But the Witness Protection Program don't know nothing about this. | Open Subtitles | لكن برنامج حماية الشهود لا يعلم شيء عن هذا |
That's the point. My head's in the Witness Protection Program. | Open Subtitles | تلك هي النقطة رأسي أصبح في برنامج حماية الشهود |
Strengthening the Witness Protection Program and upgrading the forensic capability of the PNP and NBI, inter alia, are imperative. | UN | ومن الضروري تعزيز برنامج حماية الشهود وتحسين قدرة الشرطة الوطنية الفلبينية ومكتب التحقيقات الوطني في مجال الطب الشرعي. |
The Law prescribes procedures in the Witness Protection Program and what kind of care and support can be given to a witness. | UN | ويحدد القانون الإجراءات الواجب اتخاذها في برنامج حماية الشهود ونوع الرعاية والدعم الذي يمكن تقديمه إلى الشهود. |
Officer, if you put me in the Witness Protection Program, | Open Subtitles | أيها الضابط إذا وضعتني ضمن برنامج حماية الشهود |
He promised to get me out of here and into the Witness Protection Program if I helped him. | Open Subtitles | وعد بأن يخرجني من هنا الى برنامج حماية الشهود أن أنا ساعدته. |
It looked like we're all in the Witness Protection Program. | Open Subtitles | بدا الأمر وكأننا جميعاً في برنامج حماية الشهود |
And I'm definitely not saying we're in the Witness Protection Program. | Open Subtitles | وأنا بالتأكيد لا أقول نحن في برنامج حماية الشهود. |
You want a new identity you want in the Witness Protection Program! | Open Subtitles | تريد هوية جديدة تريد أن تدخل برنامج حماية الشهود هذا هو كل ما تطلبونه دوماً |
The promise of the Witness Protection Program must end. | Open Subtitles | وعد برنامج حماية الشهود يجب أن يتم الإيفاء به |
Excluded from the Witness Protection Program are persons having psychic diseases | Open Subtitles | المستثنون من برنامج حماية الشهود هم الأشخاص الذين يعانون من أمراض نفسية |
So, Tommy and Claire are going into the Witness Protection Program together. | Open Subtitles | اذا تومى وكلير ذهبوا الى برنامج حماية الشهود سوياً |
Local DA's don't have jurisdiction over the Witness Protection Program. | Open Subtitles | المدعيين العام المحليين ليس لديهم السلطة القضائية علي برنامج حماية الشهود. |
Are you in the Witness Protection Program? | Open Subtitles | هل انتم ضمن برنامج حماية الشهود ؟ هل قتلتم احدا ؟ |
I mean, please tell me that you're not heading up the Witness Protection Program or anything. | Open Subtitles | أعني أرجوك أخبرني بأنك لا تعين برنامج حماية الشهود أو أي شيء |
What do you mean? I'm in the Witness Protection Program. | Open Subtitles | ماذا تعني؟ حسناً,صدقأو لا تصدق, أنا في برنامج حماية الشهود. |
Immediately after the trial, Kale is going to be put into the Witness Protection Program. | Open Subtitles | فور انتهاء المحاكمة ، ويجري كالي أن يكون قد بدأ برنامج حماية الشهود |
Remember Louie Rimoli was wacked right under the nose of the Witness Protection Program. | Open Subtitles | وتذكرا أن لوي كان تحت رعاية برنامج حماية الشهود |
You're in the Witness Protection Program, aren't you? Huh. You are one sharp cookie. | Open Subtitles | أنتما في برنامج حماية الشهود ، أليس كذلك؟ أنتِ امرأة حادّة الذكاء |
Well, she's not interested in the Witness Protection Program. | Open Subtitles | حسنًا،إنها ليست مهتمة ببرنامج حماية الشهود |
That alone warrants total immunity from prosecution and a vanishing act with the Witness Protection Program. | Open Subtitles | و يريد وحده الحصانه الكليه من الادعاء و يريد ان يختفي دوره من تلك المنظمه و يدخل في برنامج حمايه الشهود |