"the work of the fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمل الصندوق
        
    • أعمال الصندوق
        
    • لعمل الصندوق
        
    • لأعمال الصندوق
        
    • بأعمال الصندوق
        
    • بعمل الصندوق
        
    • يضطلع بها الصندوق
        
    • الأعمال التي يقوم بها الصندوق
        
    But it remains imperative that the work of the Fund be fully aligned with the priority plans of the respective countries. UN لكن يظل من المهم توافق عمل الصندوق مع خطط الأولويات للبلدان المعنية بشكل تام.
    The report seeks to inform the Board of the most significant risks that could impact the work of the Fund in a development environment marked by change and challenges. UN ويهدف التقرير إلى إعلام المجلس بأهم المخاطر التي يمكن أن تؤثر على عمل الصندوق في بيئة إنمائية تتسم بالتغيير والتحديات.
    Briefings on the work of the Fund were organized for the following: UN كما عقدت جلسات إحاطة إعلامية بشأن أعمال الصندوق لفائدة الكيانات التالية:
    It also includes an internal administration module to administer the work of the Fund and manage the allocation and payment of grants. UN وهي تشمل أيضا عنصر إدارة داخلية لتولي إدارة أعمال الصندوق وتنظيم تخصيص المنح ودفعها.
    Several States expressed their strong support for the work of the Fund and commended the excellent work done by the Fund. UN وأعربت دول كثيرة عن دعمها القوي لعمل الصندوق وأشادت بالعمل الممتاز الذي أنجزه الصندوق.
    The representative of Venezuela announced that Venezuela will be making a contribution of US$ 10,000 to the fund and reiterated its support to the work of the Fund. UN فأعلن ممثل فنزويلا أن بلده سيتبرع للصندوق بمبلغ قدره 000 10 دولار، وأكد من جديد دعم بلده لأعمال الصندوق.
    The Director added that UNFPA also worked with United Nations Associations around the world but had found that they tended to low-key population and reproductive health issues and news and information about the work of the Fund. UN وأضاف المدير بأن الصندوق يعمل أيضا مع رابطات اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء العالم، ولكنه وجد أنها تميل إلى عدم الاهتمام كثيرا بقضايا السكان والصحة اﻹنجابية واﻷخبار والمعلومات المتعلقة بأعمال الصندوق.
    The information contained in this publication highlights the need for and significance of the work of the Fund. UN وتسلط المعلومات الواردة في هذا المنشور الضوء على ضرورة وأهمية عمل الصندوق.
    They underscored that the work of the Fund was essential to achieve the MDGs. UN وأشارت إلى أن عمل الصندوق عامل حاسم لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    A greater distinction also needed to be made between the work of the Fund and the more strategic work of the Commission. UN ويلزم أيضاً إيجاد خط فاصل بين عمل الصندوق والعمل الاستراتيجي للجنة.
    Halting the work of the Fund would create both environmental and human health difficulties; UN وقف عمل الصندوق سوف يخلق صعوبات للبيئة وصحة الإنسان؛
    Not much time has passed in order to be able to draw exhaustive conclusions on the effectiveness of the work of the Fund. UN ولم يمض الكثير من الوقت كي يمكن التوصل إلى نتائج شاملة بخصوص فعالية عمل الصندوق.
    This symbolic but highly significant move better reflects the status and rights of those who benefit from the work of the Fund. UN وكانت هذا الإجراء خطوة رمزية بالغة الأهمية، إذ جسّد على نحو أفضل وضع المستفيدين من أعمال الصندوق وحقوقهم.
    This risk/reward dilemma is of paramount importance for it relates to a much broader debate on the work of the Fund and on aid modalities such as basket funding or direct budget support. UN وتتسم هذه المعضلة المتصلة بالمخاطر والمكاسب بأهمية فائقة لأنها تتعلق بمناقشة أوسع نطاقا بشأن أعمال الصندوق وطرائق المعونة مثل التمويل المشترك أو الدعم المباشر للميزانية.
    At its forty-seventh session, during which it reviewed the work of the Fund in 2006, the Committee made the following recommendation: UN وفي دورتها السابعة والأربعين - التي استعرضت فيها أعمال الصندوق في سنة 2006 - اتخذت اللجنة التوصيات التالية:
    27. The Board recommended that side events be organized during the Permanent Forum and the WGIP to familiarize participants with the work of the Fund. UN 27- وأوصى المجلس بتنظيم أحداث جانبية خلال دورة المحفل الدائم ودورة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين لإطلاع المشتركين على أعمال الصندوق.
    The Executive Director concluded by thanking the Executive Board for its continued support and guidance to the work of the Fund. UN واختتمت المديرة التنفيذية كلمتها بشكر المجلس التنفيذي لدعمه وإرشاده المتواصلين لعمل الصندوق.
    28. The Board recommended that a global review of the work of the Fund be undertaken. UN 28- أوصى المجلس بإجراء استعراض لعمل الصندوق عالمياً.
    An evaluation of the work of the Fund was available on the web site of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأضاف أنه يتوفر على الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تقييم لأعمال الصندوق.
    The high level of interest shown in the work of the Fund by institutions from a wide range of countries indicates that there is a need for an enhanced level of cooperation with developing countries in marine scientific research which is not currently being met by other sources. UN ويشير المستوى العالي من الاهتمام بأعمال الصندوق الذي أبدته مؤسسات من طائفة واسعة من البلدان إلى أن ثمة حاجة إلى تعزيز مستوى التعاون مع البلدان النامية في مجال البحوث العلمية البحرية التي لا تفي بها حاليا مصادر أخرى.
    Furthermore, it provided information on awareness-raising on the work of the Fund and on the establishment of a fellowship programme for young professionals working to combat contemporary forms of slavery. UN وعلاوة على ذلك، قدم معلومات بشأن التوعية بعمل الصندوق وبشأن إنشاء برنامج زمالات للفنيين الشباب الذين يعملون لمكافحة أشكال الرق المعاصرة.
    He also made reference to the examination in the report of gender mainstreaming in the mandate and programme of UNFPA, participation by country offices in the poverty reduction strategy papers (PRSP) process, and efforts to ensure that the work of the Fund contributed to the Millennium agenda. UN وأشار نائب المدير التنفيذي أيضا إلى ما جاء في التقرير من بحث لمسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في ولاية الصندوق وبرنامجه، ومشاركة المكاتب القطرية في عملية وضع ورقات استراتيجية الحد من الفقر، والجهود المبذولة لضمان مساهمة الأعمال التي يضطلع بها الصندوق في جدول أعمال الألفية.
    His delegation also supported the work of the Fund in the preparatory process for the five-year review of the implementation of the recommendations of the Beijing Conference. UN وذكر أن وفده يؤيد أيضا الأعمال التي يقوم بها الصندوق في العملية التحضيرية لاستعراض السنوات الخمس لتنفيذ توصيات مؤتمر بيجين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus