"the whole night" - Traduction Anglais en Arabe

    • طوال الليل
        
    • الليلة بأكملها
        
    • الليلة كلها
        
    • طوال الليلة
        
    • الليل بطوله
        
    • الليل بأكمله
        
    • الليل كله
        
    • ليلة كاملة
        
    • طيلة الليل
        
    • كامل الليل
        
    • الليلة بكاملها
        
    • طيلة الليلة
        
    • الليل الكامل
        
    • الليل بكامله
        
    • الليلة كاملة
        
    Have there been people in that room the whole night? Open Subtitles هل كان هناك بشر بتلك الغرفه طوال الليل ؟
    Which I'm all for, but we don't have to go the whole night pretending like nothing's wrong. Open Subtitles وهو الشئ الذي أوافقك عليه، لكن ليس علينا التظاهر طوال الليل ان كل شئ بخير
    Hey, uh, how much for the whole night, Grandma? Open Subtitles كم يبلغ ثمن قضاء الليلة بأكملها يا جدتى؟
    Don't want to miss the whole night sleeping. Right? Open Subtitles لا نريد إضاعة الليلة كلها في النوم، صحيح؟
    You're just gonna sit in the car the whole night? Open Subtitles أنتِ سوف تجلسين في السيارة فقط طوال الليلة ؟
    In your official statement, you told them you spent the whole night searching for her. Open Subtitles في أفادتك الرسمية أنت قلت بأنك قضيت الليل بطوله تبحث عنها
    She is a talisman who spent the whole night receiving bad energy. Open Subtitles إنها تعويذة أمضت الليل بأكمله بتلقي الطاقة السلبية
    'Cause you probably spent the whole night turning your toothbrush into a spike to kill him. Open Subtitles لأنك تقريباً قضيت الليل كله تحّول فرشاتك لسلاح كى تقتله
    They added that they banged on the door the whole night to draw the guards' attention in the hope that they would assist the victim. UN وأضاف هؤلاء أنهم ظلوا يقرعون الباب طوال الليل لجذب انتباه أفراد الدرك، آملين أن يأتوا لإنقاذه.
    They sheltered under the stairs and remained there the whole night. UN فاختبأوا تحت السلالم، ومكثوا هناك طوال الليل.
    Reportedly, the police squad remained in position around Ms. Math's house the whole night. UN وأفيد بأن وحدة الشرطة قد بقيت في مكانها حول منزل السيدة ماث طوال الليل.
    The separatists kept Shota Mgeladze naked and standing in water up to his knees for the whole night. UN وأبقى الانفصاليون شوتا مغالدزي عاريا، وأوقفوه في مياه تصل إلى ركبتيه طوال الليل.
    That's where I had my first beer. I threw up the whole night. Open Subtitles هنالك قمتُ بشرب أولُ جهة لي بقيتُ استفرغ طوال الليل
    We spent the whole night doing shots in the bathroom. Open Subtitles أمضينا الليلة بأكملها نشرب جرعات الخمر بالحمام
    Sometimes I'm so wired, I just... spend the whole night staring at the ceiling. Open Subtitles أحياناً أنا غريبة جداً، أنا فقط أقضي الليلة بأكملها أحدق بالسقف
    I spent the whole night just looking at her. - It was wonderful. Open Subtitles أمضيت الليلة كلها وأنا أنظر إليها فقط كانت رائعة
    If something fails or goes wrong with one, then the whole night's over. Open Subtitles إذا فشل شئ أو ذهب على نحو خاطئ مع واحدة ينتهي أمر الليلة كلها
    Subsequently, he was handcuffed and escorted by officers of the Department of Internal Affairs to the Dimitrov Department of Internal Affairs, where he was kept the whole night and interrogated. UN وقاده موظفون في دائرة الشؤون الداخلية إلى دائرة دميتروف للشؤون الداخلية حيث احتجز فيها طوال الليلة وجرى استجوابه.
    What's the point in that? Whoever's after us spent the whole night looking for us. Open Subtitles أيّا كان من يلاحقنا فقد قضى الليل بطوله في البحث عنا
    the whole night was one big walk down memory lane. Open Subtitles الليل بأكمله كان مشية طويلة إلى زقاق الذاكرة.
    The point is, I'll be out, like, the whole night. - Can you babysit? Open Subtitles ما اٌقوله لكما إني سأكون في الخارج الليل كله
    the whole night I thought you were gonna propose to me. Open Subtitles ليلة كاملة فكرت كنت ستعمل اقتراح بالنسبة لي.
    Yeah, well, you didn't count on one thing. He knows I wasn't in the infirmary the whole night. Open Subtitles حسناً لكنك لم تضع أمراً في الحسبان يعلم أنني لم أكن في العيادة طيلة الليل
    Well, we just spent the whole night in the back of a truck. Your "boys" could use some work on their bedside manner! What are you doing here? Open Subtitles لقد قضينا كامل الليل في شاحنة ما الذي تفعله هنا؟
    We'll send M.J. to Mrs. McCluskey's, and have the whole night together. Open Subtitles سنرسل إم جيه لبيت السيدة مكلاسكي ونمضي الليلة بكاملها مع بعضنا
    They say they were alone the whole night. Open Subtitles لقد قالا بأنهما كانا لوحدهما طيلة الليلة
    I'm talking about role-playing the whole night. Open Subtitles أَتحدّثُ عن إنتحالِ الأدوار الليل الكامل.
    There's no need for the rest of you to stay here the whole night. Open Subtitles ليست هناك حاجة أن تبقوا جميعاً هنا الليل بكامله
    Magda, please try to understand. We can't waste the whole night here. Open Subtitles ماجدة، رجاءا أفهمي نحن لا يمكن أن نضيع الليلة كاملة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus