"the work programme for the biennium" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج العمل لفترة السنتين
        
    • إلى برنامج عمل فترة السنتين
        
    Emerging issues and key lessons from the event, which inform the work programme for the biennium 2014 - 2015, include the following: UN والقضايا والدروس الرئيسية المنبثقة من ذلك الحدث، والتي يهتدي بها برنامج العمل لفترة السنتين 2014-2015، تشمل ما يلي:
    Key lessons that emerged from the discussions, which inform the work programme for the biennium 2012 - 2013, include the following: UN وتشمل الدروس الرئيسية التي أسفرت عنها المناقشات، والتي تثري برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013 ما يلي:
    However, as more measures are taken to reduce expenditures, the secretariat's capacity to undertake the activities mandated in the work programme for the biennium diminishes considerably. UN غير أنه مع اتخاذ مزيد من التدابير للحد من النفقات، تتضاءل إلى حدٍّ بالغ قدرة الأمانة على الاضطلاع بالأنشطة المُكلَّفة بها في برنامج العمل لفترة السنتين.
    26. Programme delivery is based on the work programme for the biennium 2012 - 2013 and on mandates given to the secretariat after the presentation of the work programme. UN 26- يستند تنفيذ البرامج إلى برنامج عمل فترة السنتين 2012-2013 وإلى الولايات المسندة إلى الأمانة بعد عرض برنامج العمل.
    26. Programme delivery is based on the work programme for the biennium 2014 - 2015 and on mandates given to the secretariat after the presentation of the work programme. UN 26- يستند تنفيذ البرامج إلى برنامج عمل فترة السنتين 2014-2015 وإلى الولايات المسندة إلى الأمانة بعد عرض برنامج العمل.
    The information provided would enable Parties to see all the additional activities and resources required by the secretariat in order to implement more effectively the work programme for the biennium. UN ومن شأن المعلومات المقدمة أن تمكن الأطراف من رؤية جميع الأنشطة والموارد الإضافية التي طالبت بها الأمانة بغية تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين بفعالية أكبر.
    Reports 7. A technical report on the collection, compilation and dissemination of international migration statistics is proposed in the work programme for the biennium 2004-2005. UN 7 - اقتُرح في برنامج العمل لفترة السنتين 2004-2005 إعداد تقرير تقني عن جمع إحصاءات الهجرة الدولية وتبويبها ونشرها.
    1. The Commission has reviewed the work programme for the biennium 1996-1997. UN ١ - استعرضت اللجنة برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    UNEP proposes to adopt this approach in planning the work programme for the biennium 1998-1999. UN ويقترح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اعتماد هذا النهـج في تخطيط برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Review the draft list of publications as part of the review of the work programme for the biennium 2012-2013. UN استعراض مشروع قائمة المنشورات كجزء من استعراض برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013.
    Additional activities requested of the secretariat and the additional resources required in order to implement more effectively the work programme for the biennium are also financed from this trust fund. UN كما يموّل هذا الصندوق الاستئماني أنشطة إضافية مطلوبة من الأمانة، ويوفّر الموارد الإضافية المطلوبة من أجل زيادة الكفاءة في تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين.
    The information provided would enable Parties to see all the additional activities and resources required by the secretariat in order to fully implement the work programme for the biennium. UN ومن شأن المعلومات المقدمة أن تمكن الأطراف من رؤية جميع الأنشطة والموارد الإضافية التي طلبتها الأمانة بغية تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين تنفيذاً كاملاً.
    2. Implementation of the work programme for the biennium 2005-2006, including recommendations on general issues of compliance and implementation under review UN 2 - تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين 2005 - 2006 بما في ذلك التوصيات بشأن القضايا العامة المتعلقة بالامتثال والتنفيذ قيد الاستعراض
    16A.43 The relative distribution of tasks among the subprogrammes in undertaking the work programme for the biennium 2000–2001 differs, depending on the scope of activities. UN ١٦ ألف - ٤٣ ويختلف توزيع المهام النسبي بين البرامج الفرعية في تولي برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ بناء على مدى اتساع نطاق اﻷنشطة.
    Taking note also of the progress on the work programme for the biennium 1996-1997 and further of the serious financial situation of the United Nations Organization affecting the work programme of the Population Division, UN وإذ تحيط علما أيضا بالتقدم المحرز في برنامج العمل لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، وكذلك بالحالة المالية الخطيرة لمنظمة اﻷمم المتحدة، مما يؤثر على برنامج عمل شعبة السكان،
    the work programme for the biennium 2000–2001 provides the first opportunity to signal the fundamental changes that will be undertaken within Habitat — and between Habitat and its partners — to make this strategic approach a reality. UN ويوفر برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ أول فرصة لﻹشارة إلى التغييرات اﻷساسية التي ستُجري ضمن مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية - وبين المركز وشركائه - من أجل ترجمة هذا النهج الاستراتيجي إلى واقع.
    16A.43 The relative distribution of tasks among the subprogrammes in undertaking the work programme for the biennium 2000–2001 differs, depending on the scope of activities. UN ٦١ ألف - ٣٤ ويختلف توزيع المهام النسبي بين البرامج الفرعية في تولي برنامج العمل لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ بناء على مدى اتساع نطاق اﻷنشطة.
    the work programme for the biennium 2000–2001 provides the first opportunity to signal the fundamental changes that will be undertaken within Habitat — and between Habitat and its partners — to make this strategic approach a reality. UN ويوفر برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ أول فرصة لﻹشارة إلى التغييرات اﻷساسية التي ستُجري ضمن مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية - وبين المركز وشركائه - من أجل ترجمة هذا النهج الاستراتيجي إلى واقع.
    30. Programme delivery is based on the work programme for the biennium 2010 - 2011 and on mandates given to the secretariat after the presentation of the work programme. UN 30- يستند إنجاز البرامج إلى برنامج عمل فترة السنتين 2010-2011 وإلى الولايات المسندة إلى الأمانة بعد عرض برنامج العمل.
    26. Programme delivery is based on the work programme for the biennium 2012 - 2013 and on mandates given to the secretariat after the presentation of the work programme. UN 26- يستند تنفيذ البرامج إلى برنامج عمل فترة السنتين 2012-2013 وإلى الولايات المسندة إلى الأمانة بعد عرض برنامج العمل.
    27. Programme delivery is based on the work programme for the biennium 2010 - 2011 and on mandates given to the secretariat after the presentation of the work programme. UN 27- يستند إنجاز البرامج إلى برنامج عمل فترة السنتين 2010-2011 وإلى الولايات المسندة إلى الأمانة بعد عرض برنامج العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus