"the whole reason" - Traduction Anglais en Arabe

    • السبب الرئيسي
        
    • السبب كله
        
    • السبب الوحيد
        
    • السبب الكامل
        
    • السبب وراء
        
    • السبب الذي جعلني
        
    • كل السبب
        
    • السبب الأساسي
        
    • السبب الرئيسى
        
    • السبب بالكامل
        
    the whole reason I stopped doing the trials was not to die. Open Subtitles السبب الرئيسي لتوقفي عن خوض تلك الاختبارات كان لكي لا أموت
    The whole "he wanted you back" business, the whole reason you went round there in the first place. Open Subtitles العمل الذي أراده منكِ إنجازه السبب الرئيسي في ذهابك إلىهناكفي المقامالأول.
    That's the whole reason I bailed on the outing. Open Subtitles هذا السبب كله. لقد رغبت بالإبتعاد عن المشاكل
    No, the whole reason I took this job was to help kids. Open Subtitles لا, السبب الوحيد لحصولى على هذة الوظيفة هو أن أساعد الاطفال
    You always make me believe in myself, which is the whole reason I'm expanding Rob's Grasshoppers with two more vans!" Open Subtitles أنتِ دائمًا تجعليني أؤمن بنفسي وهذا هو السبب الكامل لتوسيع علاقات روب بشاحنتين زيادة
    The oath isn't stupid honey, it's the whole reason you were born. Open Subtitles قسمك ليس بتافه، حبيبي انه السبب وراء ولادتك.
    But that's the whole reason to have a fire place. Open Subtitles ولكن هذا السبب الرئيسي لوجود الموقد الداخلي
    the whole reason I stayed at the precinct was to protect the two of you. Open Subtitles السبب الرئيسي لبقائي في المخفر هو حماية كلاكما
    the whole reason you had to come to the computer lab was for privacy. Open Subtitles السبب الرئيسي لقدومكَ إلى مختبر الحاسب كان الخصوصية
    But the whole reason that I did the movie was to get the girl. Open Subtitles لكن السبب الرئيسي لقيامي بالفلم هو حتى أحصل على الفتاة
    Wasn't that the whole reason you made the trip? Open Subtitles لم يكن ذلك السبب كله كنت جعلت هذه الرحلة؟
    Maybe the whole reason that I broke it off with Brian was to meet Dean. Open Subtitles ربما السبب كله ان كسرت تشغيله مع براين كان لقاء عميد.
    This is the whole reason you're paying a therapist. Open Subtitles هذا هو السبب كله لإنّك تدفع إلى الطبيب النفسي.
    Now you know why. I'm the whole reason that TJ's here. Open Subtitles الآن تعرف لماذا انا السبب الوحيد لوجود تى جى هنا
    It's the whole reason I asked you to teach me to golf. Open Subtitles انه السبب الوحيد الذي جعلني أطلب منك ان تعلمني الغولف لأجله
    After all, that's the whole reason for the routine, to stay as sane as possible until he's gone, and once he's gone, Open Subtitles فبعد كل شيء، فهذا هو السبب الوحيد للروتين أن أبقى عاقلًا على قدر الإمكان حتى يذهب
    the whole reason this case is attracting flies is because somebody's full of crap. Open Subtitles السبب الكامل هذه حالة يجذب الذباب لأن شخص ما مليئة بالفضلات.
    the whole reason I liked him was he was so youthful and robust. Open Subtitles السبب الكامل حَببتُه كَانَ هو كَانَ شابَ وقويّ البنيةَ جداً.
    Hell, she's the whole reason for our book. Open Subtitles اللعنة، أنها السبب وراء كتابنا.
    Yeah. That's the whole reason I wanted you to talk to her. Open Subtitles أجل ، هذا هو السبب الذي جعلني أطلب منكِ محادثتها
    the whole reason we're even letting you go on this tour is' cause we think you're mature enough to make your own choices. Open Subtitles كل السبب في إننا نسمح لك بالذهاب في هذه الجولة هو بسبب أننا نعتقد أنك ناضج كفاية لتصنع خياراتك الخاصة
    In fact, the whole reason I came over here in the first place was to fix your door. Open Subtitles في الحقيقة، السبب الأساسي لمجيئي هنا كان لإصلاح باب منزلك. اعتقدتُ أنه كان لاستعارة مشغل الفيديو.
    the whole reason that we wanted to get married today was so you could be here. Open Subtitles السبب الرئيسى لكوننا سنتزوج اليوم كان حتى تكونى هنا معنا.
    No, I just thought that you'd be down for me since the whole reason I did time was going after the bitch who tried to ruin you. Open Subtitles لا , أنا فقط ظننت انك ستنتظرنى منذ انك كنت السبب بالكامل لدخولى العاهر الذى حاول افسادك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus