At the outset, the Working Group welcomes the response of the Government of Myanmar to its communication, as well as the further comments from the source on the Government's response. | UN | وفي البداية، يرحب الفريق العامل برد حكومة ميانمار على رسالته، وبالتعليقات الإضافية للمصدر على رد الحكومة. |
4. In the light of the allegations made the Working Group welcomes the cooperation of the Royal Government of Bhutan. | UN | ٤ - وعلى ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون حكومة بوتان الملكية. |
In this regard, the Working Group welcomes the Agency efforts to build on the programmatic and management reforms and to pursue a comprehensive resource mobilization strategy. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب الفريق العامل بالجهود التي تبذلها الوكالة للاستفادة من الإصلاحات البرنامجية والإدارية، ولاتباع استراتيجية متكاملة لتعبئة الموارد. |
the Working Group welcomes the expressed willingness of Member States to host regional round tables in this regard. | UN | ويرحب الفريق العامل بما أبدى من استعداد الدول الأعضاء لاستضافة الموائد المستديرة الإقليمية في هذا المضمار. |
the Working Group welcomes the adoption of the new status of forces agreement, which has put an end to a situation that should have never been allowed. | UN | ويرحب الفريق العامل باعتماد اتفاق مركز القوات الجديد، الذي وضع حداً لوضع ما كان ينبغي أن يُسمَح به أبداً. |
In this regard, the Working Group welcomes the Agency's efforts to build on the programmatic and management reforms and to pursue a more aggressive resource mobilization strategy. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب الفريق العامل بالجهود التي تبذلها الوكالة الرامية للاستفادة من الإصلاحات البرنامجية والإدارية وباتباع استراتيجية أكثر حيوية لتعبئة الموارد. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. | UN | 4- في ضوء الادعاءات المقدمة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. | UN | 4- في ضوء الادعاءات المقدمة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
the Working Group welcomes the continuous efforts made by the Government to clarify outstanding cases. | UN | 337- يرحب الفريق العامل بالجهود المستمرة التي تبذلها الحكومة لتوضيح الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات التي وردت، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
3. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the information provided by the Government of the United States of America. | UN | 3- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بالمعلومات التي وفرتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Governments of Iraq and the United States of America. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بالتعاون الذي أبدته حكومتا العراق والولايات المتحدة الأمريكية. |
the Working Group welcomes the release of these individuals. | UN | ويرحب الفريق العامل بإطلاق سراح هؤلاء الأشخاص. |
the Working Group welcomes the release of these individuals. | UN | ويرحب الفريق العامل بإطلاق سراح هؤلاء الأفراد. |
53. the Working Group welcomes the important amnesty measures announced by President Habibie. | UN | ويرحب الفريق العامل بإجراءات العفو الهامة التي أعلنها الرئيس حبيبي. |
the Working Group welcomes the release of these individuals. | UN | ويرحب الفريق العامل بالإفراج عن هؤلاء الأفراد. |
While the Working Group welcomes the amendments to the labour and social code already agreed on by the Parliament of Lebanon in 2010, it urges the Lebanese authorities to fully implement those amendments. | UN | ورغم أن الفريق العامل يرحب بالتعديلات المدخلة على قانون العمل والضمان الاجتماعي الذي سبق أن وافق عليه البرلمان اللبناني في عام 2010، فإنه يحث السلطات اللبنانية على تنفيذ تلك التعديلات تنفيذا كاملا. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. | UN | 4- في ضوء الادّعاءات المقدّمة يرحّب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
64. the Working Group welcomes the fruitful exchange of views it held with the Vice-Chairman of the Committee on the Rights of the Child. | UN | ٤٦- يعرب الفريق العامل عن ارتياحه لتبادل اﻵراء المثمر الذي أمكن إجراؤه مع نائب رئيس لجنة حقوق الطفل. |
36. the Working Group welcomes the scale of the changes that have come about in the areas covered by its mandate. | UN | 36- ويعرب الفريق العامل عن ارتياحه للتغيرات الـهامة التي طرأت على مجالات تقع ضمن نطاق ولايته. |
74. the Working Group welcomes the cooperation on the part of Governments that extended invitations to the Group for visits. | UN | 74- ويرحّب الفريق العامل بما لقيه من تعاون من جانب الحكومات التي وجّهت إليه دعوات لزيارة بلدانها. |
73. the Working Group welcomes the cooperation it has received from States with regard to cases that it has considered. | UN | 73- يشيد الفريق العامل بما حظي به من تعاون من جانب الدول فيما يتعلق بالقضايا التي نظر فيها. |
3. the Working Group welcomes the information provided by the Government in its communication of 30 June 2011. | UN | 3- ويثني الفريق العامل على الحكومة لما قدمته من معلومات في رسالتها المؤرخة 30 حزيران/يونيه 2011. |