"the work of the general assembly at" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعمال الجمعية العامة في
        
    • لأعمال الجمعية العامة في
        
    • بها أعمال
        
    Organization of the work of the General Assembly at its fifty-seventh session UN تنظيم أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين
    May I also express our appreciation to Ambassador Samuel Insanally of Guyana for having successfully guided the work of the General Assembly at its forty-eighth session and further enhanced its centrality. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديرنا للسفير صمويل إنسانالي ممثل غيانا ﻹدارته بنجاح أعمال الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين ولجهوده من أجل زيادة تعزيز دورها المركزي.
    I should like also to express to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, our gratitude for the dedication with which he conducted the work of the General Assembly at its forty-seventh session. UN وأود أيضا أن أعرب لسلفكم، السيد ستويان غانيف، عن امتناننا لما أظهره من تفان أثناء توليه أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    To your predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev, I should like to pay a particular and well-deserved tribute for the competence, skill and know-how with which he so capably guided the work of the General Assembly at its forty-seventh session. UN وإلى سلفكم، سعادة السيد ستويان غانيف، أود أن أتوجه باشادة خاصة يستحقها عن جدارة لما أبداه من كفاءة ومهارة ودراية فنية، وهو يدير باقتدار أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    I should also like to express our satisfaction to your predecessor, Mr. Jan Eliasson, for his excellent guidance of the work of the General Assembly at its sixtieth session. UN وأود أيضا أن أعرب عن ارتياحنا لسلفكم، السيد يان إلياسون، على توجيهه الممتاز لأعمال الجمعية العامة في دورتها الستين.
    I wish to take this opportunity to express our deep appreciation to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, former Foreign Minister of Bulgaria, for the able and inspired manner in which he guided the work of the General Assembly at its forty-seventh session . UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن عميق تقديرنا لسلفكم، السيد ستويان غانيف، وزير خارجية بلغاريا السابق، على الطريقة القديرة والملهمة التي وجه بها أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    At the same time I should like to convey to your predecessor, Mr. Samuel Insanally of Guyana, our deeply felt appreciation and our thanks for his great efforts and his outstanding role in guiding the work of the General Assembly at its forty-eighth session. UN وفي الوقت ذاته أود أن أزجي لسلفكم، السيد صمويل إنسانالي ممثل غيانا، أعمق التقدير والشكر على جهوده العظيمة ودوره البارز في إدارة أعمال الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    We would like to reassure him of the full support and cooperation of the Asian Group in achieving a successful outcome to the work of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN ونؤكد للسيد النصر دعم المجموعة الآسيوية وتعاونها الكاملة معه للاضطلاع بمسؤولياته بما يؤدي إلى إنجاح أعمال الجمعية العامة في الدورة السادسة والستين.
    I take this opportunity, too, to express my country's sincere appreciation to his predecessor, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa of Bahrain, for her outstanding stewardship of the work of the General Assembly at its sixty-first session. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن صادق تقدير بلدي لسلفه، الشيخة هيا راشد آل خليفة، البحرينية، لإدارتها الممتازة أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    I should also like to pay a tribute to his predecessor, Mr. Jan Kavan, for the skill and competence with which he guided the work of the General Assembly at its fifty-seventh session. UN وأود أن أشيد أيضا بسلفه، السيد يان كافان، على ما تحلى به من مهارة واقتدار في إدارة أعمال الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    We extend to your predecessor, Mr. Jan Kavan, our sincere appreciation for the excellent manner in which he guided the work of the General Assembly at its fifty-seventh session, which just ended. UN كما نعرب عن خالص تقديرنا لسلفكم، السيد يان كافان، على الأسلوب الممتاز الذي أدار به أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، التي اختتمت مؤخرا.
    I also wish to address to your predecessor, Mr. Jan Kavan of the Czech Republic, my sincere congratulations on the skill, dedication and foresight with which he guided the work of the General Assembly at its fifty-seventh session. UN وأود أيضا أن أتوجه إلى سلفكم، السيد يان كافان ممثل الجمهورية التشيكية، بتهانئي الخالصة لما أبداه من مهارة وتفان ونفاذ بصيرة في توجيه أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    I should also like to express my gratitude to your distinguished predecessor, Mr. Amara Essy, for his valuable contribution to the work of the General Assembly at its forty-ninth session. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لسلفكم الموقر، السيد آمارا إيسي ﻹسهامه القيم في أعمال الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    I also wish to express my appreciation and gratitude to Ambassador Amara Essy of Côte d'Ivoire for the way in which he guided the work of the General Assembly at the last session. UN كما أود أن أعرب عن تقديري وامتناني للسفير آمارا إيسي من كوت ديفوار لﻷسلوب الذي أدار به أعمال الجمعية العامة في دورتها الماضية.
    I wish also to convey our appreciation to Ambassador Amara Essy for the exceptional ability and efficiency with which he guided the work of the General Assembly at its forty-ninth session. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا للسفير أمارا إيسي على ما أبداه من قدرة وفعالية فائقتين في ادارة أعمال الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    I further wish to express our high appreciation to His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann for his contributions to the work of the General Assembly at its sixty-third session. UN كما أود أن أعرب عن تقديرنا البالغ لمعالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على إسهاماته في أعمال الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    At a time when the United Nations is in a crucial phase of its history, Mr. Eliasson's long experience and his diplomatic skill will be very useful as he leads the work of the General Assembly at its sixtieth session to a successful outcome. UN وفي هذه الفترة التي تمر فيها الأمم المتحدة بمرحلة حاسمة من تاريخها، ستكون خبرة السيد إلياسون وحنكته الدبلوماسية مفيدة للغاية وهو يتولى قيادة أعمال الجمعية العامة في دورتها الستين حتى يكللها بالنجاح.
    In conclusion, I wish to express the sincere hope that the results of the work of the General Assembly at its sixty-second session will promote the successful realization of the joint efforts of Member States to address challenges and threats to global security, as well as the further peaceful development of the world's nations. UN وختاما، أود أن أعرب عن أملي الصادق في أن تنهض نتائج أعمال الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين بالتحقيق الناجح للجهود المشتركة من جانب الدول الأعضاء من أجل التصدي للتحديات والتهديدات للأمن العالمي، ولتحقيق مزيد من التطوير السلمي لأمم العالم.
    To promote the work of the General Assembly at its sixty-sixth session, and the activities of its President, the Department produced a press kit, which was for the first time available in its entirety in the six official languages on the United Nations website in 2011. UN وقَصْدَ الترويج لأعمال الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين وأنشطة رئيسها، أصدرت الإدارة مجموعة مواد صحفية أصبحت متاحة بنسختها الكاملة بجميع اللغات الرسمية الست للموقع الشبكي للأمم المتحدة للمرة الأولى في عام 2011.
    Mr. Hassan (Sudan) (spoke in Arabic): My country's delegation would like to join previous speakers in expressing once again our admiration for the President's wise conduct of the work of the General Assembly at this session. UN السيد حسن (السودان): سيدي الرئيس، يود وفد بلدي أن يضم صوته إلى من سبقوه من المتكلمين للتعبير مجددا عن الإشادة بإدارتكم الحكيمة لأعمال الجمعية العامة في دورتها الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus