"the west bank in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الضفة الغربية في
        
    • الضفة الغربية من
        
    • الضفة الغربية خلال
        
    • للضفة الغربية في
        
    • بالضفة الغربية في
        
    • الضفة الغربية إلى
        
    • والضفة الغربية في
        
    He had been allowed to enter the West Bank in 1996 in order to attend a meeting of the Palestinian National Council. UN وكان قد سُمح له بدخول الضفة الغربية في عام ١٩٩٦ لحضور اجتماع للمجلس الوطني الفلسطيني.
    Four Palestinians were killed by settlers in the West Bank in 1998. UN وقد لقي أربعة فلسطينيين حتفهم على يد مستوطنين في الضفة الغربية في عام ٨٩٩١.
    93. After the occupation of the West Bank in 1967, the Israeli authorities issued an order No. 3 stating in its Article 35 that: UN 93 - وبعد احتلال الضفة الغربية في عام 1967، أصدرت السلطات الإسرائيلية أمرا رقم 3 ينص في مادته 35 على ما يلي:
    It is estimated that about 200,000 inhabitants of the West Bank in more than 65 towns and villages will be directly affected. UN ومن المقدر أن يؤثر مباشرة على حياة قرابة 000 200 نسمة من سكان الضفة الغربية في أكثر من 65 بلدة وقرية.
    In Jordan, the authorities have refused to renew the yearly residence permit of one staff member who was reassigned to Jordan from the West Bank in 1994. UN وفي الأردن، رفضت السلطات تجديد تصريح الإقامة السنوية لموظف كُلف العمل في الأردن بعد عمله في الضفة الغربية في عام 1994.
    Thirteen Palestinians were killed and 1,643 injured in the West Bank in conflict-related incidents in the reporting period. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير قُتل 13 فلسطينيا وجُرح 643 1 آخرين في الضفة الغربية في أحداث ذات صلة بالنزاع.
    82. On 21 May, it was reported that a significant decline in " terrorist " activity had been registered in the West Bank in recent weeks. UN ٨٢ - وفي ٢١ أيار/مايو، أفادت اﻷنباء أنه قد سجل انخفاض كبير في نشاط " اﻹرهابيين " في الضفة الغربية في اﻷسابيع اﻷخيرة.
    It has also been reported that the construction of 7,728 new homes was planned in the West Bank in 1995. UN وأفيد أيضا أنه تم التخطيط لبناء ٧٢٨ ٧ منزلا جديدا في الضفة الغربية في عام ١٩٩٥.
    40. UNRWA's Educational Sciences Faculty (ESF) was inaugurated in both Jordan and the West Bank in September 1993. UN ٤٠ - وافتتحت كلية للعلوم التربوية تابعة لﻷونروا في اﻷردن وأخرى في الضفة الغربية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Eight Israeli children were injured in the West Bank in incidents related to the presence of Israeli settlements, while no Israeli children were killed in 2013. UN وأصيب ثمانية أطفال إسرائيليين في الضفة الغربية في حوادث متصلة بوجود المستوطنات الإسرائيلية بينما لم يقتل أي طفل إسرائيلي في عام 2013.
    Reportedly, 27 Palestinians were killed in the West Bank in 2013, of whom 17 were Palestinian refugees killed in 14 separate incidents, compared with 8 in 2012. UN وتشير التقارير إلى أن 27 فلسطينيا قتلوا في الضفة الغربية في عام 2013، منهم 17 لاجئا فلسطينيا قتلوا في 14 حادثة منفصلة، مقابل 8 في عام 2012.
    118. A total of 25 incidents of attacks on schools were reported in the West Bank in 2012. UN 118 - وأُبلغ عن 25 حادث اعتداء على مدارس في الضفة الغربية في عام 2012.
    The main cause of morbidity among Palestinians is chronic non-communicable disorders, while diabetes had an incidence rate of 154.4 per 100,000 in the West Bank in 2011. UN وتمثل السبب الرئيسي للاعتلال بين الفلسطينيين في إصابتهم باضطرابات غير معدية مزمنة، بينما بلغ معدل الإصابة بالسكري 154.4 شخصا لكل 000 100 شخص في الضفة الغربية في عام 2011.
    His Government shared the Committee's deep concern about Israel's pursuit of the unlawful construction of the separation wall in the West Bank in contravention of the Advisory Opinion of the International Court of Justice and various United Nations resolutions. UN وأضاف أن حكومة بلده تشاطر اللجنة قلقها العميق إزاء مواصلة إسرائيل البناء غير القانوني للجدار العازل في الضفة الغربية في انتهاك لفتوى محكمة العدل الدولية ومختلف قرارات الأمم المتحدة.
    At the same time, the occupying forces have also been carrying out raids in the Nablus and Jenin areas, including in the Balata refugee camp, and have arrested numerous other Palestinians throughout the West Bank in recent days. UN وفي الوقت نفسه، كانت قوات الاحتلال تشن أيضاً غارات على منطقتيّ نابلس وجنين، بما في ذلك مخيم بلاطة للاجئين، واعتقلت العديد من الفلسطينيين الآخرين في مختلف أنحاء الضفة الغربية في الأيام الأخيرة.
    33. Since the occupation of the West Bank in 1967, Israel has established an extensive system of roads and has improved or expanded existing roads. UN 33- ومنذ احتلال الضفة الغربية في عام 1967 وضعت إسرائيل نظاماً شاملاً للطرق، وحسنت أو توسعت في الطرق القائمة.
    In a welcome development, the Government of Israel withdrew all settlements from the Gaza Strip and four settlements in the West Bank in August 2005. UN وفي تطور إيجابي، سحبت الحكومة الإسرائيلية جميع المستوطنات من قطاع غزة وأربع مستوطنات من الضفة الغربية في آب/أغسطس 2005.
    The rest were pre-positioned to the West Bank in order to provide emergency response in the districts of Nablus and Hebron. UN وذهب الباقي سلفاً إلى الضفة الغربية من أجل توفير الاستجابة الطارئة في مناطق مثل نابلس والخليل.
    During the year under review, the programme was reorganized in the West Bank in a manner that allowed greater flexibility in responding to emergency situations through the use of mobile teams rather than deploying staff at fixed centres. UN وقد أعيد تنظيم البرنامج في الضفة الغربية خلال الفترة المستعرضة، مما أتاح مرونة أكبر في الاستجابة لحالات الطوارئ، باستخدام الفرق المتنقلة بدل نشر الموظفين في مراكز ثابتة.
    Construction is still under way between Elkana and Jerusalem; around the settlements of Ariel and Immanuel; in and around East Jerusalem; and from Gush Etzion to Metzudat Yehuda on the southern border of the West Bank in the Hebron Governorate. UN وما زال التشييد جارياً بين القانا والقدس وحول مستوطنتي أريـيل وإيمانويل، وفي القدس الشرقية وحولها، ومن غوش إتسيون إلى متزودات يهودا على الحدود الجنوبية للضفة الغربية في محافظة الخليل.
    For example, in 19 communities in the southern district of the West Bank, in 1994-1995, 32 per cent of poor families reported having disabled member(s), compared with 11 per cent of high-income families and 13 per cent of middle-income families. UN وعلى سبيل المثال، أفاد ٣٢ في المائة من اﻷسر الفقيرة في ١٩ تجمعا سكانيا في المقاطعة الجنوبية بالضفة الغربية في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ بوجود فرد معوق واحد على اﻷقل فيها، مقابل ١١ في المائة من اﻷسر ذات الدخول المرتفعة و ١٣ في المائة من اﻷسر ذات الدخول المتوسطة.
    Plans are, however, under way to increase the number of settlers and to extend settlements both to encircle Jerusalem and to cut the West Bank in half. UN ويجري إعداد خطط تهدف إلى زيادة عدد المستوطنين وتوسيع المستوطنات قصد تطويق القدس وتقسيم الضفة الغربية إلى شطرين.
    Those bodies have not drawn any distinction between Gaza and the West Bank in this regard, the Occupied Palestinian Territory being regarded as a single unit. UN ولم تفرّق هذه الهيئات بين قطاع غزة والضفة الغربية في هذا الصدد، ذلك أن الأرض الفلسطينية المحتلة تعتبر وحدة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus