"the whole held" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي عقدها المجلس بكامل هيئته
        
    • التي أجراها المجلس بكامل هيئته
        
    • التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته
        
    • التي أجراها مجلس اﻷمن بكامل هيئته
        
    • التي أجراها المجس بكامل هيئته
        
    • أجراها بكامل هيئته
        
    At the informal consultations of the whole held on 6 March 2001, the members of the Council received a briefing by the Executive Chairman of UNMOVIC on the activities of the Commission. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في 6 آذار/مارس 2001، تلقى أعضاء المجلس إحاطة من الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش بشأن أنشطة اللجنة.
    At the informal consultations of the whole held on 18 January 1999, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the incident that occurred in the village of Racak in Kosovo on 15 January 1999. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية عن الحادثة التي وقعت في قرية راتشاك في كوسوفو في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    At the informal consultations of the whole held on 11 February 1999, the members of the Council received a briefing by the Secretary-General on the situation in Kosovo and the meeting at Rambouillet, France. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من اﻷمين العام عن الحالة في كوسوفو وعن اجتماع رامبوييه، بفرنسا.
    Council members committed themselves to working at the expert level on the draft resolution, and further considered it at consultations of the whole held on 29 May. UN وتعهد أعضاء المجلس بالعمل على مشروع القرار على مستوى الخبراء، وواصلوا النظر فيه في إطار المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 29 أيار/مايو.
    At the informal consultations of the whole held on 14 October 1998, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on developments in the situation in the Central African Republic. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس ﻹحاطة قدمها اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلم بشأن التطورات في حالة جمهورية أفريقيا الوسطى.
    At the informal consultations of the whole held on 15 April 1999, the members of the Council received a briefing by the Secretariat on the alleged bombing of a refugee convoy in Kosovo. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من اﻷمانة العامة عن القصف المزعوم لقافلة من اللاجئين في كوسوفو.
    At the informal consultations of the whole held on 5 May 1999, the members of the Council received a briefing by the United Nations High Commissioner for Refugees on the plight of refugees and displaced persons from Kosovo. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في ٥ أيار/ مايو ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن محنة اللاجئين والمشردين من كوسوفو.
    At the informal consultations of the whole held on 17 March 1999, the members of the Council received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the Central African Republic on the activities of MINURCA, the political process, and the restructuring of the armed forces. UN وأثناء المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٩ استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص لﻷمين العام لجمهورية أفريقيا الوسطى بشأن أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى والعملية السياسية، وإعادة تنظيم القوات المسلحة.
    At the informal consultations of the whole held on 30 July 1998, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the security situation in Tajikistan. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام عن الحالة اﻷمنية في طاجيكستان.
    At the informal consultations of the whole held on 5 November 1998, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the military situation in Tajikistan. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام عن الحالة العسكرية في طاجيكستان.
    At the informal consultations of the whole held on 11 June 1999, the members of the Council received a briefing by the Secretariat on the role and activities of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من اﻷمانة العامة عن دور وأنشطة بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    At the informal consultations of the whole held on 30 November 1998, the members received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs which, inter alia, covered the situation in Somalia. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، اسمتع اﻷعضاء إلى إحاطة إعلامية قدمها وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن الحالة في الصومال وأمور أخرى.
    At the informal consultations of the whole held on 28 April 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the military, security and humanitarian situation in Somalia. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن الحالة العسكرية واﻷمنية واﻹنسانية في الصومال.
    At the informal consultations of the whole held on 21 September 2000, the members of the Council took up the report of the Secretary-General pursuant to paragraph 5 of Security Council resolution 1302 (2000) (S/2000/857). UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته يوم 21 أيلول/سبتمبر 2000، نظر أعضاء المجلس في التقرير الذي أعده الأمين العام عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1302 (2000) S/2000/857)).
    At the informal consultations of the whole held on 25 May 2000, the members of the Council took up the report of the Secretary-General on UNDOF (S/2000/459). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في 25 أيار/مايو 2000، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2000/459).
    At the informal consultations of the whole held on 20 October 2000, the members of the Council received a briefing by the Secretary-General on his efforts to resolve the crisis in the Middle East. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2000 قدم الأمين العام إلى أعضاء المجلس إحاطة بشأن جهوده الرامية إلى حل الأزمة في الشرق الأوسط.
    At the informal consultations of the whole held on 6 June 2001, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the security situation in East Timor. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 6 حزيران/يونيه 2001، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن الحالة الأمنية في تيمور الشرقية.
    At the informal consultations of the whole held on 5 September 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the rapidly deteriorating security situation in East Timor. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 5 أيلول/سبتمبر 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن التدهور السريع للحالة الأمنية في تيمور الشرقية.
    At the informal consultations of the whole held on 19 January 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation in Haiti, in particular the political crisis in the country. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الحالة في هايتي وبخاصة اﻷزمة السياسية في البلد.
    At the informal consultations of the whole held on 3 February 1999, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on recent developments in the situation in Haiti, in particular the latest institutional crisis in the country. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩ استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الحالة في هايتي وبخاصة اﻷزمة المؤسسية اﻷخيرة في البلد.
    At the informal consultations of the whole held on 26 January 1999, the members of the Council took up the report of the Secretary-General on UNIFIL (S/1999/61). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس اﻷمن بكامل هيئته يوم ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، تناول أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    At the informal consultations of the whole held on 26 September 2000, the members of the Council took up the report of the Secretary-General on MONUC (S/2000/888). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته في 26 أيلول/سبتمبر 2000، نظر أعضاء المجلس في تقرير الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية S/2000/888)).
    In consultations of the whole held on 30 May, the Special Representative of the Secretary-General for Haiti, Edmond Mulet, briefed the Council members on the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN قدم الممثل الخاص للأمين العام المعني بهايتي، إدمون موليه، إلى أعضاء المجلس في إطار المشاورات التي أجراها بكامل هيئته في 30 أيار/مايو إحاطة بشأن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus