"the working group contained" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق العامل الوارد
        
    • الفريق العامل الواردة
        
    • للفريق العامل الواردة
        
    We support the recommendations contained in the report of the Working Group contained in document A/49/47. UN إننا نؤيد التوصيات التي يتضمنها تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة A/49/47.
    At its twelfth session, the Council will consider the report of the Working Group contained in document A/HRC/12/28. UN وسينظر المجلس، في دورته الثانية عشرة، في تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة A/HRC/12/28.
    The Subcommittee, at its 819th meeting, on 1 April, endorsed the report of the Working Group contained in annex III to the present report. UN وأقرَّت اللجنة الفرعية في جلستها 819، المعقودة في 1 نيسان/أبريل، تقرير الفريق العامل الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The Advisory Committee recommends approval of the recommendations of the Working Group contained in the report of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على توصيات الفريق العامل الواردة في تقرير الأمين العام.
    The Advisory Committee recommends approval of the recommendations of the Working Group contained in the report of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على توصيات الفريق العامل الواردة في تقرير الأمين العام.
    5. The Advisory Committee makes the following observations and comments on aspects of the recommendations of the Working Group contained in the report of the Secretary-General. UN 5 - وتورد اللجنة الاستشارية فيما يلي ملاحظات وتعليقات على جوانب من توصيات الفريق العامل الواردة في تقرير الأمين العام.
    75. At its 1411th meeting, on 7 August, the Special Committee considered the following recommendation of the Working Group contained in its report (A/AC.109/L.1791 and Corr.1): UN ٥٧ - نظرت اللجنة الخاصة، في جلستها ١١٤١ المعقودة في ٧ آب/أغسطس، في التوصية التالية للفريق العامل الواردة في تقريرها )A/AC.l09/L.l79l و Corr.l(:
    The Subcommittee, at its 802nd meeting, on 3 April, endorsed the report of the Working Group contained in annex III to the present report. UN وأقرَّت اللجنة الفرعية في جلستها 802، المعقودة في 3 نيسان/أبريل، تقرير الفريق العامل الوارد في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The Subcommittee, at its 838th meeting, on 8 April, endorsed the report of the Working Group contained in annex III to the present report. UN وأقرَّت اللجنة الفرعية في جلستها 838، المعقودة في 8 نيسان/أبريل، تقرير الفريق العامل الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    875th meeting, on 18 April, the Subcommittee endorsed the report of the Chair of the Working Group, contained in annex I to the present report. UN وفي جلستها 875، المعقودة في 18 نيسان/أبريل، أَقرَّت اللجنة الفرعية تقرير رئيس الفريق العامل الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Mr. MOCHOCHOKO (Lesotho), Coordinator, introduced the report of the Working Group contained in document A/CONF.183/C.1/L.11/Add.1 and Corr.1. UN ١ - السيد موشوشوكو )ليسوتو( ، المنسق : عرض تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة A/CONF.183/C.1/L.11/Add.1 و Corr.1 .
    Mr. SALAND (Sweden), Coordinator, introduced the report of the Working Group contained in document A/CONF.183/C.1/L.4/Add.3. UN ٧ - السيد سالاند )السويد( ، المنسق : عرض تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة A/CONF.183/C.1/L.4/Add.3 .
    6. At the 27th meeting, on 13 November, the Chairman of the Working Group introduced the report of the Working Group contained in document A/C.6/52/L.3 (see A/C.6/52/SR.27). UN ٦ - وفي الجلسة ٢٧، المعقودة في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس الفريق العامل تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة A/C.6/52/L.3، )انظر A/C.6/52/SR.27(.
    9. Mr. RENGER (Germany) said that the introduction of the topic of draft article " x " in paragraph 1 should include a specific reference to the report of the Working Group contained in document A/CN.9/421. UN ٩ - السيد رينغر )ألمانيا(: قال إن من الضروري أن يتضمن تقديم موضوع مشروع المادة " خ " في الفقــرة ١ إشارة محددة إلى تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة A/CN.9/421.
    2. Endorses the proposals of the Working Group contained in paragraphs 25 to 57 of chapter IV of its report, entitled " Modalities for further action " , and the follow-up action proposed in paragraph 60 of the report; UN 2 - تؤيــد توصيات الفريق العامل الواردة في الفقرات من 25 إلى 57 من الفصل الرابع من تقريره المعنون " طرائق القيام بالمزيد من العمل " ، وإجراءات المتابعة المقترحة في الفقرة 60 من التقرير؛
    25. The following is the status of implementation of the recommendations of the Working Group contained in paragraph 57 of A/57/330: UN 25 - فيما يلي حالة تنفيذ توصيات الفريق العامل الواردة في الفقرة 57 من الوثيقة A/57/330:
    27. The Commission would welcome the comments and observations by Governments on the conclusions drawn by the Working Group contained in paragraph 108 of the report. UN ٢٧ - ترحب اللجنة بتعليقات وملاحظات الحكومات عن النتائج التي توصل إليها الفريق العامل الواردة في الفقرة ١٠٨ من التقرير.
    34. The Committee agreed with the recommendation of the Working Group contained in paragraph 115 of its report for determining the per capita national income. UN ٣٤ - وافقت اللجنة على توصية الفريق العامل الواردة في الفقرة ١١٥ من تقريره بشأن تحديد الدخل القومي للفرد الواحد.
    His delegation agreed with the general thrust of the recommendations of the Working Group contained in paragraphs 80 to 87 of the report, but was uneasy about the recommendation on the form the instrument might take; he did not see how a declaration of the General Assembly could consist of articles with commentaries. UN كما أن وفده يوافق على الزخم العام البادي في توصيات الفريق العامل الواردة في الفقرات ٠٨ إلى ٧٨ من التقرير، ولكنه يشعر بعدم الارتياح إزاء التوصية المتعلقة بالشكل الذي سيتخذه الصك، وهو لا يرى كيف يمكن ﻹعلان صادر عن الجمعية العامة أن يشتمل على مواد مصحوبة بتعليقات.
    65. His delegation supported the recommendation of the Working Group contained in paragraph 76 of the report to shorten the statistical base period to three years, as well as the suggestions put forward in paragraph 77. UN ٦٥ - وأعرب عن تأييد وفده لتوصية الفريق العامل الواردة في الفقرة ٧٦ من التقرير بخفض فترة اﻷساس الاحصائية الى ثلاث سنوات، وكذلك للاقتراحات المعروضة في الفقرة ٧٧.
    3. The Advisory Committee makes the following observations and comments on aspects of the recommendations of the Working Group contained in the report of the Secretary-General. UN 3 - وتبدي اللجنة الاستشارية الملاحظات والتعليقات التالية على بعض جوانب توصيات الفريق العامل الواردة في تقرير الأمين العام.
    17. Invites States, taking into account the conclusions of the Working Group, to consider taking effective measures including, if appropriate, legislative measures, to implement the principles of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, while considering the general comments of the Working Group contained in paragraphs 43 to 58 of its report; UN ٧١- تدعو الدول أن تراعي استنتاجات الفريق العامل عند النظر في اتخاذ تدابير فعالة، ومنها تدابير تشريعية مناسبة، لتنفيذ مبادئ اﻹعلان المتعلق بحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري، آخذة في الحسبان التعليقات العامة للفريق العامل الواردة في الفقرات ٣٤ الى ٨٥ من تقريره؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus