"the wheels" - Traduction Anglais en Arabe

    • العجلات
        
    • عجلات
        
    • للعجلات
        
    • العجلاتَ
        
    Do you really think I would have told you all of this if the wheels weren't already in motion? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنا قد قلت لكم كل هذا إذا كانت العجلات لم تكن بالفعل في الحركة؟
    Easy for the President to say when daddy greased the wheels and made whatever contributions necessary to get him into all the best schools. Open Subtitles من السهل على الرئيس أن يقول أن والده قام بتلميع العجلات وقدم كل ما يلزم من المساهمات ليجعله يدخل إلى أفضل المدارس
    the wheels are right on the corners, it's extremely agile. Open Subtitles العجلات على حق في الزوايا , انها رشيقة للغاية.
    the wheels of history are pushed forward by the joint efforts of men and women. UN إن الجهود المشتركة بين النساء والرجال هي التي تدفع عجلات التاريخ إلى الأمام.
    He added that the police had aimed at the wheels of the vehicle but because they were firing from a speeding car, hit the driver instead. UN وأضاف قائلا إن الشرطة استهدفت عجلات السيارة لكنهم أصابوا السائق عوضا عن ذلك ﻷنهم كانوا يطلقون النار من سيارة مسرعة.
    So the question is, is there enough thrust from the shotgun to overcome the friction between the wheels and the track? Open Subtitles : إذن السؤال هو هل هناك ما يكفي من قوة الدفع من البندقية للتغلب على الاحتكاك بين العجلات والمسار؟
    The guy won't even use the wheels on his suitcase. Open Subtitles الرجل لا يقبل ان يستخدم العجلات في حقيبته حتى
    No, Dom, we can see when the wheels are turning, man. Open Subtitles لا، دوم، يمكننا أن نرى عند العجلات يتم تحويل، رجل.
    Turn the wheels to the left until you're lined up with the rear bumper of their car. Open Subtitles أديري العجلات إلى اليسار، حتى تصطفي مع مصداتهم الخلفية، من سيارتهم، أنت هناك، انت هناك.
    Just like a place we'd live but without the wheels. Open Subtitles تماما كالمكان الذي عشنا فيه، لكن من دون العجلات
    We must sustain and increase the force behind the wheels to make them move and accelerate. UN ويجب أن نعزز القوة ونزيدها وراء العجلات لجعلها تتقدم وتسرع.
    None of you counted how long you were in the van, the sound of the terrain as the wheels turned off the road, counted how many times the turn signal went on,'cause if you had, we wouldn't be having Open Subtitles لا أحد حدد كم بقي في الشاحنة، وصوت التضاريس وكيف توقف العجلات على الطريق،
    We get the wheels, we get la feria, we keep moving on. No messing around. Open Subtitles ‫سنحصل على العجلات ‫والحديد والنقود، لن نضيع الوقت
    It should be okay. I didn't bend the wheels or anything. Open Subtitles العربة على ما يرام, فأنا لم أطعج العجلات أو أي شيئ
    The tire impressions made by our killer's getaway car show that the wheels were staggered, meaning the ones in the back were larger than the ones up front. Open Subtitles بصمات الاطارات المتبقية من سيارة القاتل تبين أن العجلات كانت متداخلة وهذا يعني أن الاطارات التي بالخلف
    No, but now you've got the wheels down... Open Subtitles كلا، لكن عليك أن تجعلي العجلات في الأسفل..
    That means there's no physical connection between the wheels. Open Subtitles وهذا يعني أنَّ لا يوجدُ صلةٌ مادية بين العجلات
    Could violate you, put the wheels in motion for charges. Open Subtitles هذا قد يضع لك إنتهاك , ويحرك العجلات للقسم بتهم
    I propose therefore that we agree, before the end of the decade, upon initial fundamental reforms which will begin to turn the wheels of modernization. UN وأقترح لذلك أن نتفق، قبل نهاية العقد، على إصلاحات أساسية أولية تبدأ في إدارة عجلات التحديث.
    83. the wheels for such a follow-up are now turning. UN 83 - ولقد بدأت الآن عجلات هذه المتابعة حركتها.
    We appreciate the fact that the wheels of justice sometimes turn slowly, but in this case so many factors had to be taken into consideration. UN ونقدر أن عجلات العدالة أحيانا تدور ببطء، ولكن كان من الضروري في هذه الحالة أن يؤخذ عدد كبير جدا من العوامل في الاعتبار.
    Look at the wheels. Open Subtitles انظر للعجلات
    It'll grease the wheels with the money men ifyou show a little charity. Open Subtitles هو سَيَدْهنُ العجلاتَ ب رجال مالِ إذا تُشوّفُ قليلاً صدقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus