسابق عهده |
If you just told people what happened with your husband, everything could go back to the way it was. | Open Subtitles | لو أنكِ أخبرتِ الناس فحسب عن الذي دار بينكِ و بين زوجكِ فسيعود كل شئ كما كان |
All you have to do is reach him and feed him, and everything will go back to the way it was. | Open Subtitles | لا عليكِ سوى الذهاب إليه وإطعامه وسيعود كلّ شيء كما كان |
I wanted to keep it the way it was. | Open Subtitles | كوس ى أردت أن ترك الأمر كما كان. |
We can't let shit get the way it was before the war. | Open Subtitles | لا يبنغي ان ندع لهذاء الهراء ان يعود كما كان قبل الحرب |
I want everything to be exactly the way it was. | Open Subtitles | "أريد أن يرجع كل شئ كما كان مسبقاً تماماً" |
I never thought I'd say this, not in a million years, but I just want to go back to the way it was before. | Open Subtitles | لم أظنّ قط أنّني سأقول ذلك ولا حتّى بعد مليون سنة لكن أريد أن يرجع الأمر إلى ما كان عليه سابقًا |
I never thought I'd say this, not in a million years, but I just want to go back to the way it was before. | Open Subtitles | لم أظنّ قط أنّني سأقول ذلك ولا حتّى بعد مليون سنة لكن أريد أن يرجع الأمر إلى ما كان عليه سابقًا |
The landlord's Mafia, so he just left all this shit the way it was when the FBI shut him down. | Open Subtitles | نعم. المافيا المالك، لذلك فهو مجرد تركت كل هذا القرف ما كان عليه عندما مكتب التحقيقات الفدرالي أغلقت على يديه وقدميه. |
I'd give anything to have my life back the way it was. | Open Subtitles | سأعطي أي شيء مقابل أن أستعيد حياتي كما كانت |
I want my apartment the way it was before it was... violated. | Open Subtitles | أنني أُريد شقتي كما كانت من قبل أن يتم ... انتهاكها. |
I'm ready for everything to just go back to normal. the way it was. | Open Subtitles | أنا جاهزة لكى ترجع الأمور إلى ما كانت عليه. |
If we're lucky enough to fix things, it'll go back to the way it was before. | Open Subtitles | إذا كنا محظوظين بما فيه الكفاية لمعالجة الأشياء، ستعود على ما كانت عليه |
EVERYTHING'S GONNA GO BACK the way it was BEFORE, OK? | Open Subtitles | كل شيء سيعود لسابق عهده اتفقنا؟ |
I promise you that I will make everything go back to the way it was. | Open Subtitles | أعدك أنني سأقوم بما في وسعي لإعادة الأمور إلى نصابها |
That's the way it was. | Open Subtitles | لقد تعمدت ان اخسر |
It went the way it had to, the way it was always going to. | Open Subtitles | سرت الأمور مسارها المحتوم، مسارها المعلوم منذ البداية. |
Now I just wish everything else could go back to the way it was. | Open Subtitles | الان اتمنى ان تعود الاشاء الاخرى الى سابق عهدها |
In responding to Liberia's intervention, the President of the General Assembly indicated that Liberia cannot vote -- at least that is the way it was rendered in English. | UN | فقد أوضح رئيس الجمعية العامة، في رده على مداخلة ليبريا، أن ليبريا لا يمكن أن تصوت - على الأقل تلك هي الطريقة التي نقل بها الرد باللغة الإنكليزية. |
That's the way it was long before we arrived. | Open Subtitles | هكذا كان الحال قبل وصولنا |