"the west bank and jordan" - Traduction Anglais en Arabe

    • الضفة الغربية والأردن
        
    • والضفة الغربية والأردن
        
    Improved ways of targeting women clients in the West Bank and Jordan need to be identified. Section 26 UN وثمة حاجة إلى تحديد طرق أفضل لاستهداف العملاء من النساء في الضفة الغربية والأردن.
    It achieved just 69 per cent of the medium-term plan loan outreach objectives in the Gaza Strip, 67 per cent in both the West Bank and Jordan and 53 per cent in the Syrian Arab Republic. UN وقد تم تحقيق 69 في المائة من أهداف الخطة المتوسطة الأجل في قطاع غزة و 67 في المائة في كل من الضفة الغربية والأردن و 53 في المائة في الجمهورية العربية السورية.
    In addition, trends were different according to field, with significant increases in female employment rates in Gaza and Lebanon, but decreases in the West Bank and Jordan. UN وبالإضافة إلى ذلك، اختلفت الاتجاهات حسب الميادين، حيث شُهدت زيادات كبيرة في معدلات عمالة الإناث في غزة ولبنان، ولكن انخفاضات في الضفة الغربية والأردن.
    Of the 164 pre-service graduates in 1997/98, 38 were recruited by the Agency in 1998/99 to meet staffing requirements in the West Bank and Jordan fields. UN ومن بين خريجي برنامج التدريب قبل الخدمة في السنة الدراسية 1997/1998 البالغ عددهم 164، وظَّفت الوكالة 38 في العام 1998/1999 لسد احتياجات التوظيف في ميداني الضفة الغربية والأردن.
    Despite the significant annual growth rate, loan investments lagged behind both the West Bank and Jordan due to a lower average loan size of $670, compared with $1,600 in Jordan and $1,720 in the West Bank. UN وبرغم المعدل الكبير للنمو السنوي، فقد تخلفت الاستثمارات في القروض في الضفة الغربية والأردن على حد سواء ويعزى ذلك إلى انخفاض متوسط حجم القرض حيث بلغ 670 دولارا مقارنة مع مبلغ 600 1 دولار في الأردن و 720 1 دولارا في الضفة الغربية.
    The introduction of a women's household credit product in the West Bank and Jordan in 2010 enabled the programme to substantially increase its outreach and the share of women clients in the microfinance portfolio. UN ومكّن إدخال خدمة قروض الأسر المعيشية التي تعيلها النساء في الضفة الغربية والأردن في عام 2010 قيام البرنامج بإحداث زيادة كبيرة في عدد المستفيدين منه ونسبة عملائه من النساء المستفيدات من حافظة التمويل البالغ الصغر.
    Information provided to the Mission covering June 2007 to July 2008 showed that 98 per cent of industries were temporarily shut down and five establishments were relocated to the West Bank and Jordan. UN وأظهرت البيانات التي قدمت إلى البعثة، والتي تغطي الفترة الممتدة من حزيران/يونيه 2007 إلى تموز/يوليه 2008، أن 98 في المائة من الصناعات قد أوقفت نشاطها مؤقتا وأن خمس منشآت قد انتقلت إلى الضفة الغربية والأردن.
    The functional currency of the Agency (including all fund groups) is the United States dollar, with the exception of the Microfinance Department, which uses the Syrian pound as the functional currency in the Syrian Arab Republic and the Jordanian dinar as the functional currency in the West Bank and Jordan. UN والعملة الوظيفية للوكالة (بما في ذلك كل مجموعات الصناديق) هي دولار الولايات المتحدة، باستثناء إدارة التمويل البالغ الصغر التي تستخدم الليرة السورية كعملة وظيفية في الجمهورية العربية السورية والدينار الأردني كعملة وظيفية في الضفة الغربية والأردن.
    The functional currency of the Agency (including all fund groups) is the United States dollar, with the exception of the Microfinance Department, which uses the Syrian pound as the functional currency in the Syrian Arab Republic and the Jordanian dinar as the functional currency in the West Bank and Jordan. UN والعملة الوظيفية للوكالة (بما في ذلك كل مجموعات الصناديق) هي دولار الولايات المتحدة، باستثناء إدارة التمويل البالغ الصغر التي تستخدم الليرة السورية كعملة وظيفية في الجمهورية العربية السورية والدينار الأردني كعملة وظيفية في الضفة الغربية والأردن.
    204. The Israeli authorities have also continued to impose restrictions on travel of UNRWA personnel and vehicles across borders and crossing points, including the Allenby (King Hussein) Bridge between the West Bank and Jordan, the Rafah crossing between the Gaza Strip and Egypt and Ben Gurion Airport in Israel. UN 204 - وواصلت السلطات الإسرائيلية أيضا فرض قيود على سفر موظفي الأونروا وعلى المركبات التابعة لها عبر الحدود ونقاط العبور، بما في ذلك جسر اللنبي (الملك حسين) بين الضفة الغربية والأردن ومعبر رفح بين قطاع غزة ومصر ومطار بن غوريون في إسرائيل.
    Another re-routing option under consideration is the Joint Palestinian - Jordanian Economic Committee's proposal to develop Damya Bridge (also referred to as Prince Mohammed or Adam Bridge) between the West Bank and Jordan. UN 43- وثمة خيار آخر لتغيير مسارات التجارة الفلسطينية يجري النظر فيه، وهو يتمثل في اقتراح اللجنة الاقتصادية الفلسطينية - الأردنية المشتركة الذي يدعو إلى تطوير جسر داميا (الذي يشار إليه أيضاً باسم جسر الأمير محمد أو جسر آدم) بين الضفة الغربية والأردن.
    Under this approach, school development teams are increasingly taking responsibility for designing strategies for staff development and the management of teaching and learning in the four fields: the Syrian Arab Republic, Lebanon, the West Bank and Jordan. UN وفي إطار هذا النهج، يتزايد تولي أفرقة تطوير المدارس مسؤولية تصميم استراتيجيات لتنمية الموظفين وإدارة التعليم والتعلم في الميادين الأربعة وهي الجمهورية العربية السورية ولبنان والضفة الغربية والأردن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus