"the working group proceeded to consider" - Traduction Anglais en Arabe

    • وشرع الفريق العامل في النظر في
        
    • انتقل الفريق العامل إلى النظر في
        
    • شرع الفريق العامل في النظر في
        
    • وانتقل الفريق العامل إلى النظر في
        
    • وبدأ الفريق العامل نظره في
        
    • وباشر الفريق العامل النظر في
        
    • باشر الفريق العامل النظر في
        
    the Working Group proceeded to consider the article 4 proposal. UN 128- وشرع الفريق العامل في النظر في مقترح المادة 4.
    the Working Group proceeded to consider draft article 11 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN وشرع الفريق العامل في النظر في مشروع المادة 11 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    the Working Group proceeded to consider the text of draft article 83 as contained in document A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 221- انتقل الفريق العامل إلى النظر في مشروع المادة 83 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    the Working Group proceeded to consider the text of draft article 86 as contained in document A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 239- انتقل الفريق العامل إلى النظر في مشروع المادة 86 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    Without prejudice to those deliberations, the Working Group proceeded to consider the substance of the draft article. UN ودون مساس بتلك المداولات، شرع الفريق العامل في النظر في مضمون مشروع المادة 10.
    50. the Working Group proceeded to consider article 13 as set out in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 50- شرع الفريق العامل في النظر في المادة 13 بصيغتها الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    New obstacles were identified and the Working Group proceeded to consider appropriate recommendations. The Working Group agreed to consider this matter at its fifth session. UN وتم تحديد عقبات جديدة وانتقل الفريق العامل إلى النظر في توصيات مناسبة، واتفق على دراسة هذه المسألة في دورته الخامسة.
    the Working Group proceeded to consider draft article 31 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN وبدأ الفريق العامل نظره في مشروع المادة 31 بالصيغة الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    the Working Group proceeded to consider draft article 90 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN وباشر الفريق العامل النظر في مشروع المادة 90 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    Against that background, the Working Group proceeded to consider whether the draft paragraph should also refer to other provisions of the draft convention. UN وانطلاقا من هذه الخلفية باشر الفريق العامل النظر في ما إذا كان ينبغي لمشروع الفقرة أن يشير أيضا إلى أحكام أخرى في مشروع الاتفاقية.
    the Working Group proceeded to consider draft article 12 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN وشرع الفريق العامل في النظر في مشروع المادة 12 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    the Working Group proceeded to consider draft article 17 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN وشرع الفريق العامل في النظر في مشروع المادة 17 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    the Working Group proceeded to consider draft article 22 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN وشرع الفريق العامل في النظر في مشروع المادة 22 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    the Working Group proceeded to consider draft article 23 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN وشرع الفريق العامل في النظر في مشروع المادة 23 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    the Working Group proceeded to consider the text of draft article 92 as contained in document A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 247- انتقل الفريق العامل إلى النظر في مشروع المادة 92 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    the Working Group proceeded to consider the draft text of the convention as set out in paragraph 7 of document A/CN.9/WG.II/WP.181. UN 15- انتقل الفريق العامل إلى النظر في مشروع نص الاتفاقية الوارد في الفقرة 7 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.181.
    the Working Group proceeded to consider the question as to whether there should be mandatory provisions of the draft convention from which derogation should never be allowed, and if so, what were they. UN ثم انتقل الفريق العامل إلى النظر في ما إذا كان ينبغي أن يتضمن مشروع الاتفاقية أحكاما إلزامية لا يجوز السماح بالخروج عنها أبداً، وفي ماهية تلك الأحكام إذا كان الأمر كذلك.
    85. the Working Group proceeded to consider paragraph 2 of draft article 19 as set out in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 85- شرع الفريق العامل في النظر في الفقرة 2 من مشروع المادة 19 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    92. the Working Group proceeded to consider the three alternative bracketed texts. UN 92- شرع الفريق العامل في النظر في النصوص البديلة الثلاثة المُدرجة بين أقواس معقوفة.
    103. the Working Group proceeded to consider draft paragraph 3 as set out in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 103- شرع الفريق العامل في النظر في مشروع الفقرة 3 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    the Working Group proceeded to consider whether the text of article 4 ought to reflect that consensus. UN 133- وانتقل الفريق العامل إلى النظر في ما إذا كان ينبغي أن يجسِّد نص المادة 4 ذلك التوافق في الآراء.
    the Working Group proceeded to consider draft article 33 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN وبدأ الفريق العامل نظره في مشروع المادة 33 بالصيغة الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    the Working Group proceeded to consider articles 2-4, dealing with the sphere of application of the draft convention and articles 5 (definitions) and 6 (interpretation) (see paras. 82-126). UN وباشر الفريق العامل النظر في المواد 2-4، التي تتناول نطاق انطباق مشروع الاتفاقية والمادتين 5 (التعاريف) و6 (التفسير) (انظر الفقرات 82-126).
    19. the Working Group proceeded to consider the particular relationship between the draft model provisions and the legislative recommendations contained in the Legislative Guide. UN 19- وقد باشر الفريق العامل النظر في العلاقة الخاصة بين مشاريع الأحكام النموذجية والتوصيات التشريعية الواردة في الدليل التشريعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus