After holding two sessions, the Working Group proposed a text which was eventually adopted by the ICSC. | UN | وبعد عقد جلستين، اقترح الفريق العامل نصاً اعتمدته في نهاية المطاف لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Having reviewed each post, and following dialogue with representatives of the secretariat and the Division, the Working Group proposed the following: | UN | وبعد استعراض كل وظيفة وعقب إجراء حوار مع ممثلي الأمانة العامة والشعبة، اقترح الفريق العامل ما يلي: |
52. the Working Group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 52 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
the Working Group proposed guidelines for the organizations to follow, for incorporation into the methodologies. | UN | واقترح الفريق العامل مبادئ توجيهية لكي تتبعها المؤسسات، لإدماجها في المنهجين. |
the Working Group proposed that the forum involve all relevant stakeholders, including IMF and the World Bank. | UN | واقترح الفريق العامل أن يشرك المنتدى جميع أصحاب المصالح ذوي الصلة، ومن بينهم صندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
55. the Working Group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 55 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
57. the Working Group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 57 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
58. the Working Group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 58 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
As a result of its discussion the Working Group proposed the inclusion in the list of a committee on family and gender policy. | UN | وبناء على مناقشاتها، اقترح الفريق العامل أن تدرج بالقائمة لجنة تعنى بشؤون الأسرة والسياسة الجنسانية. |
28. As noted above, in 1996 the Working Group proposed the holding of a technical symposium on international migration. | UN | ٢٨ - وكما لوحظ أعلاه اقترح الفريق العامل في عام ١٩٩٦ عقد ندوة فنية بشأن الهجرة الدولية. |
25. Having reviewed the posts and general temporary assistance positions and following dialogue with representatives of the Secretariat, the Working Group proposed the following: | UN | 25 - بعد استعراض الوظائف الثابتة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة، وبعد إجراء حوار مع ممثلي الأمانة العامة، اقترح الفريق العامل ما يلي: |
However, in taking into consideration the importance of supporting countries to enable them to make the changeover to the 2008 SNA, the Working Group proposed not to pursue these research issues before 2015, unless there are strong and pressing demands for immediate action and solutions. | UN | ولكن، مع الأخذ في الاعتبار أهمية دعم البلدان لتمكينها من الانتقال إلى نظام الحسابات القومية لعام 2008، اقترح الفريق العامل عدم الاضطلاع بمسائل البحث هذه قبل عام 2015، ما لم تكن هناك طلبات ملحة وقوية لاتخاذ تدابير عاجلة وإيجاد حلول. |
42. the Working Group proposed a reduction of 10 per cent in the revised appropriation level. | UN | 42 - اقترح الفريق العامل تخفيض قدره 10 في المائة في مستوى الاعتمادات المنقحة. |
the Working Group proposed that in the event that the United Nations does not meet its full liability under the lease system, total responsibility for loss or damage due to no-fault incidents to contingent-owned equipment and supplies would revert to the United Nations. | UN | اقترح الفريق العامل أنه إذا لم تف اﻷمم المتحدة بكامل مسؤوليتها بموجب نظام التأجير، فسيتم تحميل اﻷمم المتحدة المسؤولية الكاملة عن المعدات واﻹمدادات أو تلفها من جراء حوادث لا يتحمل مسؤوليتها أحد. |
Ultimately, the Working Group proposed a framework for appointments of limited duration employment by recommending guiding principles, guidelines and a basis for possible remuneration structures. | UN | وفي النهاية اقترح الفريق العامل إطارا للعمالة وفقا للتعيينات المحدودة المدة بأن أوصى بمبادئ عامة ومبادئ توجيهية وبأساس لهياكل اﻷجور الممكنة. |
the Working Group proposed that a round table on the topic with representatives of the ILO be held at the next session; it would therefore be important to avoid holding the next session during the International Labour Conference. | UN | واقترح الفريق العامل عقد اجتماع مائدة مستديرة لهذا الموضوع مع ممثلين عن منظمة العمل الدولية في أثناء دورته القادمة؛ لذلك فإن من المهم تجنب عقد الدورة القادمة في أثناء فترة انعقاد مؤتمر العمل الدولي. |
the Working Group proposed that the meeting be held either in Geneva or in Kuwait, with one or two of its members facilitating the meeting. | UN | واقترح الفريق العامل أن يعقد اللقاء إما في جنيف وإما في الكويت وأن يتولى عضو أو عضوان تسهيل عقده. |
" the Working Group proposed that further publicity be given to the existing communications mechanism within the Commission on the Status of Women. | UN | " واقترح الفريق العامل التوسع في الدعاية ﻵلية الرسائل الراهنة داخل اللجنة المعنية بحالة المرأة. |
the Working Group proposed the following structure for the draft Platform for Action: | UN | ٢ - واقترح الفريق العامل الهيكل التالي لمشروع منهاج العمل: |
Of the 26 communications, the Working Group proposed that 6 should be declared inadmissible and 1 admissible, that 17 should be considered on their merits, and that the consideration of 2 communications should be postponed because extensive amendments were required. | UN | واقترح الفريق العامل عدم قبول 6 بلاغات من أصل 26 بلاغاً، وقبول بلاغ واحد، والنظر في 17 بلاغاً استناداً إلى أسسها الموضوعية، وتأجيل النظر في بلاغيْن لأنهما يتطلبان إجراء تعديلات كبيرة. |
Please indicate what measures and recommendations the Working Group proposed and steps taken by the Government in response. | UN | يرجى الإشارة إلى التدابير والتوصيات التي اقترحها الفريق العامل والخطوات التي اتخذتها الحكومة استجابة لذلك. |
In accordance with all these recommendations, the Working Group proposed that the Economic and Social Council should adopt a resolution in order to achieve those changes, which would allow the Institute to achieve its mandate properly. | UN | بناء على جميع هذه التوصيات، يقترح الفريق العامل أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارا يرمي إلى إجراء هذه التغييرات التي من شأنها أن يفسح المجال أمام المعهد للوفاء بولايته على النحو السليم. |