"the working group of the commission on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق العامل التابع للجنة
        
    • للفريق العامل التابع للجنة
        
    • الفريق العامل للجنة
        
    • والفريق العامل التابع للجنة
        
    Delegate to the Working Group of the Commission on Human Rights on the question of a convention on the rights of the child (1988-1989); UN مندوبة لدى الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بمسألة وضع اتفاقية بشأن حقوق الطفل
    the Working Group of the Commission on the Status of Women established to draft this protocol has made considerable progress. UN وأحرز الفريق العامل التابع للجنة مركز المرأة المنشأ لصياغة هذا البروتوكول تقدما كبيرا.
    the Working Group of the Commission on Human Rights continues its work with the aim of submitting a final text to the Commission by its fifty-fifth session. UN ويواصل الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان أعماله بهدف تقديم النص النهائي إلى اللجنة بحلول دورتها الخامسة والخمسين.
    30. The fourth session of the Working Group of the Commission on Human Rights on the draft declaration on the rights of indigenous people was held in Geneva from 30 November to 11 December 1998. UN ٠٣- عقدت الدورة الرابعة للفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بإعداد مشروع اﻹعلان المتعلق بحقوق السكان اﻷصليين في جنيف في الفترة من ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١.
    1. Expresses its appreciation to the Working Group of the Commission on Human Rights for the work done in the elaboration of a draft declaration on the rights of indigenous peoples; UN 1 - تعرب عن تقديرها للفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان للعمل الذي اضطلع به من أجل وضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية؛
    Participation in the Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate human rights standards UN المشاركة في الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المكلف بوضع معايير حقوق الإنسان
    We were supportive of the efforts made in the framework of the Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous peoples. UN ولقد دعمنا الجهود المبذولة في إطار الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان لوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Delegate to the Working Group of the Commission on Human Rights on the question of a convention on the rights of the child (1988-1989); UN مندوبة لدى الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بمسألة وضع اتفاقية بشأن حقوق الطفل
    The relevant chapters of the Committee reports on this issue will also be made available to the Working Group of the Commission on Human Rights. UN وستتاح أيضا الفصول ذات الصلة من تقارير اللجنة عن هذه القضية لاطلاع الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان.
    21. UNICEF considers that the proposed draft text will form an excellent basis for discussion in the Working Group of the Commission on Human Rights. UN ١٢- وترى اليونيسيف أن مشروع النص المقترح سيشكل اساسا ممتازا للمناقشة في الفريق العامل التابع للجنة حقوق الانسان.
    They also supported the efforts of the Working Group of the Commission on Human Rights on a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on involvement of children in armed conflicts. UN وقالت إن بلدان المجموعة تؤيد أيضا جهود الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان المعني بإعداد مشروع بروتوكل اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك اﻷطفال في النزاعات المسلحة.
    11. Brazil was involved in the Working Group of the Commission on Human Rights on the drafting of a declaration on the rights of indigenous peoples. UN ١١ - إن البرازيل تسهم في الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بصياغة إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين.
    However, much work remained, and the Rio Group therefore encouraged the Working Group of the Commission on Human Rights to finish the draft declaration on the rights of indigenous peoples before the end of the Decade. UN ومع ذلك فما زال هناك عمل كثير مطلوب، ولهذا فإن مجموعة ريو تشجع الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان على الانتهاء من مشروع الإعلان المتعلق بحقوق السكان الأصليين قبل انتهاء العقد.
    the Working Group of the Commission on Human Rights is continuing to draft an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ويواصل الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان صياغة بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل يتناول بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والمنشورات اﻹباحية عن اﻷطفال.
    The Council of Europe has been requested to adopt a common position in the Working Group of the Commission on Human Rights with regard to the adoption of the draft declaration on the rights of indigenous people in the context of the International Decade of the World's Indigenous People. UN وطُلب إلى مجلس أوروبا أن يتخذ موقفا مشتركا في إطار الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق باعتماد مشروع اﻹعلان المتعلق بحقوق السكان اﻷصليين في سياق العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    New Zealand would continue to work towards an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child as a first step to address the problem, and it hoped that the Working Group of the Commission on Human Rights which was undertaking that important task would complete its work in 1999. UN وستواصل نيوزيلندا العمل من أجل إبرام بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل باعتباره خطوة أولى للتصدي لهذه المشكلة، وهي تأمل أن يتيسر للفريق العامل التابع للجنة حقوق الطفل والذي يضطلع بهذا العمل الهام إنجاز عمله في عام ١٩٩٩.
    B. Third session of the Working Group of the Commission on Human Rights from 27 October to 7 November 1997 UN الدورة الثالثة للفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان )من ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١(
    B. Third session of the Working Group of the Commission on Human Rights from 27 October to 7 November 1997 UN باء - الدورة الثالثة للفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان )من ٧٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر إلى ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١(
    25. The fifth session of the Working Group of the Commission on Human Rights on the draft " United Nations declaration on the rights of indigenous peoples " was held in Geneva from 18 to 29 October 1999. UN 25- عقدت الدورة الخامسة للفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بإعداد مشروع " إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين " في جنيف في الفترة من 18 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    the Working Group of the Commission on the Status of Women did not. UN أما الفريق العامل للجنة وضع المرأة فليس له هذه السلطات.
    " 11. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur and the Working Group of the Commission on Human Rights with every necessary assistance; " UN " ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يزود المقرر الخاص والفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان بكل ما يلزم من المساعدات؛ "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus