"the working group notes with concern" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويلاحظ الفريق العامل بقلق
        
    • يلاحظ الفريق العامل بقلق
        
    • يلاحظ الفريق العامل مع القلق
        
    • ويلاحظ الفريق العامل مع القلق
        
    • ويشير الفريق العامل بقلق
        
    18. the Working Group notes with concern that the continued arrest and detention of Mr. Al-Bachr without charges, legal process or trial and access to legal counsel is not an isolated case. UN 18- ويلاحظ الفريق العامل بقلق أن عملية التوقيف والاحتجاز للسيد البشر، دون توجيه تهم إليه ودون مراعاة الأصول القانونية أو المحاكمة أو توفير إمكانية الاتصال بمحام، ليست حالة استثنائية.
    20. the Working Group notes with concern that the Government has not responded to its communication, given the number and seriousness of the violations invoked by the source. UN 20- ويلاحظ الفريق العامل بقلق أن الحكومة لم ترد على بلاغه، بالنظر إلى عدد وخطورة الانتهاكات التي احتج بها المصدر.
    the Working Group notes with concern that the criminal provisions as applied to Mr. Bialatski's case do not take account of the aforementioned standards. UN ويلاحظ الفريق العامل بقلق أن الأحكام الجنائية التي طبقت في قضية السيد بيالاتسكي لا تأخذ في الاعتبار المعايير المذكورة أعلاه.
    Nevertheless, the Working Group notes with concern that Mr. Al-Kuwari's detention may be directly linked to his criticism of the authorities in Qatar. UN ومع ذلك، يلاحظ الفريق العامل بقلق أن احتجاز السيد الكواري ربما كان مرتبطاً بصورة مباشرة بانتقاده للسلطات القطرية.
    101. the Working Group notes with concern the case of two small children who allegedly disappeared. UN 101- يلاحظ الفريق العامل مع القلق حالة طفلين صغيرين يزعم اختفاؤهما.
    the Working Group notes with concern the failure of the competent authorities to seek to apply any such measures in the case of Mr. Kadzombe. UN ويلاحظ الفريق العامل مع القلق عدم سعي السلطات المختصة إلى اتخاذ أيٍّ من هذه التدابير في قضية السيد كادزومبي.
    2. the Working Group notes with concern that till date no information has been forwarded by the Government concerned in respect of the case in question. UN ٢- ويلاحظ الفريق العامل بقلق أن الحكومة المعنية لم تقدم حتى اليوم أي معلومات فيما يتعلق بالحالة قيد النظر.
    3. the Working Group notes with concern that till date no information has been forwarded by the Government concerned in respect of the situation of Luis Mellet Castillo. UN ٣- ويلاحظ الفريق العامل بقلق أن الحكومة المعنية لم تقدم حتى هذا التاريخ أي معلومات فيما يتعلق بحالة لويس ميليه كاستيو.
    2. the Working Group notes with concern that to date no information has been forwarded by the Government concerned in respect of the cases in question. UN ٢- ويلاحظ الفريق العامل بقلق أن الحكومة المعنية لم تقم حتى هذا التاريخ بإحالة أية معلومات فيما يتعلق بالقضايا موضوع البحث.
    47. the Working Group notes with concern that one of the detainees, Mr. Mehraj-ud Din Khanday is a minor, 16 years of age, and hence more vulnerable than his adult peers. In this case, the Government has not commented on or provided a reason for not extending the rights accorded under international law to a minor. UN 47- ويلاحظ الفريق العامل بقلق أن أحد المحتجزين، وهو السيد مهراج الدين خاندي كان قاصراً، إذ كان يبلغ من العمر 16 سنة، ومن ثم فهو أضعف من نظرائه من الكبار، وفي هذه القضية لم تقدِّم الحكومة أي ملاحظات أو تعليقات أو أسباب لعدم إعطاء المتهم حقوقه بموجب القانون الدولي باعتباره قاصراً.
    18. the Working Group notes with concern that the continued detention of Mr. Al-Murbati and the alleged torture has resulted in his deteriorating health condition and endangered not only his health and well-being but indeed, his very life. UN 18- ويلاحظ الفريق العامل بقلق أنّ استمرار احتجاز السيد المرباطي والتعذيب المزعوم أديا إلى تدهور وضعه الصحي وتعريض حياته للخطر ليس صحته ورفاهه فحسب.
    14. the Working Group notes with concern a consistent pattern of silence adopted by the Government of Saudi Arabia in not availing itself of the opportunity to respond to allegations set forth by the source in cases alleging arbitrary detention presented to this Group. UN 14- ويلاحظ الفريق العامل بقلق وجود نمط ثابت من الصمت من جانب حكومة المملكة العربية السعودية حيث إنها لا ترغب في الاستفادة من فرصة الرد على ادعاءات المصدر في حالات مقدمة إلى الفريق العامل يزعم فيها حدوث احتجاز تعسفي.
    the Working Group notes with concern that a consistent pattern of arbitrary arrests and detention is emerging in Saudi Arabia as well as of silence on the part of the Government by not availing itself of the opportunity of responding to allegations set forth by the source in cases alleging arbitrary detention presented to this Group. UN 31- ويلاحظ الفريق العامل بقلق ظهور نمط ثابت من حالات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين في المملكة العربية السعودية يقابله صمت من الحكومة التي فوتت الفرصة الممنوحة لها للرد على ما أورده المصدر من ادعاءات في الحالات المعروضة على الفريق العامل والتي يُدّعى فيها احتجاز أفراد تعسفاً.
    36. the Working Group notes with concern the lack of funding for the Agency projects, which constitute the third portal through which the Agency receives funding (along with the General Fund and emergency appeals). UN 36 - ويلاحظ الفريق العامل بقلق نقص التمويل المتاح لمشاريع الوكالة التي تشكل البوابة الثالثة التي تتلقى الوكالة التمويل من خلالها (إلى جانب الصندوق العام ونداءات الطوارئ).
    15. the Working Group notes with concern that the continued detention of Mr. Al-Qahtani and the alleged torture has resulted in psychological problems for him and endangered his life (it is reported by source that he attempted to take his own life in despair). UN 15- ويلاحظ الفريق العامل بقلق أنّ استمرار احتجاز السيد القحطاني والتعذيب المزعوم أديا إلى التسبب بمشاكل نفسية له وتعريض حياته للخطر (أفاد المصدر أنه حاول الانتحار من شدة اليأس).
    Furthermore, the Working Group notes with concern frequent attempts by Governments to use normal legislation or to have recourse to emergency or special laws and procedures to combat terrorism and thereby permit, or at least increase, the risk of arbitrary detention. UN وعلاوة على ذلك، يلاحظ الفريق العامل بقلق المحاولات المتكررة التي تقوم بها الحكومات لاستعمال التشريعات العادية أو اللجوء إلى قوانين واجراءات الطوارئ أو القوانين والاجراءات الخاصة لمكافحة الارهاب مما يتيح، أو يزيد على اﻷقل، خطر الاحتجاز التعسفي.
    12. Moreover, the Working Group notes with concern that Ms. Al-Mallouhi was detained incommunicado, without any contact with the outside world and without any legal proceedings. UN 12- وعلاوة على ذلك، يلاحظ الفريق العامل بقلق أن السيدة الملوحي حُبست انفرادياً دون أية إمكانية للاتصال بالعالم الخارجي ودون أي إجراءات قانونية.
    48. In view of the communications received and findings resulting from its country visits, the Working Group notes with concern the increasing use of pretrial detention and its excessive length. UN 48- يلاحظ الفريق العامل بقلق في ضوء البلاغات التي وردته والنتائج التي تمخضت عنها زياراته القطرية، اللجوء إلى الحبس الاحتياطي بشكل متزايد ولفترة مطوَّلة.
    In spite of a number of positive programmes and projects investing in human resources, the Working Group notes with concern that human resources capacity in many African countries remains weak and is inadequate for the challenges of the twenty-first century. UN وعلى الرغم من عدد من البرامج والمشاريع الإيجابية التي تستثمر في الموارد البشرية، يلاحظ الفريق العامل مع القلق أن قدرة الموارد البشرية في كثير من البلدان الأفريقية ما زالت ضعيفة وغير كافية لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.
    12. the Working Group notes with concern the large funding gap for the UNRWA regular budget in 2006 and reiterates that it is the responsibility of the international community to ensure that UNRWA services are maintained at an acceptable level in quantitative and qualitative terms and that funding keeps pace with the natural growth of the refugee population and its changing needs. UN 12 - يلاحظ الفريق العامل مع القلق الفجوة التمويلية الشاسعة في الميزانية العادية للوكالة لسنة 2006، ويعيد التأكيد على أنه تقع على عاتق المجتمع الدولي مسؤولية كفالة استمرار الوكالة في تقديم الخدمات بمستوى مقبول كما وكيفا، وكفالة مواكبة التمويل للنمو الطبيعي في أعداد اللاجئين وتغير احتياجاتهم.
    2. the Working Group notes with concern that the Government of Peru has not provided any information on the case in question. UN 2- ويلاحظ الفريق العامل مع القلق أن حكومة بيرو لم توافه بأي معلومات فيما يتعلق بالحالة المعنية.
    2. the Working Group notes with concern that till date no information has been forwarded by the Government concerned in respect of the cases in question. UN ٢- ويلاحظ الفريق العامل مع القلق أن الحكومة المعنية لم تقدم حتى اﻵن أي معلومات فيما يتعلق بالحالات المعنية.
    31. the Working Group notes with concern the lack of funding for UNRWA projects, which constitute the third portal (the General Fund and emergency appeals being the first and second portal, respectively) through which the Agency receives funding. UN 31 - ويشير الفريق العامل بقلق إلى نقص التمويل الذي تتلقاه مشاريع الأونروا، التي تشكل البوابة الثالثة التي تتلقى الوكالة التمويل عن طريقها (حيث يشكل الصندوق العام والنداءات الطارئة البوابتين الأولى والثانية على الترتيب).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus