"the working age" - Traduction Anglais en Arabe

    • في سن العمل
        
    • البالغين سن العمل
        
    • سن العمل التي
        
    A higher percentage of women in the working age have secondary or higher educational level than men of the same age group. UN وتفوق نسبة النساء في سن العمل اللواتي حزن مستوى التعليم الثانوي أو مستوى التعليم العالي نفس النسبة في صفوف الرجال.
    Meanwhile, the number of Danes in the working age is decreasing likewise the number of elderly people. UN وفي هذه الأثناء، ينخفض عدد الدانمركيين الذين هم في سن العمل مثلما يتناقص عدد المسنين.
    The decrease of the working age population can in part be countered by recruiting labour from abroad. UN ويمكن أن يواجه الانخفاض في عدد السكان في سن العمل جزئيا باستقدام عمالة من الخارج.
    The proportion of the working age population has been increasing in many developing countries as a result of the substantial declines in fertility that began in many cases in the 1970s. UN وترتفع نسبة السكان البالغين سن العمل في العديد من البلدان النامية بسبب الانخفاض الكبير الذي شهده معدل الخصوبة والذي بدأ في كثير من الحالات في السبعينات.
    While the working age population grew by nearly 2.8 per cent over the last decade, the unemployed population has been reduced by over half, from 2.61 million in 2000 to 1.08 million 10 years later. UN وفي حين أن عدد السكان البالغين سن العمل قد ازداد بنسبة تقرب من 2.8 في المائة خلال العقد الأخير، فقد جرى تقليص عدد العاطلين عن العمل بما يفوق النصف، إذ انتقل هذا العدد من 2.61 مليون في عام 2000 إلى 1.08 مليون، عشرة أعوام بعد ذلك.
    Two thirds of the population is in the working age group with women representation slightly higher. UN وينتمي ثلثا السكان إلى فئة سن العمل التي يكون فيها تمثيل النساء أعلى قليلا.
    African youth make up 37 per cent of the working age population in Africa, but they are 60 per cent of the unemployed. UN ويشكِّل الشباب الأفارقة 37 في المائة من السكان في سن العمل في أفريقيا، ولكنهم يمثلون 60 في المائة من العاطلين عن العمل.
    Evidence suggests that East Asia’s rapid income growth is in part attributable to the rising share of the working age population. UN وتشير الدلائل إلى أن سرعة نمو الدخل في شرق آسيا تعزى جزئيا إلى تزايد نصيبها من السكان الذين هم في سن العمل.
    Structure of the working age population according to educational attainment and gender in 2001: UN هيكل السكان في سن العمل وفقا للتحصيل التعليمي ونوع الجنس في عام 2001:
    At present, everyone of the working age works on his or her job, except the students and the dependent housewives. UN ويعمل حالياً كل شخص في سن العمل بوظيفة من اختياره، باستثناء الطلبة وربات البيوت المعالات.
    The fund supports programmes and schemes which are targeted especially for youths and those within the working age. UN ويدعم الصندوق البرامج والمخططات الموجهة بالتحديد إلى الشباب والذين هم في سن العمل.
    The level of overall rural unemployment has dropped to 8.5 per cent from 9.6 per cent in the economically active age segment and to 9 per cent from 10 per cent in the working age segment. UN وانخفض مستوى البطالة بصفة عامة في المناطق الريفية من 9.6 إلى 8.5 في المائة للفئة العمرية الناشطة اقتصاديا ومن 10 في المائة إلى 9 في فئة المائة للفئة التي في سن العمل.
    96. According to Seychelles' treatment statistics, it is estimated that there is a minimum of 3,000 drug users in the working age, 19% of whom are heroin abusers. UN 96- حسب إحصائيات العلاج في سيشيل، يقدر أن هناك على الأقل 000 3 شخص في سن العمل يتعاطون المخدرات، 19 في المائة منهم مدمنون على الهيروين.
    In other words, in the next two decades, the percentage of economically dependent persons will decline, while that of the working age population will rise. UN وبعبارة أخرى، سوف تنخفض خلال العقدين القادمين النسبة المئوية للأشخاص المعتمدين على غيرهم اقتصادياً، بينما ترتفع نسبة السكان الذين هم في سن العمل.
    One consequence is that the working age population was declining, demanding higher levels of social security and social protection. UN وأحد النتائج المترتبة على ذلك هو تدهور أعداد من هم في سن العمل من السكان، مما يتطلب مستويات أعلى من الضمان الاجتماعي والحماية الاجتماعية.
    In Europe, the working age population is growing faster than total population, and this, accompanied by increasing female labour participation and weak employment generation, has produced persistently high unemployment. UN ففي أوروبا، ازداد عدد السكان الذين هم في سن العمل بسرعة أكبر من مجموع السكان، وقد أدى هذا الى جانب زيادة في مشاركة المرأة في اليد العاملة وضعف استحداث فرص العمل الى استمرار نسبة البطالة العالية.
    It has been projected that with an adult infection level of 18 per cent by 2020 the working age population will be reduced by 13 per cent, resulting in a 34 per cent reduction in the work force. UN 18 في المائة بحلول عام 2020 سيؤدي إلى تناقص عدد السكان الذين في سن العمل بنسبة 13 في المائة، والنتيجة تقلص القوة العاملة بنسبة 34 في المائة.
    73. In the case of the working age population (15-64 years), the employment rate slowly increased during the first 4 years of the period (i.e., 2005-2008). UN 73- وفي حالة السكان البالغين سن العمل (15-64 سنة)، ارتفع معدل العمالة ببطء خلال الأعوام الأربعة الأولى من الفترة (2005-2008).
    In fact, the economically active urban population grew by only 1.7 per cent (as against 2.6 per cent in 2004), owing to a reduction of 0.3 per cent in the labour participation rate of the working age population. UN وواقع الأمر أن عدد السكان الناشطين اقتصاديا في المناطق الحضرية زاد فقط بنسبة 1.7 في المائة (بالمقارنة مع نسبة 2.6 في المائة في عام 2004) نتيجة لحدوث انخفاض بنسبة 0.3 في المائة في مشاركة اليد العاملة في مجموع السكان البالغين سن العمل.
    98. According to SAKERNAS (National Labor Force Survey), over the years 1996, 2000 and 2003 the working age population, here defined as 15+ years, grew from 131.9 to 143.2 and became 152.6 million persons respectively. UN 98 - طبقاً لما أفادت به الدراسة الاستقصائية الوطنية لقوة العمل (ساكيرناس) فعلى مدار السنوات 1996 و 2000 و 2003 كان السكان ممن بلغوا سن العمل التي ورد تعريفها على أنها الخامسة عشرة من العمر وما بعدها قد زاد عددهم من 131.9 إلى 143.2 مليون نسمة ومن ثم إلى 152.6 مليون نسمة على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus