"the women's empowerment principles" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبادئ تمكين المرأة
        
    • المبادئ المعنية بتمكين المرأة
        
    • لمبادئ تمكين المرأة
        
    • بمبادئ تمكين المرأة
        
    • مبادئ التمكين للمرأة
        
    While the Women's Empowerment Principles were developed for business enterprises, they also provide a tool and platform for other stakeholders in their engagement with business. UN وفي حين أن مبادئ تمكين المرأة قد أُعدَّت تحديداً لمؤسسات الأعمال، فإنها توفر أيضاً أداةً ومنبراً لجهات معنية أخرى في عملها مع مؤسسات الأعمال.
    Number and diversity of private sector organizations that sign on to the Women's Empowerment Principles UN عدد وتنوع مؤسسات القطاع الخاص الموقعة على مبادئ تمكين المرأة
    In 2012, the Local Network in Turkey held its third " Equality Means Business " forum, which included a press conference attended by all signatories to the Women's Empowerment Principles. UN في عام 2012، عقدت الشبكة المحلية في تركيا منتداها الثالث بعنوان " المساواة تعني تنمية الأعمال " ، الذي تضمن مؤتمرا صحفيا حضره جميع الموقّعين على مبادئ تمكين المرأة.
    Second, the Global Compact should continue taking the lead in new and emerging themes, such as the Women's Empowerment Principles and the Blueprint for Corporate Sustainability Leadership. UN ثانياً، ينبغي للاتفاق العالمي الاستمرار في اتخاذ زمام المبادرة في الموضوعات الجديدة والمستجدة، مثل المبادئ المعنية بتمكين المرأة ومخطط قيادة استدامة الشركات.
    National committees also developed partnerships with private sector companies, both in terms of fundraising and promoting the Women's Empowerment Principles. UN وأقامت اللجان الوطنية أيضا شراكات مع شركات القطاع الخاص، سواء فيما يتعلق بجمع الأموال أو الترويج لمبادئ تمكين المرأة.
    UN-Women's partnership with the United Nations Global Compact will enable it to increase its advocacy to secure more private sector engagement with the Women's Empowerment Principles that were formulated with UNIFEM support. UN وستمكّن شراكة الهيئة مع مبادرة الاتفاق العالمي للأمم المتحدة من تعزيز دورها في مجال الدعوة لكفالة زيادة التزام القطاع الخاص بمبادئ تمكين المرأة التي صيغت بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Chile welcomed the resolution, particularly its call for promotion of gender equality in the workplace, and its request to the United Nations Global Compact Local Networks to promote the Women's Empowerment Principles. UN وترحب شيلي بالقرار، وخاصة دعوته إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في مكان العمل وطلبه إلى الشبكات المحلية للاتفاق العالمي للأمم المتحدة تعزيز مبادئ تمكين المرأة.
    In that regard, and in order to offer practical guidance to businesses on how to empower women in the workplace, marketplace and community, UNIFEM developed the Women's Empowerment Principles through a partnership with the United Nations Global Compact. UN وعمد الصندوق، في هذا الصدد وبالاشتراك مع اتّفاق الأمم المتحدة العالمي، إلى وضع مبادئ تمكين المرأة من أجل تقديم التوجيه العملي لدوائر الأعمال فيما يتعلق بكيفية تمكين المرأة في أماكن العمل والسوق والمجتمع.
    " 12. Requests Global Compact Local Networks to promote the Women's Empowerment Principles and to create awareness of the many ways in which business can promote gender equality in the workplace, marketplace and community; UN " 12 - تطلب إلى الشبكات المحلية للاتفاق العالمي تعزيز مبادئ تمكين المرأة والتوعية بالسبل الكثيرة التي يمكن بها لدوائر الأعمال أن تشجع المساواة بين الجنسين في أماكن العمل، والأسواق والمجتمع؛
    (d) Urges Governments, as employers, to adopt the Women's Empowerment Principles and to involve employers and promote the acceptance of the Principles by the private sector. UN (د) يحث الحكومات، باعتبارها من أرباب العمل، على اعتماد مبادئ تمكين المرأة وعلى إشراك أرباب العمل وتعزيز قبول القطاع الخاص لتلك المبادئ.
    (f) That employers be involved, that a connection be made with UN-Women and the Global Compact Initiative and that the Women's Empowerment Principles, which stress the importance of literacy, be implemented. UN (و) إشراك أرباب العمل، وإقامة صلات مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومبادرة الاتفاق العالمي، وتنفيذ مبادئ تمكين المرأة التي تؤكد على أهمية محو الأمية.
    45. The partnership of UN-Women and the United Nations Global Compact on the Women's Empowerment Principles is engaging the private sector to advocate for the full integration of gender equality and women's empowerment into corporate sustainability policies, practices and initiatives. UN 45 - وتعمل شراكة هيئة الأمم المتحدة للمرأة والاتفاق العالمي للأمم المتحدة بشأن مبادئ تمكين المرأة على إشراك القطاع الخاص في الدعوة إلى دمج المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بشكل تام في السياسات والممارسات والمبادرات المتعلقة بالاستدامة المؤسسية.
    21. The efforts of the Global Compact to promote business respect and support for human rights include such initiatives as the Women's Empowerment Principles and a multi-stakeholder task force on business engagement with indigenous peoples in collaboration with the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN 21- ويبذل الاتفاق العالمي جهوداً من أجل تعزيز احترام مؤسسات الأعمال لحقوق الإنسان ودعمها تشمل مبادرات مثل مبادئ تمكين المرأة وفرقة عمل تضم جهات معنية متعددة وتعنى بإشراك مؤسسات الأعمال الشعوبَ الأصلية بالتعاون مع أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    11. Requests the United Nations Global Compact Local Networks to promote the Women's Empowerment Principles and to create awareness of the many ways in which business can promote gender equality in the workplace, marketplace and community; UN 11 - تطلب إلى الشبكات المحلية للاتفاق العالمي للأمم المتحدة أن تعزز مبادئ تمكين المرأة والتوعية بالسبل الكثيرة التي يمكن بها لدوائر الأعمال أن تشجع المساواة بين الجنسين في أماكن العمل والأسواق والمجتمع؛
    the Women's Empowerment Principles (WEPs) -- a partnership initiative of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and the United Nations Global Compact -- is a set of seven principles for business, offering guidance on how to empower women in the workplace, marketplace and community. UN مبادئ تمكين المرأة - وهي مبادرة تشاركية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والاتفاق العالمي للأمم المتحدة - مجموعة تتألف من سبعة مبادئ لمباشرة الأعمال، تقدم التوجيه بشأن كيفية تمكين المرأة في مكان العمل والسوق والمجتمع.
    (i) Adopting and implementing the Women's Empowerment Principles; UN (ط) اعتماد المبادئ المعنية بتمكين المرأة وتنفيذها؛
    (a) Adopt and implement the Women's Empowerment Principles to include equal employment, equal pay, pension, accessible and affordable care, social and health services, maternity leave benefits and childcare; UN (أ) اعتماد وتنفيذ المبادئ المعنية بتمكين المرأة لتشمل المساواة في العمل، والمساواة في الأجر، والمعاش التقاعدي، والرعاية المتاحة والميسرة، والخدمات الاجتماعية والصحية، ومزايا إجازة الأمومة، ورعاية الأطفال؛
    The International Federation of Business and Professional Women has made the formulation and adoption of the Women's Empowerment Principles the cornerstone of its activities over the past few years, helping to shape their provisions with its advocacy at the United Nations, widely disseminating information on the initiative, and enlisting corporations and businesses to adopt the Principles to inform their workplace policies. UN وقد جعل الاتحاد الدولي للمشتغلات بالأعمال التجارية والمهن الفنية صياغة واعتماد المبادئ المعنية بتمكين المرأة حجر الزاوية في أنشطته خلال السنوات القليلة الماضية وساهم في بلورة أحكامها بالدعوة لها في الأمم المتحدة وبنشر المعلومات المتعلقة بالمبادرة على نطاق واسع والحصول على موافقة المؤسسات والأعمال التجارية على اعتماد المبادئ بغية الاستعانة بها في سياساتها المتعلقة بمكان العمل.
    We also maintain that careful enforcement of the Women's Empowerment Principles will prevent violence and sexual harassment of women in the work place and signal possible domestic abuse so that it can be properly addressed and remedied. UN ونؤكد أيضاً أن الإنفاذ الدقيق لمبادئ تمكين المرأة سيمنع العنف والتحرش الجنسي بالمرأة في مكان العمل، ويحظر الاعتداء المنزلي المحتمل حتى يتسنى التصدي له ومعالجته بشكل صحيح.
    In addition, the Women's Empowerment Principles offer guidance on how to empower women in the workplace, marketplace and community. UN وإضافة إلى ذلك، توفر مبادئ التمكين للمرأة التوجيه اللازم بشأن كيفية التمكين للمرأة في أماكن العمل والأسواق والمجتمعات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus