the Working Group invited countries that observed instances of duplication to inform the international organizations involved for their review. | UN | ودعا الفريق العامل البلدان التي لاحظت وجود حالات من اﻹزدواج إلى إبلاغ المنظمات الدولية المعنية لتقوم باستعراضها. |
the Working Group invited Governments, indigenous peoples, the United Nations system and NGOs to provide relevant information. | UN | ودعا الفريق العامل الحكومات والشعوب الأصلية ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم معلومات ذات صلة. |
the Working Group invited interested parties to obtain clarifications as required and to discuss modifications to the handbook. | UN | ودعا الفريق العامل الأطراف إلى الحصول على التوضيحات المطلوبة، ومناقشة التعديلات على الدليل. |
At its seventy-fourth session, the Working Group invited a member to prepare a short paper on this issue. | UN | وقد دعا الفريق العامل في دورته الرابعة والسبعين أحد الأعضاء إلى إعداد ورقة قصيرة حول هذا الموضوع. |
At the suggestion of several delegations, the Working Group invited the observer for ICRC to elaborate on aspects of the revised guidelines. | UN | وبناء على اقتراح قدم من وفود عديدة، دعا الفريق العامل مراقبة عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية إلى التفصيل بشأن جوانب المبادئ التوجيهية المنقحة. |
3. At the conclusion of the session, the Working Group invited the Committee to: | UN | 3- ولدى اختتام الدورة دعا الفريق العامل اللجنة إلى: |
the Working Group invited States to review their treaties to identify if they contained provisions giving the non-disputing Party the right to submit its opinion on treaty interpretation to the tribunal. | UN | ودعا الفريق العامل الدول إلى استعراض معاهداتها لمعرفة ما إذا كانت تتضمن أحكاماً تمنح الطرف غير المتنازع الحق في تقديم رأيه بشأن تفسير المعاهدة إلى المحكمة. |
the Working Group invited interested Member States and international organizations to consider making voluntary contributions to assist the executive secretariat in that endeavour. | UN | ودعا الفريق العامل الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية المهتمة الى النظر في تقديم مساهمات طوعية لمساعدة اﻷمانة التنفيذية في هذا الصدد . |
the Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. | UN | ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة. |
the Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. | UN | ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة. |
the Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. | UN | ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة. |
the Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. | UN | ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة. |
the Working Group invited comments from States on their experience with the Model Law to be submitted to the Secretariat for possible consideration in the preparation of a revised draft. | UN | ودعا الفريق العامل الدول إلى إبداء تعليقات بشأن تجربتها في التعامل مع القانون النموذجي، تُقدَّم إلى الأمانة، عسى أن تأخذها في الاعتبار عند إعداد المشروع المنقّح. |
the Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. | UN | ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة. |
9. As part of its information gathering phase, the Working Group invited resource speakers to discuss relevant topics. | UN | 9 - وكجزء من مرحلة جمع المعلومات، دعا الفريق العامل متكلمين خبراء من أجل مناقشة المواضيع ذات الصلة. |
68. the Working Group invited the High Commissioner for Human Rights to attend its twenty-fifth session to celebrate a quarter of a century's work promoting indigenous peoples' rights. | UN | 68- دعا الفريق العامل المفوضة السامية لحقوق الإنسان لحضور دورته الخامسة والعشرين لإحياء ذكرى مرور ربع قرن على العمل المبذول للنهوض بحقوق الشعوب الأصلية. |
To this end, the Working Group invited all interested groups and/or States to make such contributions available at an early date on all three chapters. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، دعا الفريق العامل كل المجموعات و/أو الدول المهتمة إلى أن تتيح في موعد مبكر أي مساهمات من هـــذا القبيل بشأن الفصول الثلاثة. |
To this end, the Working Group invited all interested groups and/or States to make such contributions available at an early date on all three chapters. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، دعا الفريق العامل كل المجموعات و/أو الدول المهتمة إلى أن تتيح في موعد مبكر أي مساهمات من هذا القبيل بشأن الفصول الثلاثة. |
3. Also at the forty-ninth session, the Working Group invited Member States to submit their replies to the above questions (A/AC.105/942, annex II, para. 11 (b) and (c)). | UN | 3- وفي الدورة التاسعة والأربعين أيضا، دعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى تقديم ردودها على الأسئلة الواردة أعلاه (A/AC.105/942، المرفق الثاني، الفقرة 11 (ب) و(ج)). |
16. In preparation for the second annual Forum, the Working Group invited States, business, civil society and other stakeholders to submit their suggestions on topics and modalities for the Forum. | UN | 16- في سياق التحضير للمنتدى السنوي الثاني، دعا الفريق العامل الدول ومؤسسات الأعمال ومكونات المجتمع المدني وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة، إلى تقديم اقتراحاتها بشأن مواضيع المنتدى وطرائق عمله. |
17. In order to promote the debate on the role of the High Commissioner for Human Rights, treaty bodies and specialized agencies in the implementation of the Declaration on the Right to Development, the Working Group invited to its session the Senior Advisor to the High Commissioner for Human Rights, the Chairman of the Human Rights Committee and a senior officer of the International Labour Organization. | UN | ٧١- ولكي يعزﱢز المناقشة حول دور المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات والوكالات المتخصصة في تنفيذ إعلان الحق في التنمية، دعا الفريق العامل إلى دورته كبير مستشاري المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، ورئيس اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، وأحد كبار الموظفين من منظمة العمل الدولية. |