"the working group considered whether" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظر الفريق العامل فيما إذا كان
        
    • ونظر الفريق العامل فيما إذا كان
        
    • نظر الفريق العامل فيما إذا كانت
        
    • نظر الفريق العامل في ما إذا كان
        
    • ونظر الفريق العامل في ما إذا كان
        
    • ونظر الفريق العامل فيما إذا كانت
        
    • ونظر الفريقُ العامل فيما إذا كان
        
    35. the Working Group considered whether it would be possible for an insolvent group to be reorganized through a single plan. UN 35- نظر الفريق العامل فيما إذا كان من الممكن إعادة تنظيم مجموعة شركات معسِرة من خلال تطبيق خطة واحدة.
    the Working Group considered whether the effects of recognition should be discussed in more detail in the Guide to Enactment. UN 31- نظر الفريق العامل فيما إذا كان ينبغي مناقشة الآثار المترتّبة على الاعتراف بمزيد من التفصيل في دليل الاشتراع.
    the Working Group considered whether a competitive evaluation would be necessary or appropriate in the context of an open framework agreement. UN 89- نظر الفريق العامل فيما إذا كان التقييم التنافسي ضروريا أو ملائما في سياق الاتفاق الإطاري المفتوح.
    the Working Group considered whether the Model Law should make provision for such electronic bid-opening. UN ونظر الفريق العامل فيما إذا كان ينبغي أن يتضمن القانون النموذجي حكما يتعلق بفتح العطاءات إلكترونيا على النحو المذكور.
    In addition, the Working Group considered whether, beyond any question of policy, there might be any legal impediments to applying the convention where there was no reciprocity with respect to the relevant reservation. UN 32- وعلاوة على ذلك، نظر الفريق العامل فيما إذا كانت هناك، بعيداً عن المسائل السياساتية، أيُّ عقبات قانونية أمام انطباق الاتفاقية في حال عدم وجود معاملة بالمثل في موضوع التحفُّظ ذي الصلة.
    the Working Group considered whether the option for the claimant to communicate its statement of claim together with the notice of arbitration should be retained. UN 36- نظر الفريق العامل فيما إذا كان ينبغي الاحتفاظ بالخيار المتعلق بقيام المدّعي بإرسال بيان دعواه مع الإخطار بالتحكيم.
    the Working Group considered whether hearings should be opened to the public. UN 52- نظر الفريق العامل فيما إذا كان ينبغي أن تكون جلسات الاستماع مفتوحة أمام عامة الناس.
    14. the Working Group considered whether it was acceptable that OLSAs be treated as a type of volume contract in the draft instrument, which would be regulated as part of the general scope of application provisions. UN 14- نظر الفريق العامل فيما إذا كان مقبولا أن تعامل اتفاقات الخدمة الملاحية المنتظمة بوصفها نوعا من أنواع عقود الحجم في مشروع الصك، التي سيجري تنظيمها باعتبارها جزءا من الأحكام العامة لنطاق الانطباق.
    the Working Group considered whether it was advisable to provide for more control by an independent body over the fees charged by arbitrators. UN 20- نظر الفريق العامل فيما إذا كان من المستصوب النص على إعطاء الهيئة المستقلة مزيدا من السيطرة على الأتعاب التي بتقاضاها المحكّمون.
    Having agreed on the desirability of a degree of immunity as a matter of general policy, the Working Group considered whether such policy should be reflected in the Rules or whether a legislative standard was required. UN 42- وبعد الاتفاق على استصواب منح قدر من الحصانة كنهج عام، نظر الفريق العامل فيما إذا كان ينبغي تجسيد ذلك النهج في القواعد، أو إذا كان يلزم وضع معيار تشريعي.
    the Working Group considered whether, in addition to draft recommendation 6, provision should be made for notice of an application for procedural coordination to be given to relevant creditors. UN 41- نظر الفريق العامل فيما إذا كان ينبغي إدراج حكم، إلى جانب مشروع التوصية 6، بشأن إشعار الدائنين ذوي الصلة بتقديم طلب لتنسيق الإجراءات.
    the Working Group considered whether it should be expressly clarified in paragraph (3) that once the parties agreed on the challenge, the mandate of the arbitrator would terminate whether or not the challenged arbitrator agreed to withdraw. UN 89- نظر الفريق العامل فيما إذا كان ينبغي أن تتضمّن الفقرة (3) نصا صريحا على أن ولاية المحكّم تنتهي حالما توافق الأطراف على الطعن، سواء وافق المحكم المطعون فيه على التنحي أم لم يوافق.
    21. On the question of a creditor application for commencement of insolvency proceedings, the Working Group considered whether a creditor could make a joint application against two or more insolvent group members of which it was a creditor. UN 21- بشأن مسألة طلب مقدّم من الدائن لبدء إجراءات الإعسار، نظر الفريق العامل فيما إذا كان يمكن للدائن تقديم طلب مشترك تجاه اثنين أو أكثر من أعضاء المجموعة المعسرة هو دائن لهم.
    Recognizing that withdrawal of bidders might have a negative impact on effective competition, the Working Group considered whether the procuring entity should have the right to suspend or terminate the auction when an insufficient number of bidders participated in the auction. UN وتسليما بأن انسحاب مقدّمي العروض قد يكون له أثر سلبي على التنافس الفعال، نظر الفريق العامل فيما إذا كان ينبغي أن يكون للجهة المشترية الحق في تعليق أو إنهاء مناقصة عندما يشارك عدد غير كاف من مقدّمي العروض في المناقصة.
    the Working Group considered whether any procurement methods, such as tendering, should be expressly excluded from the ambit of the draft article. UN 74- نظر الفريق العامل فيما إذا كان ينبغي أن تستبعد أساليبُ اشتراء بعينها، مثل المناقصات، استبعادا صريحا من نطاق مشروع هذه المادة.
    the Working Group considered whether the review mechanism by the appointing authority and the Secretary-General of the PCA should also apply to the expenses of the arbitrators. UN 31- نظر الفريق العامل فيما إذا كان يتعين أيضا أن تُطبَّق على أتعاب المحكمين آلية المراجعة من جانب سلطة التعيين والأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة.
    the Working Group considered whether a list of indicative factors for the COMI should be established with relation to rebutting the presumption. UN ونظر الفريق العامل فيما إذا كان ينبغي وضع قائمة بالعوامل الاسترشادية في تحديد مركز المصالح الرئيسية في ما يتعلق بدحض القرينة.
    the Working Group considered whether the reference to " economic efficiency " should remain in the paragraph. UN 47- ونظر الفريق العامل فيما إذا كان ينبغي الإبقاء على الإشارة إلى " الكفاءة الاقتصادية " في الفقرة.
    78. the Working Group considered whether there existed any practical need to list the various types of awards, and whether the list contained in paragraph (1) should be deleted. UN 78- نظر الفريق العامل فيما إذا كانت هناك أي حاجة عملية لإدراج مختلف أنواع القرارات وما إذا كان ينبغي حذف القائمة الواردة في الفقرة (1).
    73. the Working Group considered whether a neutral could continue his or her appointment at the arbitration stage of proceedings, or whether a new neutral should be appointed at the time an arbitration commenced. UN 73- نظر الفريق العامل في ما إذا كان يمكن أن يواصل المحايد عمله أثناء مرحلة التحكيم الإجرائية أو ما إذا كان يجب تعيين محايد جديد في الوقت الذي يبدأ فيه التحكيم.
    the Working Group considered whether the issue of such regulations should be mandatory or non-mandatory. UN ونظر الفريق العامل في ما إذا كان إصدار تلك اللوائح ينبغي أن يكون إلزاميا أم غير إلزامي.
    the Working Group considered whether provisions on preliminary orders, as contained in section 2 of chapter IV A of the UNCITRAL Arbitration Model Law should be included in the Rules. UN ونظر الفريق العامل فيما إذا كانت الأحكام المتعلقة بالأوامر الأولية، بصيغتها الواردة في الباب 2 من الفصل الرابع ألف من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم، ينبغي أن تُدرج في القواعد.
    the Working Group considered whether there was a need to provide clarification on the public policy exception. UN 27- ونظر الفريقُ العامل فيما إذا كان يلزم إيضاح الاستثناء المرتكز على السياسة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus