"the working group of the sixth committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق العامل التابع للجنة السادسة
        
    • للفريق العامل التابع للجنة السادسة
        
    • الفريق العامل للجنة السادسة
        
    • والفريق العامل التابع للجنة السادسة
        
    • فريق اللجنة السادسة العامل
        
    • والفريق العامل التابعين للجنة السادسة
        
    The report would be the basis for consideration of the topic by the Working Group of the Sixth Committee. UN وسيكون هذا التقرير الأساس الذي يستند إليه نظر الفريق العامل التابع للجنة السادسة في الموضوع.
    the Working Group of the Sixth Committee had put forward some balanced and encouraging proposals. UN وقد طرح الفريق العامل التابع للجنة السادسة بعض المقترحات المتوازنة والمشجعة.
    To that end, Malaysia hoped that the Working Group of the Sixth Committee would be convened during the current session. UN وتحقيقا لهذه الغاية فإن ماليزيا تأمل أن ينعقد أثناء الدورة الحالية الفريق العامل التابع للجنة السادسة.
    His delegation hoped that the Working Group of the Sixth Committee would be convened during the current session with a view to finalizing the text. UN وأعرب عن أمل وفده في عقد اجتماع للفريق العامل التابع للجنة السادسة في الدورة الحالية، بغية وضع الصيغة النهائية للنص.
    11. There were three major issues of contention during the negotiations in the Working Group of the Sixth Committee. UN 11 - وكانت ثمة ثلاث مسائل خلافية رئيسية خلال المفاوضات في الفريق العامل للجنة السادسة.
    17. She welcomed the progress made by the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 and the Working Group of the Sixth Committee in drafting a convention for the suppression of international terrorist bombings. UN ١٧ - وذكرت أنها ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها ٥١/٢١٠ والفريق العامل التابع للجنة السادسة في صياغة اتفاقية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل.
    Since that time, the Working Group of the Sixth Committee has worked hard to develop a new text to supplement the Convention. UN ومنذ ذلك الوقت، عمل الفريق العامل التابع للجنة السادسة عملا شاقا لتطوير نص جديد لاستكمال الاتفاقية.
    In addition, the fourteenth preambular paragraph made specific reference to the recommendations of the Working Group of the Sixth Committee. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة تورد إشارة محددة إلى توصيات الفريق العامل التابع للجنة السادسة.
    The same formula had applied to the Working Group of the Sixth Committee during the previous session. UN وانطبقت الصيغة نفسها على الفريق العامل التابع للجنة السادسة خلال الدورة السابقة.
    The Chair of the Working Group of the Sixth Committee on the administration of justice at the United Nations presented an oral report on the work of the Working Group. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    In that regard, Cuba supports the efforts of the Working Group of the Sixth Committee of the Assembly to examine the topic in a transparent and inclusive manner. UN وفي هذا الصدد، تؤيد كوبا الجهود التي يبذلها الفريق العامل التابع للجنة السادسة للجمعية العامة في دراسة الموضوع بطريقة شفافة وشاملة للجميع.
    The Chair of the Working Group of the Sixth Committee on the scope and application of the principle of universal jurisdiction presented an oral report on the work of the Working Group. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بنطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    2003 Chairman of the Working Group of the Sixth Committee on an international convention against the reproductive cloning of human beings, fifty-eighth session if the United Nations General Assembly. UN 2003 رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بوضع اتفاقية دولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر، الدورة الثامنة والخمسون للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    With regard to the future course of action, work should continue within the framework of the Working Group of the Sixth Committee during the fifty-fifth session of the General Assembly but more time should be allocated to the Working Group. UN وبخصوص مسار العمل المستقبلي، ينبغي أن يستمر العمل في إطار الفريق العامل التابع للجنة السادسة خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة على أن يخصص المزيد من الوقت للفريق العامل.
    The Commission had made useful suggestions and its analysis of international practice would be useful for the work of the Working Group of the Sixth Committee that was scheduled to meet for the first time the following week. UN وقد قدمت اللجنة مقترحات مفيدة وسيكون تحليلها للممارسة الدولية مفيدا لأعمال الفريق العامل التابع للجنة السادسة والمقرر أن يجتمع لأول مرة في الأسبوع التالي والذي ستشارك فيه مصر باهتمام.
    List of written amendments and proposals submitted by delegations to the Working Group of the Sixth Committee at the fifty-fifth session of the General Assembly in connection with the elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism UN قائمة بالتعديلات والمقترحات الخطية التي قدمتها الوفود إلى الفريق العامل التابع للجنة السادسة في الدورة الخامسة والخمسين، فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي غواتيمالا
    It was stressed that, although significant progress was achieved during the discussion of the draft in the Working Group of the Sixth Committee at the fifty-fifth session of the General Assembly, several important issues to be addressed in the convention were still outstanding. UN وجرى التأكيد على بقاء عدة قضايا هامة في الاتفاقية معلقة رغم التقدم الكبير الذي أحرز أثناء مناقشة المشروع في إطار الفريق العامل التابع للجنة السادسة خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Mention was made in this connection of some written proposals submitted to the Working Group of the Sixth Committee during the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وتمت الإشارة في هذا الصدد إلى بعض المقترحات الخطية التي قدمت إلى الفريق العامل التابع للجنة السادسة خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    It was proposed to continue informal discussions on the conference during the inter-sessional period with a view to its consideration at the Working Group of the Sixth Committee. UN واقترح الاستمرار في المناقشات المتعلقة بالمؤتمر خلال فترة ما بين الدورات، بغية بحثه في الفريق العامل التابع للجنة السادسة.
    1. Expresses its appreciation for the work done by the Working Group of the Sixth Committee on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission; UN 1 - تعرب عن تقديرها للفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات لما أنجزه من عمل؛
    9. Several delegations identified the sixty-fourth session of the General Assembly as a timely opportunity to conclude negotiations on the text within the framework of the Working Group of the Sixth Committee. UN 9 - وحدد عدد من الوفود الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة كفرصة مناسبة لاختتام المفاوضات المتعلقة بصياغة النص في إطار الفريق العامل للجنة السادسة.
    It supported the view that negotiations should be conducted on the basis of the reports of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 of 17 December 1996 and of the Working Group of the Sixth Committee. UN وقال إن باكستان تؤيد الرأي الذي يدعو إلى إجراء مفاوضات على أساس تقارير اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 والفريق العامل التابع للجنة السادسة.
    At the session, Gerhard Hafner, Chairman of the Working Group of the Sixth Committee on the topic made a very comprehensive statement. UN وقدم غيرهارد هافنر، رئيس فريق اللجنة السادسة العامل المعني بالموضوع، بيانا ضافيا في الدورة.
    The Ad Hoc Committee and the Working Group of the Sixth Committee should continue their consideration of the draft at the next session. UN وينبغي للجنة المخصصة والفريق العامل التابعين للجنة السادسة أن يواصلا النظر في المشروع في الدورة القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus