"the work of the subprogramme" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمل البرنامج الفرعي
        
    • بعمل البرنامج الفرعي
        
    • بأعمال البرنامج الفرعي
        
    • أعمال البرنامج الفرعي
        
    • عمل هذا البرنامج الفرعي
        
    • اﻷعمال المتعلقة بالبرنامج الفرعي
        
    • بأنشطة البرنامج الفرعي
        
    • أعمال هذا البرنامج الفرعي
        
    • لعمل البرنامج الفرعي
        
    The framework of sustainable development is integral to the work of the subprogramme. UN وإطار التنمية المستدامة جزء لا يتجزأ من عمل البرنامج الفرعي.
    The framework of sustainable development is integral to the work of the subprogramme. UN وإطار التنمية المستدامة جزء لا يتجزأ من عمل البرنامج الفرعي.
    (iii) Exhibits, guided tours, lectures: lectures on issues related to the work of the subprogramme (10); UN ' 3` معارض وجولات مصحوبة بمرشدين ومحاضرات: محاضرات عن المسائل المتعلقة بعمل البرنامج الفرعي (10)؛
    Press coverage of economic analyses, forecasts and poverty estimates demonstrated an increased interest in the work of the subprogramme. UN وبينت التغطية الصحفية للتحاليل والتنبؤات الاقتصادية، والتقديرات المتصلة بالفقر زيادة الاهتمام بأعمال البرنامج الفرعي.
    In terms of monitoring the work of the subprogramme, the situation is equally complex. UN 50- والوضع معقد بالمثل من حيث رصد أعمال البرنامج الفرعي.
    16.41 The overall responsibility for coordinating the work of the subprogramme is vested in the Office of the Executive Secretary. UN 16-41 سيتولى مكتب الأمين التنفيذي المسؤولية العامة عن تنسيق عمل هذا البرنامج الفرعي.
    the work of the subprogramme will focus on investment related issues, especially the interface of global processes and national policy-making. UN وسيركز عمل البرنامج الفرعي على مسائل تتصل بالاستثمار، لا سيما تداخل العمليات العالمية ووضع السياسات الوطنية.
    Another delegate urged UNCTAD to use the recommendations to enhance the effectiveness, efficiency and impact of the work of the subprogramme. UN وحث مندوب آخر الأونكتاد على استخدام التوصيات لتعزيز فعالية عمل البرنامج الفرعي وكفاءته وآثاره.
    (Number of Member States expressing satisfaction with the work of the subprogramme) UN (عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها على عمل البرنامج الفرعي)
    Furthermore, delegations participating in the second session of the Committee on Economic Cooperation and Integration positively assessed the first two years of the work of the subprogramme. UN وعلاوة على ذلك، كان إيجابيا تقييمُ الوفود المشاركة في الدورة الثانية للجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين للسنتين الأوليين من عمل البرنامج الفرعي.
    130. The decrease of $333,800 reflects the outward redeployment of a post at the P-4 level to subprogramme 9, Sustainable forest management, following the refocusing of the work of the subprogramme. UN 130 - يعزى النقصان البالغ 800 333 دولار إلى نقل وظيفة من رتبة ف-4 إلى البرنامج الفرعي 9، الإدارة المستدامة للغابات عقب تغيير محور تركيز عمل البرنامج الفرعي.
    (iv) Exhibits, guided tours, lectures: lectures on issues related to the work of the subprogramme (5); UN ' 4` المعارض، والجولات المصحوبة بالمرشدين، والمحاضرات؛ ومحاضرات عن المسائل المتعلقة بعمل البرنامج الفرعي (5)؛
    (iii) Exhibits, guided tours and lectures: lectures on issues related to the work of the subprogramme (10); UN ' 3` المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات: المحاضرات التي تقدم عن المسائل ذات الصلة بعمل البرنامج الفرعي (10)؛
    (iii) Exhibits, guided tours, lectures: lectures on issues related to the work of the subprogramme (10); UN ' 3` معارض وجولات بصحبة مرشدين ومحاضرات: محاضرات عن المسائل المتعلقة بعمل البرنامج الفرعي (10)؛
    (iii) Exhibits, guided tours, lectures: lectures on issues related to the work of the subprogramme, as required (1); UN ' 3` معارض وجولات بصحبة مرشدين ومحاضرات: محاضرات عن المسائل ذات الصلة بأعمال البرنامج الفرعي (حسب الاقتضاء) (1)؛
    18.35 Lastly, member States will benefit from increased visibility of the work of the subprogramme through the continuous updating and development of the Commission website and databases and wide dissemination of its main publications and findings among policymakers, academics and other stakeholders at international events and key forums, both within and outside the region. UN 18-35 وأخيرا، ستستفيد الدول الأعضاء من زيادة التعريف بأعمال البرنامج الفرعي من خلال تحديث وتطوير موقع اللجنة الشبكي وقواعد بياناتها بانتظام، وتوزيع منشوراتها الرئيسية واستنتاجاتها على نطاق واسع في أوساط صناع السياسات ودوائر الأكاديميين، والجهات المعنية الأخرى، في إطار المناسبات الدولية والمنتديات الرئيسية، سواء داخل المنطقة أو خارجها.
    The Working Party assesses the work of the subprogramme; however intergovernmental debate often focuses on achieving the interests of groups rather than critically assessing subprogramme work. UN فالفرقة العاملة تقيّم أعمال البرنامج الفرعي؛ بيد أن النقاش على المستوى الحكومي الدولي كثيراً ما يركز على تحقيق مصالح مجموعات أكثر من تقييم أعمال البرنامج الفرعي تقييماً دقيقاً.
    the work of the subprogramme will aim at further updating and improving existing ECE legal instruments and recommendations governing inland transport in the region. UN وستهدف أعمال البرنامج الفرعي إلى زيادة استكمال وتحسين الصكوك والتوصيات القانونية للجنة الاقتصادية لأوروبا التي تنظم النقل الداخلي في المنطقة.
    19.75 The overall responsibility for coordinating the work of the subprogramme will lie with the Office of the Executive Secretary. UN 19-75 سيضطلع مكتب الأمين التنفيذي بالمسؤولية العامة عن تنسيق عمل هذا البرنامج الفرعي.
    16.42 The overall responsibility for coordinating the work of the subprogramme will lie with the Office of the Executive Secretary. UN 16-42 يتولى مكتب الأمين التنفيذي المسؤولية العامة عن تنسيق عمل هذا البرنامج الفرعي.
    18.72 Lastly, member States will benefit from increased visibility of the work of the subprogramme through the continuous update and development of CEPALSTAT, the online economic, environmental and social statistics and indicators database. UN 18-72 وأخيرا، ستستفيد الدول الأعضاء من زيادة التعريف بأنشطة البرنامج الفرعي من خلال مواصلة التحديث والتطوير لقاعدة البيانات الشبكية CEPALSTAT المعنية بالإحصاءات والمؤشرات الاقتصادية والبيئة والاجتماعية.
    the work of the subprogramme will provide a deterrent against potential violations as well as detect those which have already occurred. UN وستكون أعمال هذا البرنامج الفرعي رادعا للانتهاكات المحتملة وكذلك وسيلة لاكتشاف الانتهاكات التي ارتُكبت بالفعل.
    The deepening, expansion and strengthening of the Asia-Pacific Trade Agreement will form a key pillar of the work of the subprogramme. UN ويشكل تعميق وتوسيع وتعزيز الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ ركيزة أساسية لعمل البرنامج الفرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus