"the working group on article" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق العامل المعني بالمادة
        
    • للفريق العامل المعني بالمادة
        
    • والفريق العامل المعني بالمادة
        
    • الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالمادة
        
    - Co-facilitators of the Working Group on Article 12; UN الميسرون المشاركون في الفريق العامل المعني بالمادة 12.
    50. Mr. EL SHAFEI thanked the Working Group on Article 40 for the working paper it had submitted. UN ٠٥- السيد الشافعي وجﱠه الشكر إلى الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ لورقة العمل المقدمة من الفريق.
    9. The CHAIRMAN invited the Chairperson of the Working Group on Article 40 to make a brief oral report. UN ٩ - الرئيس دعا رئيسة الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ إلى تقديم تقرير شفوي موجز.
    79. Mr. LALLAH thanked Mr. Klein for having prepared a balanced and complete first draft, which could serve as a useful basis for the work of the Working Group on Article 40. UN ٩٧- السيد لالاه شكر السيد كلاين على إعداده لمشروع ابتدائي متوازن وكامل يمكن أن يوفر أساساً مفيداً للفريق العامل المعني بالمادة ٠٤.
    Mr. Klein remained ChairpersonRapporteur of the Working Group on Article 40 and Mr. Kretzmer was elected ChairpersonRapporteur of the Working Group on Communications, which was open-ended and welcomed the participation of all members. UN فبقي السيد كلاين رئيسا - مقررا للفريق العامل المعني بالمادة 40 وانتخب السيد كريتزمير رئيسا - مقررا للفريق العامل المعني بالبلاغات الذي كان فريقا مفتوح باب العضوية ويرحب بمشاركة جميع الأعضاء فيه.
    After serious consideration, the Working Group on Article 40 was proposing a modification of the Committee's approach to initial reports whereby it would more closely correspond to consideration of periodic reports. UN وبعد النظر الجاد، يقترح الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ تعديلا في نهج اللجنة في بحث التقارير اﻷولية لكي يناظر هذا النهج بشكل أوثق النظر في التقارير الدورية.
    the Working Group on Article 40 should be asked to reformulate its proposals in more concrete form at its next meeting in the light of the Committee's discussion and Mr. Mavrommatis' suggestions before resubmitting them to the Committee. UN وينبغي مطالبة الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ بإعادة صياغة اقتراحاته بشكل ملموس أكثر في اجتماعه القادم في ضوء مناقشات اللجنة واقتراحات السيد مافروماتيس قبل إعادة تقديمها إلى اللجنة.
    Scheduling a meeting of the Working Group on Article 40 to consider lists of issues immediately after a session would allow its members very little time to digest the documents before them, especially in the case of lengthy reports. UN إن تحديد موعد لاجتماع الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ للنظر في قوائم المسائل بعد انعقاد دورة ما فورا سيسمح ﻷعضائه بوقت قليل جدا لهضم الوثائق المعروضة عليهم، وخاصة في حالة التقارير الطويلة.
    Mr. LALLAH said that the Working Group on Article 40 of the Covenant had likewise suffered from non-availability of interpretation services. UN 15- السيد لالاه قال إن الفريق العامل المعني بالمادة 40 من العهد عانى بالمثل من عدم توافر خدمات الترجمة الشفوية.
    He then invited the Chairman/Rapporteur of the Working Group on Article 40 to make an oral report. UN 30- ودعا بعد ذلك رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالمادة 40 إلى تقديم تقرير شفوي.
    A/AC.261/L.247 Results of the Working Group on Article 10 UN النتائج التي خلص اليها الفريق العامل المعني بالمادة 10 A/AC.261/L.247
    the Working Group on Article 40 would be asked to consider the observations by States and to suggest any possible measures the Committee might wish to take in that regard. UN وسيكلف الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ بالنظر في ملاحظات الدول واقتراح التدابير التي يمكن أن تتخذها اللجنة في هذا الصدد.
    the Working Group on Article 40 was composed of Mr. Francisco Aguilar Urbina, Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Lord Colville and Mr. Laurel Francis; Mr. Bhagwati was elected Chairman/Rapporteur. UN وكان الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ يتألف من السيد فرانسيسكو أغويلار أوربينا، والسيد برافولاتشندرا ناتوارلال باغواتي، واللورد كولفيل، والسيد لوريل فرانسيس؛ وانتُخب السيد باغواتي رئيسا/مقررا.
    He said the Working Group on Article 40 of the Covenant would be composed of Mrs. Medina Quiroga, Mr. Francis, Mr. Klein and Mr. Aguilar. UN وأضاف قائلا إن الفريق العامل المعني بالمادة ٤٠ من العهد يتكون من السيدة مدينا كيروغا، والسيد فرانسيس، والسيد كلاين والسيد أغيلار.
    the Working Group on Article 40 would be asked to consider the observations by States and to suggest any possible measures the Committee might wish to take in that regard. UN وسيكلف الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ بالنظر في تعليقات الدول واقتراح ما قد يلزم اتخاذه من تدابير في هذا الصدد على اللجنة.
    She urged members of the Committee to reflect on that point, and to give their views when the Committee returned to the matter and took a decision regarding the recommendations of the Working Group on Article 40. UN ودعت أعضاء اللجنة إلى التفكير في هذه النقطة وإبداء رأيهم عند عودة اللجنة إلى المسألة واتخاذها قرارا بشأن توصيات الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤.
    After its fourth meeting and through its tenth meeting, the combined Working Group divided its tasks. Mr. Wieruszewski remained ChairpersonRapporteur of the Working Group on Article 40 and Mr. Yalden was elected ChairpersonRapporteur of the Working Group on Communications, which was open-ended and welcomed the participation of all members. UN وبعد اجتماعه الرابع وحتى انتهاء الاجتماع العاشر، قسم الفريق العامل الموحد مهامه فبقي السيد فيروزوفسكي رئيساً - مقرراً للفريق العامل المعني بالمادة 40، وانتخب السيد يالدن رئيساً - مقرراً للفريق العامل المعني بالبلاغات الذي كان فريقاً مفتوح باب العضوية ويرحب بمشاركة جميع الأعضاء فيه.
    Mr. Klein remained ChairpersonRapporteur of the Working Group on Article 40 and Mr. Kretzmer was elected ChairpersonRapporteur of the Working Group on Communications, which was open-ended and welcomed the participation of all members. UN فبقي السيد كلاين رئيسا - مقررا للفريق العامل المعني بالمادة 40 وانتخب السيد كريتزمير رئيسا - مقررا للفريق العامل المعني بالبلاغات الذي كان فريقا مفتوح باب العضوية ويرحب بمشاركة جميع الأعضاء فيه.
    After its fourth meeting and through its tenth meeting, the combined Working Group divided its tasks. Mr. Wieruszewski remained ChairpersonRapporteur of the Working Group on Article 40 and Mr. Yalden was elected ChairpersonRapporteur of the Working Group on Communications, which was open-ended and welcomed the participation of all members. UN وبعد اجتماعه الرابع وحتى انتهاء الاجتماع العاشر، قسم الفريق العامل الموحد مهامه فبقي السيد فيروزوفسكي رئيساً - مقرراً للفريق العامل المعني بالمادة 40، وانتخب السيد يالدن رئيساً - مقرراً للفريق العامل المعني بالبلاغات الذي كان فريقاً مفتوح باب العضوية ويرحب بمشاركة جميع الأعضاء فيه.
    5. The development of sui generis systems for the protection of traditional knowledge was again considered at the fifth meeting of the Working Group on Article 8(j), in October 2007. UN 5 - جرى النظر من جديد في وضع نظم فريدة لحماية المعارف التقليدية في الاجتماع الخامس للفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي)، في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The Committee also adopted its programme of work for the session, heard reports from the Chairmen/Rapporteurs of the Working Group on Communications and the Working Group on Article 40. UN اعتمدت اللجنة أيضا برنامج أعمالها لهذه الدورة، واستمعت الى تقارير مقدمة من رئيس/مقرر كل من الفريق العامل المعني بالاتصالات والفريق العامل المعني بالمادة ٤٠.
    2. Mr. KLEIN, Chairman/Rapporteur of the Working Group on Article 40, said that the text of the draft General Comment on article 12 of the Covenant was the result of consultations and exchanges that had taken place among the members of the Committee subsequent to its sixty—second session held in New York in March—April 1998. UN ٢- السيد كلاين )رئيس - مقرر الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالمادة ٠٤( قال إن نص مشروع التعليق العام على المادة ٢١ من العهد ثمرة مشاورات وتبادل آراء بين أعضاء اللجنة في ختام دورتها الثانية والستين التي عقدت في نيويورك في آذار/مارس - نيسان/أبريل ٨٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus