"the work programme of the secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج عمل الأمانة
        
    • برنامج عمل اﻷمانة في
        
    • لبرنامج عمل اﻷمانة العامة
        
    Section II states actions taken in the work programme of the secretariat in the area of classifications. UN ويتضمن الجزء ثانيا الإجراءات التي جرى اتخاذها في برنامج عمل الأمانة العامة في مجال التصنيفات.
    The extent to which staff members' training requirements are met to implement the work programme of the secretariat UN مدى تلبية احتياجات الموظفين من التدريب لتنفيذ برنامج عمل الأمانة
    - The extent to which staff members' training requirements are met to implement the work programme of the secretariat UN مدى تلبية احتياجات الموظفين من التدريب لتنفيذ برنامج عمل الأمانة
    However, every effort has been made to integrate implementation of elements of the Cancun Agreements into the work programme of the secretariat without the need for an increase in core resources. UN غير أن كل الجهود تبذل في سبيل دمج تنفيذ عناصر اتفاقات كانكون في برنامج عمل الأمانة دونما حاجة إلى زيادة الموارد الأساسية.
    19. While recognizing the need to adjust priorities in the light of changes in the world economy, the scope and contents of the work programme of the secretariat should be commensurate with approved mandates, taking resource constraints into account. UN ٩١- ومع التسليم بالحاجة إلى تكييف اﻷولويات في ضوء التغييرات التي يشهدها الاقتصاد العالمي، ينبغي أن يتناسب برنامج عمل اﻷمانة في نطاقه ومضمونه مع الولايات المعتمدة، مع أخذ قيود الموارد في الاعتبار.
    30. The quantifiable outputs in the work programme of the secretariat fall under six main activity types. UN 30 - وتندرج النواتج القابلة للقياس الكمي في برنامج عمل الأمانة العامة تحت ستة أنواع رئيسية من النشاط.
    The secretariat has a key role in supporting CST in achieving its expected accomplishments and in this regard the work programme of the secretariat is also essential to the whole process. UN وللأمانة دور أساسي تؤديه في دعم اللجنة ومساعدتها على تحقيق ما يتوقع أن تحققه من إنجازات، وفي هذا الصدد يعتبر برنامج عمل الأمانة أساسياً، أيضاً، بالنسبة إلى العملية برمتها.
    There were few comments on the work programme of the secretariat. UN 6- وكانت هناك بضعة تعليقات على برنامج عمل الأمانة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the structures in each of the special political missions do not form a part of the organizational structure of the United Nations Secretariat. Their activities are directed towards operational matters and, as such, do not lend themselves to full integration with the work programme of the secretariat. UN وعند الاستفسار، أحيطت اللجنة علما بأن الهياكل في كل من البعثات السياسية الخاصة لا تشكل جزءا من الهيكل التنظيمي للأمانة العامة للأمم المتحدة، وأن أنشطتها موجهة نحو مسائل ميدانية، ولا يمكن بالتالي دمجها على نحو كامل في برنامج عمل الأمانة العامة.
    UNCTAD should continue to cooperate with other international, intergovernmental and non-governmental organizations and other cooperative mechanisms in carrying out the work programme of the secretariat in the areas of international transport and trade facilitation. UN 42- ينبغي للأونكتاد مواصلة التعاون مع المنظمات الدولية، والحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من آليات التعاون في تنفيذ برنامج عمل الأمانة في مجالي النقل الدولي وتيسير التجارة.
    the work programme of the secretariat should equally focus on the interdependence of the main areas of the world economy, with an emphasis on the impact of macroeconomic management on the development prospects of developing countries. UN 106- ويجب أن يركز برنامج عمل الأمانة كذلك على الاعتماد المتبادل بين المجالات الرئيسية في الاقتصاد العالمي، مع التركيز على آثار إدارة الاقتصاد الكلي على إمكانيات التنمية في البلدان النامية.
    the work programme of the secretariat will be carried out through three clusters of programmes, whose overall responsibilities are described in the following paragraphs. UN 1- سيتم تنفيذ برنامج عمل الأمانة من خلال ثلاث مجموعات من البرامج التي يرد وصف مسؤوليتها الشاملة في الفقرات التالية().
    UNCTAD, pursuant to paragraph 113 of the PoA, has mainstreamed actions and commitments contained in the Programme of Action into the work programme of the secretariat and the work of its intergovernmental machinery. UN 76- نسق الأونكتاد، عملاً بالفقرة 113 من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً (برنامج العمل) الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل وأدرجها في برنامج عمل الأمانة وعمل آليته الحكومية الدولية.
    The core budget proposals of the CST and the CRIC contain only the costs of the respective Bureau meetings, while most of the substantive support with financial implications is covered in the work programme of the secretariat. UN ولا تشمل مقترحات الميزانية الأساسية للجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلا تكاليف اجتماعات مكتبيهما، بينما يُغطّى معظم الدعم الفني الذي تترتب عليه آثار مالية من برنامج عمل الأمانة.
    There are four key areas of work, which arise directly or indirectly from decisions of the COP and the CMP and from the Executive Secretary's assessment of the work environment in the secretariat, and which require more attention in the work programme of the secretariat for 2008 - 2009. UN وهناك أربعة مجالات عمل تنشأ بصورة مباشرة أو غير مباشرة عن مقررات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وعن تقدير الأمين التنفيذي لبيئة العمل في الأمانة، والتي تقتضي مزيداً من الاهتمام في برنامج عمل الأمانة للفترة 2008-2009.
    (e) Cooperate with other international, intergovernmental and non-governmental organizations and other cooperative mechanisms in carrying out the work programme of the secretariat in the areas of international transport and trade facilitation. UN (ه) التعاون مع المنظمات الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية وغيرها من آليات التعاون على تنفيذ برنامج عمل الأمانة في مجالات تيسير النقل والتجارة الدوليين.
    15. Out of the estimated amount of voluntary contributions amounting to EUR 12.1 million proposed in the programme budget of the secretariat, only EUR 2.1 million had been received by 31 March 2013, which represents 17 per cent of the voluntary contributions required to implement the activities set out in the work programme of the secretariat for the biennium 2012 - 2013. UN ١٥- ومن بين مبلغ المساهمات الطوعية المقدرة والمقترحة في الميزانية البرنامجية للأمانة، وهو 12.1 مليون يورو، لم يُدفع حتى ٣١ آذار/مارس ٢٠١٣ إلا 2.1 مليون يورو، أي ١٧ في المائة من المساهمات الطوعية اللازمة لتنفيذ الأنشطة المدرجة في برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين ٢٠١٢-٢٠١٣.
    1. the work programme of the secretariat UN 1- برنامج عمل الأمانة
    Reasons for the upgrade: significant shifts in the work programme of the secretariat from supporting the ratification process to supporting the implementation of activities have led to an increase in the number of capacitybuilding workshops held in countries and regions in addition to the regular meetings of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. UN 19- أسباب الترقية: تحولات ذات شأن في برنامج عمل الأمانة من دعم عملية التصديق إلى تنفيذ الأنشطة أفضت إلى زيادة في عدد حلقات العمل الخاصة ببناء القدرات المعقودة في البلدان والأقاليم بالإضافة إلى الاجتماعات المنتظمة لمؤتمرات الأطراف وهيئاتها الفرعية.
    While recognizing the need to adjust priorities in the light of changes in the world economy, the scope and contents of the work programme of the secretariat should be commensurate with approved mandates, taking resource constraints into account. UN ٩١- ومع التسليم بالحاجة إلى تكييف اﻷولويات في ضوء التغييرات التي يشهدها الاقتصاد العالمي، ينبغي أن يتناسب برنامج عمل اﻷمانة في نطاقه ومضمونه مع الولايات المعتمدة، مع أخذ قيود الموارد في الاعتبار.
    That document also gives the Secretary-General an opportunity to ensure that the emphases regarding the work programme of the secretariat in this area are fully presented. UN وتتيح تلك الوثيقة لﻷمين العام فرصة للتأكد من العرض الكامل ﻷوجه التركيز بالنسبة لبرنامج عمل اﻷمانة العامة في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus