"the west africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • منطقة غرب أفريقيا
        
    • في غرب أفريقيا
        
    • لغرب أفريقيا
        
    • المعني بغرب أفريقيا
        
    • أفريقيا الغربية
        
    • قسم غرب أفريقيا
        
    • لمنطقة غرب أفريقيا
        
    • الخاص بغرب أفريقيا
        
    • إقليم غرب أفريقيا
        
    • عمل غرب أفريقيا
        
    • غرب أفريقيا إلى
        
    • غرب أفريقيا المعنية
        
    • غرب أفريقيا من
        
    • لجنة غرب أفريقيا
        
    In addition, a mission to the West Africa region with the same aim is planned for the fourth quarter of 2014. UN وعلاوة على ذلك، من المقرر إيفاد بعثة إلى منطقة غرب أفريقيا لنفس الغاية في الربع الأخير من عام 2014.
    Targeted training on the justiciability and domestic application of economic, social and cultural rights was provided to local actors in the West Africa region. UN وزودت العناصر الفاعلة المحلية في منطقة غرب أفريقيا بتدريب موجه في مجال أهلية المقاضاة وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصعيد الداخلي.
    Within the Global Partnership, our partner in West Africa is WANEP, the West Africa Network for Peacebuilding. UN وفي إطار الشراكة العالمية، فإن شريكنا في غرب أفريقيا هو شبكة غرب أفريقيا لبناء السلام.
    We will co—host an information meeting on the West Africa Moratorium here in Geneva before summer. UN وسنشترك في استضافة اجتماع إعلامي، يعقد هنا في جنيف قبل حلول فصل الصيف، بشأن الوقف الاختياري في غرب أفريقيا.
    the West Africa Civil Society Institute works to build the capacity of civil society to engage on policy issues at the regional level. UN ويعمل معهد المجتمع المدني لغرب أفريقيا من أجل بناء قدرات المجتمع المدني على التواصل في المسائل المتعلقة بالسياسات على الصعيد الإقليمي.
    As highlighted in my previous report, there is a need to build the police capacity of UNOWA so that the Office can fulfil its role in supporting the West Africa Coast Initiative. UN وكما أوضحت في تقريري السابق، هناك حاجة إلى بناء قدرة شرطية تابعة لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا لكي يتمكن المكتب من الاضطلاع بدوره في دعم مبادرة ساحل غرب أفريقيا.
    Redeployment of 1 post (P4 Political Affairs Officer) to the West Africa Integrated Operational Team of Africa II Division UN نقل وظيفة واحدة (موظف للشؤون السياسية برتبة ف-4) إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بغرب أفريقيا في شعبة أفريقيا الثانية
    The initiative is considered to be the first of its kind in the West Africa region. UN وتعتبر هذه المبادرة الأولى من نوعها في منطقة غرب أفريقيا.
    A similar regional dialogue was launched in the West Africa region with the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وبدأ حوار إقليمي مماثل في منطقة غرب أفريقيا مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Advocate for the creation of a Council for Women on Peace in the West Africa subregion. UN الدعوة من أجل إنشاء مجلس للسلام والمرأة في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية.
    It is regrettable that there are increasingly frequent incidents of child trafficking, particularly in the West Africa subregion. UN ومن المؤسف أن تكون هناك زيادة مطردة في حوادث الاتجار بالأطفال، لا سيما في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية.
    Such problems were particularly prevalent in the West Africa region over the past year. UN ومثل هذه المشاكل كانت سائدة بالذات في منطقة غرب أفريقيا على مدار السنة الماضية.
    Through their efforts, civil society organizations have created the West Africa Civil Society Forum as an umbrella institution for regional integration, peace and security. UN وأنشأت منظمات المجتمع المدني، من خلال جهودها، منتدى المجتمع المدني في غرب أفريقيا كمؤسسة جامعة من أجل تحقيق التكامل الإقليمي والسلام والأمن.
    The incumbent also acts as deputy for the leader of the West Africa integrated operational team and as officer-in-charge in her absence. UN كما يضطلع شاغل الوظيفة بدور نائب رئيسة فريق العمليات المتكاملة في غرب أفريقيا وبدور الموظف المسؤول في غيابها.
    the West Africa Network for Peacebuilding aims to build sustainable peace and an enabling environment for development in West Africa. UN تهدف شبكة غرب أفريقيا لبناء السلام إلى بناء سلام مستدام وتهيئة بيئة مواتية للتنمية في غرب أفريقيا.
    It became operational again in 2000 around the time of the West Africa Air Services operation. UN وأصبحت تعمل من جديد في عام 2000 أي في الوقت الذي كانت تعمل فيه شركة الخدمات الجوية لغرب أفريقيا.
    the West Africa Mining Corporation episode earlier this year has stalled funding from the international community. UN وقد أدت حادثة شركة التعدين لغرب أفريقيا التي وقعت في أوائل السنة الجارية إلى عرقلة التمويل من المجتمع الدولي.
    In that regard, Benin's case is unique in the West Africa subregion. UN وفي ذلك الصدد، تمثل حالة بنن حالة فريدة في المنطقة دون الإقليمية لغرب أفريقيا.
    Redeployment of 1 post (P4 Political Affairs Officer) to the West Africa Integrated Operational Team of Africa II Division UN نقل وظيفة واحدة (موظف للشؤون السياسية برتبة ف-4) إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بغرب أفريقيا في شعبة أفريقيا الثانية
    Lack of sufficient donor support continued to hinder the successful implementation of the West Africa Coast Initiative in Guinea-Bissau. UN ولم يزل الافتقار إلى دعم كافٍ من المانحين يعرقل نجاح تنفيذ مبادرة ساحل أفريقيا الغربية في غينيا - بيساو.
    The Africa II Division will comprise the West Africa section and the Great Lakes section. UN وستتكون شعبة أفريقيا الثانية من قسم غرب أفريقيا وقسم البحيرات الكبرى.
    ECA also provided advisory services and capacity-building initiatives for the West Africa Civil Society Forum, and the Réseau des femmes pour la paix, as well as for the establishment of the West African Intergovernmental Organizations Forum. UN وقدمت اللجنة أيضا خدمات استشارية واتخذت مبادرات لبناء القدرات لمنتدى منظمات المجتمع المدني في غرب أفريقيا وشبكة المرأة من أجل السلام فضلا عن إنشاء منتدى المنظمات الحكومية الدولية لمنطقة غرب أفريقيا.
    Senegalese participants from the West Africa training developed a joint plan of action with the United Nations Office in Western Africa to scale up women's leadership in mitigating tensions and their impact on women. UN فقد وضع مشاركون سنغاليون في التدريب الخاص بغرب أفريقيا خطة عمل مشتركة مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا لتوسيع نطاق الدور القيادي للمرأة في التخفيف من حدة التوترات وأثرها على المرأة.
    19. Although significant progress has been achieved in Sierra Leone and Liberia, the West Africa region still hosts more than 400,000 refugees. UN 19 - وبالرغم مما أُحرز من تقدم كبير في سيراليون وليبيريا، فإن إقليم غرب أفريقيا ما زال يؤوي أكثر من 000 400 لاجئ.
    National nongovernmental organizations linked to the West Africa Action Network on Small Arms are also supporting activities to combat the proliferation of small arms and light weapons. UN وتقوم المنظمات غير الحكومية الوطنية، ذات الصلة بشبكة عمل غرب أفريقيا المعنية بالأسلحة الصغيرة، بتوفير الدعم أيضا لأنشطة مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Estimate 2014: ECOWAS regional action plan extended beyond 2014 with donors' pledge to ensure the implementation of the action plan and the West Africa Coast Initiative UN تقديرات عام 2014: تمديد خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى ما بعد عام 2014 مع تعهد الجهات المانحة بضمان تنفيذ خطة العمل ومبادرة سواحل غرب أفريقيا
    I therefore encourage the countries of the subregion to continue to pursue measures to combat this scourge through the implementation of ongoing programmes, in particular the ECOWAS Regional Action Plan against organized crime and illicit drug trafficking, and the West Africa Coast Initiative. UN لذلك، أشجع بلدان المنطقة دون الإقليمية على مواصلة الأخذ بتدابير مكافحة هذه الآفة عن طريق تنفيذ البرامج الجارية، ولا سيما خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات، ومبادرة ساحل غرب أفريقيا.
    Sierra Leone looks forward to having Liberia as a member of the West Africa subgroup on alluvial mining. UN وتتطلع سيراليون إلى انضمام ليبيريا إلى لجنة غرب أفريقيا الفرعية المعنية بتعدين الماس الغريني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus